Глава 523: Любовь к жене не имеет смысла

Глава 523: Любовь к жене не имеет смысла

Сунь Чэ был действительно жестоким. Старушка из семьи Сунь отказалась уезжать и даже погрузила свой багаж в карету. Чжу Лижун хотела пойти к Сунь Чэ, чтобы уговорить ее, но Сунь Чэ даже не увидел ее.

На заднем дворе был такой большой переполох, что Хуа Юэлянь опешила.

Мама Цзян утешила ее и сказала: «Не волнуйтесь, мисс. Я обещала старушке навести порядок в доме».

Хуа Юэлянь была поражена: «Значит, мама уже знает об этом? Тогда почему бабушка Лю еще не вернулась?»

Бабушка Цзян знала, что молодая женщина говорила о бабушке, которая никогда не вернется, поэтому она тихо сказала: «Я слышала, что что-то произошло в доме бабушки Лю, поэтому старушка дала ей денег, чтобы она отпустила ее домой. Мисс Дон». Не волнуйся, я обязательно останусь рядом с тобой и больше не позволю тебе обидеть».

Хуа Юэлян кивнула, она, естественно, верила в семью Хуа.

Няня обслуживала барышню, пила противоплодные лекарства, а потом ушла после того, как барышня уснула.

С другой стороны, старушка из семьи Сунь все еще доставляла неприятности Чжу Лижун.

Всех людей в особняк привела старушка из семьи Сунь, поэтому, естественно, они не осмелились его по-настоящему смутить.

Услышав направление, откуда все еще доносился шум, бабушка несколько раз похлопала себя по одежде и ногам и подошла.

Когда пожилая женщина из семьи Сунь увидела бабушку Цзян, она как будто увидела врага, убившего ее отца: «Что ты здесь делаешь? Не думай, что у тебя будут проблемы, если ты свяжешься с семьей Хуа. В конце концов, ты не просто мертвый раб! Говорю тебе, я старушка в этом доме, никто не может попросить меня уйти!»

Мама Цзян неподвижно стояла у входа во двор: «Я все еще старушка семьи Сунь, но боюсь, что в будущем это может измениться».

Миссис Сунь была ошеломлена: «Что вы имеете в виду?»

Тетя Цзян холодно улыбнулась и сказала: «Старушка из семьи Сунь, должно быть, очень ясно понимает, что она сделала. Не думайте, что она не знает об этом. Наша семья Хуа не хочет распадаться из-за действий моего дяди. лицо." «Да, но если старушка из семьи Сунь действительно отказывается пить вино в качестве наказания, не вините нашу семью Хуа в недобрости».

Старая леди из семьи Сунь напряглась, когда услышала это, но все же напрягла шею и сказала: «Не пугай меня».

«Страшно это или нет, старушка из семьи Сан узнает, как только попробует. Я не знаю, куда пошла эта няня, но я думаю, что старушка из семьи Сан должна это знать. Как может живой человек делать это без причины?» Исчезновение?"

— Я, я не понимаю, о чем ты говоришь…

«Неважно, если старушка из семьи Сунь не знает, но нам в семье Хуа достаточно знать. Наша дама вне семьи сказала, что она даст старушке из семьи Сунь только один Если старушка из семьи Сунь действительно не заботится о своем лице, то, естественно, в семье Хуа не будет ничего хорошего. Не беспокойтесь».

Закончив говорить, бабушка развернулась и ушла.

Пожилая женщина из семьи Сунь посмотрела на спину бабушки Цзян и сказала, что было бы ложью сказать, что она не чувствует себя виноватой.

Чжу Лижун, стоявшая сбоку, уже была настолько напугана, что не могла говорить.

Когда они убили старуху, это произошло потому, что семья Хуа не смогла найти никаких доказательств.

Но теперь, похоже, семья Хуа что-то нашла.

Старушка из семьи Сунь и Чжу Лижун посмотрели друг на друга, и оба почувствовали панику.

Они не хотят уходить отсюда, но неужели они не боятся тех доказательств, которые предоставит семья Хуа?

Они, естественно, боятся.

Вскоре после того, как бабушка Цзян вернулась во двор, она услышала, как старушка из семьи Сунь уходит вместе с Чжу Орижун.

Было так много движения, что Хуа Юэ Лянь проснулась.

Встав и подойдя к окну, Хуа Юэлянь посмотрела в окно. Было бы ложью сказать, что он не удивился: «Ты действительно так ушел?»

Она все еще знает, какой добродетелью старушка из семьи Сунь.

Я думал, что буду преследовать тебя, но не ожидал...

На самом деле, бабушка Цзян тоже этого не ожидала.

То, что она только что рассказала пожилой женщине из семьи Сунь, было объяснено иностранной леди перед ее отъездом.

Мама Цзян просто подумала, что эти слова были просто для того, чтобы напугать старушку из семьи Сунь. Неожиданно...

Это действительно сделано!

Мама Цзян была так взволнована, что быстро рассказала эту новость семье Хуа.

Фань Циняо совсем не удивился. Ведь все было ожидаемо.

Этот метод может быть полезен Сунь Чэ, но для нее он совершенно бесполезен.

Конечно, когда грубость и обман не помогают, остается только робость. Таких людей стоит лишь немного напугать, и они сдадутся.

Тао Юсянь почувствовал облегчение, когда услышал, что со стороны его дочери наконец-то наступил мир. Он подсчитал, что его внук вот-вот прибудет в главный город, поэтому попросил тетю Хэ передать сообщение семье Ву.

Семья Ву была очень счастлива и на следующий день послала кого-то пригласить Тао Юйсяня к себе домой.

Тао Юйсянь несколько дней бегал за Хуа Фэннином.

Приближается день, когда старшего принца сопроводят обратно в главный город, и двор становится еще более безжизненным.

Жители главного города понятия не имели об этом. По сравнению с паникой среди людей во дворце, главный город все еще был процветающим и оживленным.

Подводя итог, можно сказать, что Чжэньи и его группа все еще остаются во дворце.

Сначала Фань Циньяо должен был пойти во дворец, чтобы объяснить болезнь принца, но теперь, когда он вернулся, он не мог продолжать задерживать болезнь принца Чжэньи.

Просто ситуация во дворце сейчас не ясна. Под гневом Святого Духа все очень волнуются.

На всякий случай Фань Циняо мог только заранее послать кого-нибудь, чтобы отправить его письмо принцу округа Хэшо.

Что касается себя, то она целый день водила людей во двор сушить лекарственные материалы, что было редким моментом досуга.

Каждую ночь Таксу возвращался вовремя.

Целью, естественно, является доставить сообщение Байли Фэнмингу.

Не имеет значения, если Фань Циньяо не ответит, главное, чтобы он ей написал.

Глядя на Байли Фэнмина, который писал это письмо в качестве ежедневного дневника, не говоря уже о том, что Фань Циняо потерял дар речи, даже Цзи Хунляо был убежден.

Хотя какое-то время оскорблять жену приятно, преследовать ее до крематория.

Но бесстыдный и бесстыдный дух Его Королевского Высочества до сих пор достоин восхищения.

 Бэйли Фэнмина совершенно не волновал чрезвычайно отвращенный взгляд Цзи Хунляо, но Ши Ширан сказал с улыбкой: «Погоня за женой — это бесстыдно, так зачем тебе стыд?»

Цзи Хунляо: «…»

Ты принц, что бы ты ни сказал, это правда.

Чуть позже вошел Та Сюэ и, как и прежде, сел рядом с Байли Фэнмином.

В то же время он выплюнул письмо в руку Байли Фэнмина.

Он развернул письмо своими тонкими пальцами, и перед ним появился знакомый почерк.

Шаосюань, стоявший в стороне, с любопытством оглядел окрестности, и результат...

Было бы ложью сказать, что я не разочарован.

Фань Циньяо ответил на письмо, но сказал, что хочет пойти во дворец, чтобы вылечить принца Королевства Чжэньи.

Скажу прямо: вся статья прямолинейная и серьезная, но в ней нет ни одного лишнего знака препинания.

От такого письма голова Шаосюаня кажется большой, просто взглянув на нее. Если бы его попросили ответить, он, вероятно, в одночасье облысел бы.

Глядя на Его Высочество, Шаосюань не мог не сказать: «Это совершенно не в порядке!»

Его Королевское Высочество писал о семейных делах, а кронпринцесса - о совершенно шаблонных деловых вопросах...

Что тут происходит?

 Байли Фэнмин посмотрел на письмо перед собой и улыбнулся: «Раз Аяо сказал, что это бизнес, давайте поговорим о бизнесе».

 Байли Фэнмин на самом деле не просто говорил. Когда он красноречиво написал свой ответ, каждая строка была полна серьезных вещей, которые он освоил за этот период.

Шаосюань потерял дар речи.

О, кронпринцесса говорит о деловых вопросах, так что и вам следует говорить о деловых вопросах.

Вы действительно приложили немало усилий, чтобы найти общий язык с Наследной Принцессой.

Ваше Высочество, даже если мы обожаем своих жен, должен быть минимальный предел...

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии