Глава 399: Сестры ссорятся и восстают друг против друга.

Глава 399: Сестры ссорятся и становятся врагами.

Ноги Пан Юлу покачнулись. Если бы не стул позади нее, она бы рухнула на землю.

Теперь, когда Фань Циняо держит в руке ее Чжу Чай, это ясное доказательство.

Если королева действительно хотела серьезно расследовать это дело, как она могла это прояснить?

Пань Юйцзин, сидевший неподалеку, хотел найти трещину в земле, чтобы спрятаться, не говоря уже о том, чтобы поговорить.

Причина, по которой она осмелилась напасть на Му Яня, заключалась в том, что даже если Му Янь будет избит, семья Хуа не посмеет обнародовать это.

Достойную сестру кронпринцессы избили, а лицо кронпринцессы просветлело?

Но кто бы мог подумать, что кронпринцесса будет так небрежно относиться к собственному лицу.

Теперь, когда все дошло до такой точки, как она смеет продолжать что-либо говорить?

Ян Ханбай не верил, что Пан Юлу мог сделать такое, поэтому он встал и защищался: «Наследная принцесса действительно острая на язык. Никто из нас не видел, что произошло в тот день. Может ли быть так, что наследная принцесса сейчас держишь пистолет?» Я не знаю, украли или ограбили именно Чжу Чая, но разве он здесь подставлен с красным ртом и белыми зубами? "

Фань Циняо посмотрел на Янь Ханбая, который был в стороне: «Старшая принцесса права. Все должно быть подтверждено. Чжу Чай в моей руке является вещественным доказательством. Что касается того, как это произошло, я думаю, королева узнает». для подтверждения, хотя моя четвертая сестра ранена, она не может говорить то, что кричал гангстер той ночью, моя четвертая сестра сможет правдиво повторить это перед королевой».

Слово «доказательства» напомнило Пан Юлу.

Увидев, как сверкнули глаза Пань Юлу, Фань Циняо продолжил: «Даже если я сейчас не замужем, я все равно наследная принцесса, которой император даровал брак. Любой, кто причиняет вред моей семье, должен быть строго наказан. В Силиане есть правила, и они неуважительно относятся к королевской семье». Любой, кто проявит неуважение, будет наказан розгой в сорок!»

Сорок стержней...

Где может быть жизнь?

Пань Юлу посмотрела на Пан Юйцзин, которая свернулась клубочком рядом с ней, и ей в голову пришел ужасный ответ.

Пань Юйцзин, казалось, пытался доставить ей удовольствие в эти дни, но какова была цель попыток доставить ей удовольствие?

Да, я хочу найти хороший брак.

Вплоть до того, что причинила вред сестре наследной принцессы, чтобы найти себе брак.

Если бы все было в целости и сохранности, Пань Юлу не особо бы об этом думал.

Но теперь, глядя на Фань Циняо, держащую своего Чжу Чая, а затем думая о том, что Фань Циняо сказала о Пань Юйцзине, когда он победил Му Яня...

Пань Юлу внезапно поняла, что Пань Юйцзин хочет ее убить!

Пока она умрет, Пан Юйцзин сможет законно занять ее место в качестве преемницы Особняка Третьего принца!

Пань Юйцзин тоже заметила, что что-то не так с взглядом Пань Юлу, поспешно взяла ее за руку и прошептала: «Сестра, не слушай чушь других людей. Это все, чего не существует».

Пань Юлу тоже не был глуп. Она обернулась и приказала горничной обыскать комнату Пань Юйцзин.

Что касается того, что вы ищете...

Конечно, это нефритовая заколка Пан Юйцзин.

Увидев это, Пан Юйцзин вздохнул с облегчением.

Хотя она не знала, как Фань Циньяо взял в руку красную заколку Пань Юлу, ее нефритовая заколка действительно потерялась.

Фань Циньяо стояла, спокойно наблюдая за выражением лица Пань Юйцзин.

Хотите сейчас вздохнуть с облегчением?

Еще слишком рано?

Видя, что сегодняшнее собрание было потревожено Фань Циняо, Ян Ханьбай стиснул зубы и сказал: «Наследная принцесса — это действительно грандиозное событие, поэтому многим людям приходится проживать свою жизнь, просто глядя на лицо Наследной принцессы…»

Фань Циньяо даже не дождался, пока Янь Ханьбай закончит то, что он сказал, он просто усмехнулся и сказал: «Моя сестра была ранена, поэтому я должен выйти вперед. В конце концов, старшая принцесса всегда могла есть сама и вся семья не голодна. Даже если все балки в моем доме рухнут, я все равно могу сидеть, есть и пить».

«Фань Циньяо, сука, не будь такой бесстыдной!»

«Старшая принцесса совершила ошибку. Даже если ты не называешь меня принцессой, ты все равно называешь меня принцессой Цинпин. Теперь я **** и бесстыдна. Ты презираешь то, что император заключил со мной брак, или ты выглядишь из-за любви королевы ко мне?» Моё одобрение?

Другие даже не осмелились поднять голову, когда услышали это.

Один император, другой королева...

Кто может позволить себе кого-то обидеть!

Лицо Янь Ханбая стало светлее.

Два принца и наложницы выглядели обеспокоенными, и им очень хотелось зашить сломанный рот старшему принцу.

Они все сейчас сидят здесь. Если слухи об этом предательстве действительно станут известны, они, вероятно, последуют этому примеру.

Горничная, которая отправилась обыскивать дом Пан Юйцзин, поспешила обратно.

Пань Юйцзин посмотрела на ушедшую и вернувшуюся горничную, и в ее глазах вспыхнул яркий свет. Пока в ее доме не найдена нефритовая заколка, ее невиновность можно доказать.

Таким образом…

Пань Юйцзин уже подумала о том, как помочь Пань Юлу дать отпор Фань Циняо, и воспользовалась этой возможностью, чтобы показать свою решимость доставить удовольствие Пань Юлу.

результат…

Только что видела, как горничная достала нефритовую заколку.

Глядя на нефритовую заколку, которую держала горничная, глаза Пан Юйцзин расширились от недоверия.

Как это может быть…

Пан Юлу посмотрела на нефритовую заколку перед собой, задаваясь вопросом, что еще она не могла понять. Она не могла не дать пощечину Пан Юйцзин **** по лицу: «Ты сука! Что еще ты хочешь сказать?» ?»

Он сказал, что помог ей преподать Наследной Принцессе урок, но в конце концов он просто хотел подставить ее!

К счастью, сегодня дело всплыло перед ней, иначе она могла бы даже не узнать, как умерла.

Пан Юйцзин была избита, и она упала на землю, закрыв лицо и плача красными глазами: «Сестра, поверь мне, это действительно не я. Я только что избила сестру принцессы в тот день, но я не говорила этих слов. Сказал. .."

Когда все это услышали, их глаза расширились от шока.

Даже Ян Ханбай, который все еще думал о том, как говорить от имени Пан Юлу, был ошеломлен.

Пань Юйцзин позже поняла, что сказала не то, и хотела откусить себе язык.

Фань Циняо усмехнулся.

Даже если то, что Пан Юйцзин сейчас говорит правду, Пан Юлу никогда ей больше не поверит.

Пан Юлу, естественно, не поверил этому.

Если то, что сказал Пань Юйцзин, правда, как мы должны объяснить инцидент с Чжу Чаем?

Пань Юлу действительно разозлилась и, несмотря на всех присутствующих, снова дернула Пан Юйцзин за волосы.

Пань Юцзин действительно страдал от боли, и это было на глазах у такого количества людей. Видя, что Пан Юлу все еще отказывается отпускать, она сердито сказала: «Неужели старшая сестра действительно хочет быть такой жестокой со мной? Разве ты не думаешь об этом?» Сам?"

Пан Юлу сердито посмотрел: «Ты все еще смеешь возражать?»

Пан Юйцзин саркастически скривила губы: «Старшая сестра снаружи притворяется доброй, но разве ты не знаешь, как зла она была со мной дома все эти годы! Если бы не поддержка наложницы Пан Дефи, старшей сестры теперь женился бы на особняке третьего принца. Как у такого человека, как я, может быть старшая сестра?»

Снаружи есть снаружи, дом есть дом.

Среди присутствующих официальных дам на самом деле не так много действительно невинных и безобидных.

Просто все прекрасно знают о такого рода интригах за закрытыми дверями. Теперь, когда Пан Юйцзин сказал это так открыто, это было, по сути, тереть лицо Пан Юйлу об землю.

Пан Юлу сошел с ума и снова ударил Пан Юйцзин по лицу: «Ты сука! Я уже знал, что у тебя злые намерения!»

«Даже если у меня злые намерения, это все равно лучше, чем двойная игра моей старшей сестры».

«Сучка, посмотрим, не забью ли я тебя сегодня до смерти!»

То, что изначально было милой маленькой компанией, превратилось в ссору между сестрами Пан.

Присутствовавшие официальные дамы были шокированы увиденным.

Наложница восьмого принца была так напугана, что ее лицо побледнело, и она продолжала молча думать в своем сердце. К счастью, не она терпела наложницу принца.

Вторая принцесса взглянула на Фань Циняо, который стоял неподвижно и смотрел холодными глазами.

Наследная принцесса действительно была хорошей тактикой, но, приложив немного усилий, сестры Пан обернулись друг против друга.

Чжоу Нинше немного испугалась, когда посмотрела на Фань Циняо.

Что бы ни случилось сегодня, несомненно, сестры Пань составили заговор против сестры Фань Циньяо.

Чжоу Нинше спросила себя: если бы ее сестра была побрита, боюсь, она не смогла бы быть такой же спокойной, как Фань Циньяо.

Редко бывает, чтобы Чжоу Нинше на этот раз не ненавидел методы Фань Циняо.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии