Глава 419: Происхождение старого утиного супа

Глава 419. Происхождение старого утиного супа

Лили поспешно пересказала королеве то, что сказал Фань Циньяо, слово в слово.

Лицо королевы Чжэнь Си потемнело: «Это хороший план. Я хочу убить двух зайцев одним выстрелом».

Лили обеспокоенно сказала: «Поскольку вода ушла, огонь определенно будет немаленьким. Я боюсь, что все лекарственные материалы, которые накопила Наследная принцесса, находятся на месте. Теперь они горят вот так, но что мне делать?»

Королева Чжэнь Си усмехнулась: «Я боюсь, что человек, который поджег, просто хотел заставить нас не знать, что делать».

Лили вздохнула: «Наследная принцесса сказала это рабу. Боюсь, она просто хочет попросить Королеву выйти вперед и помочь лоббировать Императора. Несмотря ни на что, она должна сначала попросить Императора отозвать свою святую волю».

Даже если это оскорбит императора, это лучше, чем оскорбить Королевство Чжэньи.

Императрица Чжэнь Си медленно села, ее глаза, испытавшие суровость мира, засияли светом неизвестного значения.

Лили, возможно, права. Сяо Циняо попросил ее отправить ему сообщение, потому что он хотел использовать ее руку, чтобы увидеть императора.

Теперь попросить императора отозвать свою святую волю наедине — действительно самый надежный способ.

только…

Как только император действительно заберет свою святую волю, это будет означать, что Сяо Циняо сдался.

Но действительно ли Сяо Циньяо готов склонить голову?

Не будет.

Она знала Сяо Циняо, но никогда не знала, как написать слово «лук».

Я думал, что третий принц затащил всех к воротам дворца, но разве Сяо Циньяо не смог спасти положение?

Внезапно императрица Чжэнь Си, казалось, о чем-то подумала, улыбнулась и приказала Лили: «Прошло много времени с тех пор, как ты приходила во дворец, и император уже давно не ел старого утиного супа. Пусть люди во дворце тушат суп, а затем отдают его императору». Император пришлет его».

Лили на мгновение была ошеломлена: «Королева не планирует приехать лично?»

«Есть некоторые запахи, которые могут напомнить вам о человеке, которого вы хотите понюхать. Лучше не появляться, чтобы можно было пообщаться с теми, кто чувствует себя виноватым».

Ну и что, что император любит наложницу Ю.

Пока она еще один день сидит в положении королевы, это доказывает, что она все еще имеет определенный вес в сердце императора.

Теперь Юньин беременна, и наложница Ю борется за благосклонность. Она единственная, кто находится в мире, просто чтобы император помнил о ее доброте.

Только так император будет думать о ней, когда ему следует думать о ней.

Иногда, если вы хотите, чтобы мужчина пришел к вам, это может быть услугой, а может быть и долгом.

Лили кивнула: «Я надеюсь, что старый утиный суп… сможет спасти императора от наказания наследной принцессы».

Императрица Чжэнь Си махнула рукой: «Иди».

Что касается беспокойства Лили, королева Чжэньси была спокойна.

Поскольку этот ребенок Сяо Циньяо попросил ее сопровождать его в такой пьесе, как он мог сдаться?

В маленькой дворцовой кухне я не ожидал, что королева вдруг закажет суп из старой утки. Поскольку жирной утки в руках не оказалось, я поспешно послал кого-нибудь купить ее в город под дворцом. После всей суеты прошло полчаса.

Императрица Чжэнь Си рассчитывала время, чтобы доставить старый утиный суп, и послала кого-то провести Фань Циньяо через дверь.

Фань Циняо пришла сюда просто для того, чтобы устроить представление. Когда он увидел Королеву, он опустился на колени с красными глазами: «Я хотел бы выразить свое почтение Королеве. Я заслуживаю смерти. Боюсь, я подведу Королеву и Императора». Доверено.

Королева Чжэнь Си, казалось, на мгновение была ошеломлена: «Что ты делаешь? Вставай и говори быстро. Земля холодная».

Императрица Чжэньси была поражена: «Что ты делаешь?»

«Только сегодня из дома пришли новости о том, что Циннан Чжай был скомпрометирован. Хотя мы еще не знаем о жертвах, все лекарственные материалы, накопленные слугами в магазине, были сожжены. У принца Королевства Чжэньи скрытая болезнь, и II Вчера принял небольшое решение. Многие лекарственные материалы недоступны во дворце. Я думал, что будет безопасно получить лекарства непосредственно из Циннанчжая, но кто знает… — сказал Фань Циняо, кланяясь королеве.

Императрица Чжэнь Си, казалось, не ожидала, что все обернется таким образом. Она долго сидела на мягком диване в оцепенении, не приходя в сознание.

Некоторое время в общежитии было очень тихо.

Не говоря уже о дворцовых служанках снаружи, даже Лили, стоявшая внутри, не осмеливалась поднять голову.

Спустя долгое время королева Чжэнь Си посмотрела на Фань Циняо и сказала: «Никто не может избежать стихийных бедствий и техногенных катастроф. Возможно, вам суждено постигнуть эту катастрофу. Хотя император надеется на хорошие отношения с Королевством Чжэньи, он также добрый и никогда не сдастся». Я не буду лукавить, я лично объясню этот вопрос Императору позже».

Услышав это, Фань Циньяо не вздохнул с облегчением. Вместо этого он все еще стоял на коленях и молчал.

Увидев это, королева Чжэнь Си, казалось, успокоилась и вздохнула: «Странно, что у вашей семьи Хуа нет такой судьбы…»

Все разговоры во дворце были ясными и тяжелыми. Даже если дворцовые служители за дверью хотели не слушать, они не могли этого услышать. Император Юнчан, который уже вошел во двор, ясно это услышал.

Лаосский утиный суп — любимый суп королевы.

 Я вспоминаю, когда император Юнчан был всего лишь неприметным принцем, государственные расходы в то время также были ограничены, и на юге скоплялись летающие утки. Чтобы расположить к себе народ, покойный император лично потратил свои деньги на покупку тысячи уток.

Взяв за пример покойного императора, все внутри и за пределами двора должны следовать этому примеру.

Чтобы обеспечить императору хорошую репутацию в глазах покойного императора, королева Чжэньси продала магазин, в котором отдала свое приданое, и на все деньги купила уток.

Присутствие десятков тысяч уток действительно впечатлило покойного императора.

Но затем император Юнчан хотел заставить людей в особняке постоянно есть утку, чтобы исправить свою бережливость.

Император Юнчан ясно помнил, что он ел этих уток в течение нескольких лет, да так много, что теперь ему было не по себе, когда он видел уток.

Позже королева лично разработала этот старинный утиный суп.

Хотя это все же утка, смысл другой.

Вспоминая прошлое, я понимаю, что вкус супа все тот же, но люди изменились.

С момента прибытия во дворец император Юнчан либо сопровождал наложницу Юй, либо навещал беременную Юнин. Поскольку королева всегда отличалась неконкурентным характером, император Юнчан просто проигнорировал ее.

Глядя сейчас на суп Лаоя, я думаю о Королеве.

Неожиданно он планировал преподнести королеве сюрприз, но случайно наткнулся на горящий Циннанчжай.

Циннанчжай был сожжен, и когда он впервые появился, император Юнчан явно разозлился.

Лихорадка случилась не рано, но и не позже, а именно тогда, когда он приказал Фань Циняо лечить наследного принца Королевства Чжэньи?

Это слишком большое совпадение!

 Может быть, Фань Циньяо сам не хотел этого принимать, поэтому искал подходящую причину.

Но, услышав разговор между Фань Циняо и королевой Чжэнь Си во дворце, его гнев постепенно рассеялся.

От начала до конца двое людей во дворце думали о нем и не имели никаких корыстных мотивов.

Кроме того, последнее предложение королевы верно. Если эту возможность лишат, это будет потеря для семьи Хуа.

Как мог такой умный человек, как Фань Циняо, не понимать важности этого?

Подумайте об этом еще раз...

Император Юнчан почувствовал, что это совпадение не так просто, как казалось.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии