Глава 556: Из какой семьи эта девушка?
Когда Фань Циньяо вернулся в свой особняк в западном пригороде, небо уже было немного темным.
Изначально она хотела пойти прямо в главный двор, чтобы засвидетельствовать почтение дедушке и бабушке, но увидела, что няня Сюй спешит.
«Маленькая мисс, главный двор занят, поэтому, пожалуйста, пока не беспокойте нас».
Слова «занят» и «тревожно» заставили Фань Циньяо нахмуриться и сказать: «Вернись и поговори».
Мама Сюй кивнула и поспешно проводила девушку во двор.
Войдя в дверь, няня Сюй помогла Фань Циньяо переодеться и сказала: «Только что от консьержа пришла новость о том, что молодая женщина из семьи Конг пришла в гости, и теперь она разговаривает со старушкой в главном дворе. .»
Фань Циняо: «…»
Если бы няня Сюй не упомянула об этом, она бы забыла этого человека.
В последний раз, когда мы встречались, Кун Цинъин была просто компаньоном. В каком качестве он пришел сейчас?
«Может ли консьерж сказать мне, сколько здесь людей?»
«Консьерж сказал, что это Мисс Конг, и она пришла навестить старушку».
Услышав эти слова, Фань Циняо почувствовал, что что-то не так.
Поскольку моя бабушка считала семью Мисс Ву хорошей, она могла бы послать кого-нибудь в семью Ву, чтобы организовать свадьбу.
Теперь, даже если семья Ву хотела прийти к семье Хуа, чтобы быть вежливой, У Цюцзао, которая еще не посетила дом, не могла прийти лично, поэтому именно жена семьи В должна была привести кого-нибудь в дом. дверь.
Что бы ни случилось, сейчас не очередь Кун Цинъин приходить одна.
Но теперь Кун Цинъин здесь.
Что это даст?
Вновь подумав о переменчивом отношении Кун Цинъин во время последней встречи, Фань Циняо забеспокоился, и его лицо похолодело: «Мать Сюй, иди в главный двор и сама присмотри за ней».
Мама Сюй поспешно кивнула и поспешила выйти из дома.
Фань Циняо подумал, что он так долго вернулся в главный город и еще не нанес должный визит своей приемной матери, поэтому он взял приличный женьшень со склада на заднем дворе и попросил Нинхана отнести его принцу. Хэшо. дом.
Теперь, когда принца поместили во дворец, император весь день бегал к наложнице Юй.
В необычные времена все чувствительны, и ей было бы неуместно приходить и беспокоить ее в это время.
Фань Циньяо знала, что ее приемная мать была понимающей и внимательной, но все равно не могла быть менее вежливой.
Когда все было закончено, бабушка Сюй вернулась.
«Я слышал, что семья Мисс Конг ушла, посидев некоторое время. Больше она ничего не сказала. Она просто продолжала разговаривать с семьей мисс Ву. Перед отъездом она также помогла семье Мисс Ву узнать время возвращения старшего мастера».
Сколько бы вы это ни слушали, вы не услышите никаких проблем.
Независимо от того, с кого вы на это смотрите, Мисс Конг помогает Мисс Ву как сваха.
На данный момент решение о браке между семьей Ву и семьей Хуа принято. Пока брат вернется к мисс Ву, вопрос будет считаться решенным. Даже если у семьи Мисс Конг есть какие-то небольшие идеи, боюсь, она не сможет реализовать их на практике.
Возможно, бабушка тоже увидела намеренное искушение семьи Мисс Конг, поэтому намеренно прекратила это дело.
Поскольку бабушка блокировала его, Фань Циняо не особо об этом думал.
Увидев, что молодая леди молчит, тетя Сюй на мгновение задумалась, а затем продолжила: «Маленькая леди, прежде чем я вернусь, мастер специально попросил меня сообщить молодой леди, что молодой мастер прибудет в главный город на следующий день. ."
Услышав это, на лице Фань Циньяо наконец появилась легкая улыбка.
Бизнес Тяньюй процветает, и Сяоянь не нужно беспокоиться о том, чтобы быть со своими дядями. Хотя Му Янь самая младшая, брак уже решен. Теперь, пока ее брат вернется и женится, сердце Фань Циньяо будет верным. Чувствую себя легко.
Она была им так многим обязана в своей прошлой жизни.
В этой жизни я наконец-то вернул им немного денег.
Дни пролетели быстро, и в мгновение ока настал день, когда Хуа Фэннин вернулся в город.
В тот день после обеда Фань Циняо первым пришел в главный двор.
Вскоре после этого один за другим прибыли и другие тети и дяди.
Посчитав, что время еще есть, тетеньки просто начали болтать в главном зале.
Тао Юйсянь сегодня тоже был в хорошем настроении. Он прислушивался к болтовне невесток и время от времени мог добавить несколько слов.
Хуа Яотин была очень раздражена болтовней группы женщин. Она беспокоилась за внука и не хотела заходить слишком далеко, поэтому могла пойти в кабинет только для того, чтобы сбежать.
Фань Циньяо сидел рядом со своей бабушкой, глядя на редкую суету в главном зале, и чувствовал себя очень счастливым.
К счастью, в это время Хуа Яотин вышел из кабинета, посмотрел на всех и сказал: «Я только что послал кого-то к городским воротам, чтобы узнать. Они сказали, что Фэн Нин вернулся в город три часа назад. Я думаю, что он сбился с толку. чем-то встать». ноги."
Остальные невестки вздохнули с облегчением, услышав это.
Несмотря ни на что, пока он войдет в город, он будет в безопасности.
Тао Юйсянь, напротив, нахмурился и хотел что-то сказать, но ничего не сказал.
Фань Циняо посмотрел на выражение лица своей бабушки и почувствовал в своем сердце какое-то невыразимое беспокойство.
У моего брата нет близких родственников в главном городе, и он хорошо знаком с Су Шаоси, но, учитывая образ жизни Су Шаоси, он никогда не стал бы тащить своего брата так долго в тот день вспоминать старые времена он возвращается.
Может быть, это…
Фань Циняо как раз думал, когда услышал движение у входной двери.
Вскоре знакомая фигура вошла во двор под последним лучом заката.
Когда все увидели это, они встали и пошли к двери.
Фань Циняо поддержал свою бабушку и встал посередине, с улыбкой глядя на своего брата, которого он давно не видел.
Брат стал намного темнее и тоньше, но он сильнее, чем раньше.
Как только Хуа Фэннин увидел людей во дворе, ожидающих его, он поспешно передал багаж мальчику, стоявшему рядом с ним. Он опустился на колени, отдал честь и сказал: «Мой внук Хуа Фэннин вернулся поздно. Пожалуйста, спросите своего дедушку. Бабушка и несколько теток обеспокоены».
Невестки поспешно улыбнулись и сказали: «Надеюсь, ты вернешься благополучно».
Тао Юйсянь улыбнулся и кивнул. Да, он стал более спокойным и способным после столь долгого отсутствия.
Хуа Яотин подняла руку и подала знак Хуа Фэннин встать и войти в комнату поговорить.
Несколько невесток боялись их потревожить, поэтому все они нашли причины временно удалиться из главного двора.
К тому времени, как Хуа Фэннин вошел в главный зал, остались только Тао Юйсянь, Хуа Яотин и Фань Циняо.
Хуа Фэннин посмотрел на свою сестру, которую он раньше не видел, не мог не сделать шаг вперед и нахмуриться: «Почему ты так много потерял? Но ты не привык жить во дворце?»
Услышав беспокойство брата, Фань Циньяо почувствовал тепло в сердце: «Еда во дворце действительно не очень вкусная».
Услышав это, Хуа Фэннин действительно серьезно задумался: «В таком случае, когда ты выйдешь замуж, ты заберешь нашу бабушку, которая готовит вместе с тобой».
Тао Юсянь кашлянул и сказал: «Я слышал о женитьбе мужчины на горничной, но я никогда не слышал, чтобы горничная с кухни сопровождала его. Кроме того, тетушку, которая готовит, всегда сопровождает твоя сестра. женатые, не должны ли мы, все семейство, пойти в дом князя на заработки?»
Хуа Фэннин не осмелилась так беспокоить свою бабушку, поэтому она быстро сказала: «Я просто найду нового повара для нашего дома. Моя сестра уже тоскует по дому, когда выйдет замуж. Если она сможет есть более гладко, это будет также избавлю тебя от боли скучать по мне».
Тао Юйсянь сердито посмотрел на внука, как раз тогда, когда он хотел возразить, но, в конце концов, он услышал, как муж рядом с ним, который думал об этом в течение долгого времени, тяжело кивнул: «Я думаю, это хорошая идея».
У тебя хороший размер!
Если это распространится, разве не будет сказано, что дочь нашей семьи Хуа избалована?
Столкнувшись с гневным взглядом жены, Хуа Яотин уверенно сказал: «Если бы не тот факт, что женщины должны выходить замуж, когда достигают совершеннолетия, даже если придет Царь Небесный, я не смогу забрать свою маленькую Циняо, теперь мне придется с неохотой отказаться от своей любви, принц». Какой смысл там идти на уступки? Разве это не просто вопрос еды? Зачем поднимать такой шум?»
Тао Юйсянь: «…»
Вы также знаете, что это вопрос еды?
Так кто же здесь сейчас суетится?
Фань Циняо посмотрел на свою побежденную бабушку и сказал с улыбкой: «Самое раннее, что мы сможем пожениться, — это в следующем году. Тогда еще не поздно поговорить об этом».
Хуа Фэннин ясно видела темные тучи, нависшие над головой ее бабушки, и понимающе кивнула.
С другой стороны, Хуа Яотин все еще думала про себя: «Чья внучка не является сокровищем?»
«Хватит ворчать!» Тао Юсянь ничего не мог с этим поделать. Он не мог рассуждать с солдатом, который знал только, как вести войска в бой. Он не мог урезонить корову.
Неужели ей пришлось тогда долго думать, чтобы родить детей такому упрямому человеку?
Хуа Яотин был жесток со своей женой и неохотно держал ее рот на замке.
Тао Юйсянь, чьи уши наконец очистились, посмотрел на Хуа Фэннина и сказал: «Кстати, я уже взял Сяо Циньяо, чтобы показать вам ваш брак. Посмотрим, когда это произойдет в ближайшие несколько дней». Конг, мне всегда нужно прийти к тебе лично и подтвердить брак».
Хуа Фэннин улыбнулся и сказал: «Пусть бабушка побеспокоится об этом. После возвращения в город мой внук уже был там лично. Я больше не смею беспокоить бабушку, беспокоясь о делах моего внука, поэтому я решил жениться. кстати." "
Услышав эти слова, Фань Циняо почувствовал, что что-то не так.
Брат только что вернулся в главный город, откуда он мог быть так хорошо информирован?
Как и ожидалось, Тао Юйсянь был ошеломлен, когда услышал это: «Ты пошел один?»
Глаза Хуа Фэннин были немного уклончивыми, но она все же сказала: «Это молодая леди из семьи Конг. Мой внук ее видел».
В это время даже Хуа Яотин, которая до сих пор молчала, была шокирована: «О ком ты говоришь?»
(Конец этой главы)