Глава 519: Мою дочь нельзя оклеветать
Но сегодня, думая о том, что старушка из семьи Сунь и Чжу Лижун не знали, как сдержаться перед своей дочерью, Хуа Юэлянь почувствовала тошноту: «У меня сейчас нет аппетита, так что давай пока отложим это. "
Чжу Лижун стоял там, не двигаясь, держа тарелку с супом, и снова подтолкнул тарелку к Хуа Юэляну: «Это тушеное мясо с нежными свиными отбивными, как мой двоюродный брат мог так меня подвести?» доброта?"
Волны запаха застывшего сала проникли в ее нос, и Хуа Юэлянь больше не могла этого выносить, держась за грудь и испытывая рвоту.
«рвота… рвота…»
«Свекровь, что с тобой? Тебе где-то не по себе?» — обеспокоенно спросила Чжу Оронг, но она стояла на месте и не двигалась.
Хуа Юэлянь подавила чувство тошноты и медленно подняла голову. Когда она увидела Чжу Лижун, все еще стоящего перед ней, она сердито замахнулась тарелкой с супом.
«Щелкни!»
Суповая тарелка разбилась на землю, и маслянистый суп внутри разлился по земле.
Жирный запах в номере еще сильнее.
Чжу Лижун застыла на месте с невинным лицом, слезы навернулись на ее глазах: «Двоюродная сестра, что ты делаешь? Это суп, над которым я так усердно трудился. Ты не сможешь его опрокинуть, даже если ты не пей это. ах…»
Пока он говорил, выражение лица Чжу Оруна начало меняться.
Постепенно того невинного взгляда уже нет, а то, что осталось, полно отвращения и нетерпения.
Глядя на Хуа Юэлянь, сидевшую рядом с кроватью, Чжу Орижун зловеще приподняла губы и сказала с улыбкой: «Или моя двоюродная сестра просто подозрительный человек? Но подумайте об этом, есть такой высокомерный человек. Сволочь, чем же ты, свекровь, можешь быть лучше?»
Хуа Юэлян так посмотрела на Чжу Лижун и не удивилась.
В конце концов, Чжу Оронг будет угрожать ей каждую ночь.
Но теперь Хуа Юэлянь слегка прищурилась и предупредила: «Тебе не разрешено клеветать на мою дочь!»
"Клевета? Думаю, то, что я сказал, - правда. Я уже слышал, как мой двоюродный брат говорил раньше, что тебя и твою **** дочь выгнала семья твоего мужа. Я все же немного сочувствовала тебе, думая, что подожду, пока не женись на моей кузине, брат и королева, я разделяю с тобой бремя, но теперь кажется, что ты так же дешев, как и твоя дочь, и заслуживаешь того, чтобы тебя бросили!»
Пока Чжу Лижун думает о величии Фань Циняо перед ней сегодня, она будет плеваться огнем от ненависти во все свое тело.
Только потому, что она наследная принцесса, она может делать все, что захочет?
В конце концов, он просто придурок, чей отец не хочет его!
Хуаюэ Лянь сжала каркас кровати сбоку: «Сунь Чэ никогда не будет смотреть свысока на такого двуличного человека, как ты. Если ты посмеешь снова оскорбить мою дочь, я буду драться с тобой до смерти, даже если рискну всем!»
Чжу Лижун с презрением взглянул на живот Хуа Юэляня и саркастически улыбнулся: «Я уже давно говорил тебе, что ты должен послушно освободить для меня место. Я не собираюсь просить тебя уйти, но я просто хочу быть здесь." Здесь только должность, а ты бессовестный и занял своего кузена. Теперь ты не можешь вынести, когда слышишь, как я ругаю твою дочь? Но тот, кто ее назвал, заслуживает того, чтобы его отругали!»
Услышав это, Хуа Юэлянь медленно встала и встала с кровати.
Под глазами Чжу Лижун, полными ненависти и жадности, она закрыла глаза и нежно погладила свой живот.
Дитя, моя мать сожалеет о тебе и не может позволить тебе благополучно появиться на свет.
Но твоя сестра уже слишком многим пожертвовала ради моей матери, а моя мать никогда и никому не позволит осмелиться оклеветать мою дочь!
Тебе нужно быть сильнее и амбициознее...
Если вам действительно суждено, после вашего рождения ваша мать лично извинится перед вами.
Линия прозрачных слез скатилась из уголков моих глаз, тихо, грустно и решительно.
Внезапно Хуа Юэлян открыла глаза и, даже не думая об этом, подняла руку и положила ее на лицо Чжу Орионга.
Этот четкий звук Чжу Лижун был немного ошеломлен.
Чжу Лижун недоверчиво закрыла свое избитое лицо и в шоке посмотрела на Хуа Юэлянь. Хуа Юэлянь напряглась и предупредила слово за словом: «Независимо от того, какие идеи у тебя есть, пока Сунь Чэ согласен, я не буду возражать, но тебе абсолютно не разрешено снова использовать эти грязные и презренные слова». Моя дочь умная, спокойная и ответственная! Она определенно не сравнима с кем-то вроде тебя! Если вы продолжите говорить плохо о моей дочери, я рискну своей жизнью. Я не отпущу тебя!»
Чжу Лижун никогда не видел Хуа Юэлянь такой.
С того момента, как она последовала за своим кузеном, независимо от того, насколько сильно она вкрадывалась или тайно оказывала давление на Хуа Юэлянь, Хуа Юэлянь всегда хранила молчание.
Но теперь Хуаюэ Лянь похожа на зверя, готового напасть.
Но почему?
Он просто презренный человек, которого бросили другие. Зачем ему хвастаться перед ней своей силой?
Она молода и внимательна, но как она может сравниться с такой нечистоплотной женщиной!
Шок в глазах Чжу Лижун медленно сменился гневом: «Раз ты не хочешь преуспеть, тогда просто иди и умри. В любом случае, мой двоюродный брат сейчас смотрит на меня, и мой двоюродный брат верит в меня. Даже если ребенок в у тебя действительно нет живота, ты все равно умрешь». Меня никто не заподозрит».
- Сказал Чжу Лижун, внезапно протянув руку и подтолкнув к Хуа Юэлян.
В то же время Сунь Чэ, который стоял за дверью неизвестное время, ворвался с прохладным ветерком.
Блокируя их двоих, он крепко держал Хуа Юэляня в своих объятиях.
Ожидаемая боль не пришла, Хуа Юэлянь в замешательстве открыла глаза. Когда она увидела перед собой знакомое лицо, она была совершенно растеряна.
«Сунь Че?»
Сунь Чэ посмотрел на осторожную и осторожную женщину перед ним, чувствуя себя настолько расстроенным, что почти задохнулся: «Это я, я здесь».
Он был не прав.
Он был не прав от начала до конца.
Он верил всему, что говорили его мачеха и двоюродный брат.
Я всегда верил в то, что вижу перед собой, но никогда не думал, что люди действительно могут притворяться.
«Прости, Юэ Лянь, я был неосторожен. Пока я здесь, никто не сможет причинить тебе вред». Сунь Чэ медленно поднял руку и с разбитым сердцем погладил лицо, откормленное другими.
Именно Хуаюэ Лянь с такой внешностью заставил его поверить в то, что он сказал своему кузену.
Но я не знаю, что у всего есть скрытые мотивы.
Слёзы, я не знаю, когда они прорвутся.
Хуа Юэлян хотела сказать Сунь Чэ, что на самом деле она не винит его, она знала, что он занят.
Но вся печаль и обиды застряли у нее в горле, настолько застряли, что она не могла произнести ни слова.
Чжу Лижун посмотрела на свою кузину, которая внезапно появилась в шоке, все ее тело застыло на месте.
Она изо всех сил старалась вернуть себе первоначальный вид и очень невинно плакала: «Кузина, ты наконец здесь. Я не знаю, что случилось с моей двоюродной свекровью. Это пугает меня до смерти».
Сунь Чэ, проигнорировав плач позади себя, помог Хуа Юэлянь лечь на кровать.
Помогая ей сесть на кровать, он тихо сказал: «Подожди меня здесь. Я вернусь, как только уйду».
Закончив свои слова, она повернулась и подошла к Чжу Лижун, схватила ее за руку и вытащила.
(Конец этой главы)