Глава 651: вам не обязательно приходить лично, чтобы получить пощечину
Фань Циньяо находился в комнате и ворочался неопределенное время, прежде чем заснул.
Нинтянь стоял на страже у двери. Чтобы не тревожить сон барышни, он даже нарочно подавлял свое дыхание.
Подождав, пока он заметит, что дыхание женщины постепенно стабилизировалось, Нинтянь осторожно вышел за дверь.
Поскольку ему пришлось заменить человека, который следил за принцессой Руи вместо Лангии, Нинтянь без промедления выскочил со двора.
Мужчина жил в очень неприметном уголке главного города. Двор был небольшой, и комната там была всего одна.
Когда Нинтянь прибыл, он увидел Лан Я, молча сидящего на карнизе дома этого человека в темной ночи. Холодная аура, исходящая от всего его тела, действительно напоминала волчью.
Нинтянь жестом указал на Ланья и подошел, чтобы заменить его.
Неожиданно кто-то схватил его за запястье. Нинтянь на мгновение был ошеломлен, а затем услышал тихий голос Лангиа, который медленно достиг его ушей: «Иди обратно и отдохни. Я позабочусь о тебе сегодня вечером. Я хочу поблагодарить тебя за заботу обо мне в эти дни».
Нинтянь нахмурился: «Не нужно продавать мне услуги».
Лангья вообще не хотел с ней разговаривать: «Ты не сможешь меня победить».
Так что, если ты не уйдешь, я буду бить тебя, пока ты не уйдешь.
Нинтянь не умел общаться с другими, поэтому он стал еще более молчаливым, когда увидел Лан Я, которая собиралась сразиться с ним, если он с ней не согласится.
Лангья перестал смотреть на нее и посмотрел на ночное небо над своей головой.
Внезапно в волчий клык попал какой-то предмет.
Лангья инстинктивно схватил его руками, и вместе с холодным ветром ему в нос ударил сладкий запах.
Раскройте ладонь, а внутри лежит конфета из кедрового ореха.
Лангья нахмурилась. Он хотел сказать Нинтяну, что не ест сладостей, но когда он обернулся, пространство позади него было уже пусто. Где была фигура Нинтянь?
Увидев это, Лан Я нахмурился еще больше, но в следующую секунду бросил конфету в рот.
Стоя далеко, Нинтянь увидел, как Ланья ест конфеты, и уголки его губ бессознательно изогнулись.
Однако, думая, что завтра ему придется что-то сделать для молодой девушки, Нинтянь не посмел медлить, поэтому ему пришлось помчаться обратно в свой особняк в западном пригороде.
Рано утром следующего дня Нинтянь вышла с женьшенем.
Поскольку она выходила замуж, семья Конг уже открыла дверь в свой дом.
Опираясь на Кун Инба, он поселился среди сельских вождей, и теперь семья Конг вздохнула.
Хозяин семьи Конг был осторожен. Он рано стоял во дворе, делая вид, что общается с гостями, а на самом деле все смотрел на дверь дома.
Хотя госпожа Конг стояла в будуаре своей дочери, она стояла у двери, ожидая новостей.
Кун Цинъин действительно чувствовала себя неуверенно и продолжала спрашивать мать: «Мама, У Цючжао еще не пришла?»
Жена госпожи Конг обернулась и посмотрела на свою дочь, которая была одета в розовое платье. «Если она придет, кто-то с фронта обязательно придет, чтобы передать нам сообщение. Не волнуйтесь, но сегодня вам нужно набрать обороты. Не делайте того, что вы делали в прошлый раз». "
Услышав это, Кун Цинъин все еще чувствовал себя немного неловко: «Мама действительно хочет, чтобы я спросил У Цюцзао? Очевидно, что я всегда был в центре внимания с детства».
«Если ты не можешь держать голову опущенной, ты действительно выйдешь замуж и уедешь в деревню!»
Если бы у жены Конг был выбор, она бы наверняка захотела, чтобы ее дочь вышла замуж за члена семьи Хуа.
Семья Хуа сегодня отличается от прошлой. Я слышал, что Фань Циньяо некоторое время назад совершил убийство, но разве он не вышел живым и невредимым?
Жена госпожи Конг увидела, что ее дочь несчастлива, поэтому подошла и утешила ее: «Лучше быть наложницей Хуа Фэннин, чем выйти замуж за кого-то в деревне. Вы также сказали, что с детства вы всегда — подавил У Цючжуо. Подожди. Если ты выйдешь замуж за члена семьи Хуа, если будешь уделять больше внимания, как У Цюцзао может быть твоим противником? «Я слышала, что У Цюцзао беременна. В этом случае Хуа Фэннин будет сопровождать У Цюцзао.
К тому времени, пока Кун Цинъин храбр и осмеливается плакать и умолять У Цючжуо на глазах у всех, У Цюцзао действительно осмеливается убить Кун Цинъин и отказываться впустить его. Это было бы поступком с сердцем скорпиона.
Кроме того, сколько мужчин не любят свежие продукты?
Для Хуа Фэннин У Цюцзао уже является подержанным продуктом, в отличие от Кун Цинъин, который еще свеж.
«Я просто боюсь, что Фань Циняо снова совершит плохие поступки!» Кун Цинъин сказала, что не боится Фань Циняо, но это была ложь.
Жену семьи Конг это не волновало: «Фань Циньяо — наследная принцесса. В последний раз она открылась, потому что Хуа Фэннин собиралась замуж. Сегодня наша семья Конг не отправила ей сообщение. Как она могла выступить с этим заявлением? такой позор? Если бы это действительно произошло, когда узнают, что наследная принцесса издевается, этот Фань Циньяо не выдержит этого!»
Кун Цинъин почувствовала, что слова ее матери были неразумными, и постепенно почувствовала облегчение.
Когда она подумала об унижении, которое ей пришлось пережить в семье Хуа, сердце Кун Цинъин сжалось от ненависти.
Но это не имеет значения, пока она войдет в дверь семьи Хуа, за эту месть всегда можно отомстить.
«Мадам, здесь кто-то из семьи Хуа». Голос слуги наконец послышался из-за двери.
Госпожа Конг была так счастлива, что даже не спросила, кто придет. Она вытащила Кун Цинъин и вышла. По пути она продолжала говорить ей: «Запомни, что я сказала». Через некоторое время она увидела У Цюцзао и Хуа Фэна. Нин, я заплакала и бросилась ко мне. Я хотел сказать что-то У Цюцзао, но твое тело было рядом с Хуа Фэннин. Ты меня слышишь?"
Кун Цинъин кивнул: «Не волнуйся, мама, если ты просто говоришь о внешности, У Цюцзао не сможет сравниться со мной».
Услышав это, жена госпожи Конг взяла дочь и быстро пошла на несколько шагов.
В это время во дворе собралось много гостей.
Когда госпожа Конг прибыла с Кун Цинъин, она с первого взгляда не смогла найти У Цюцзао и Хуа Фэннин. Чтобы дать Кун Цинъин преимущество, она поспешно подмигнула.
Слезы Кун Цинъин навернулись быстро. Она начала плакать. Ее голос был немного повышен, чтобы все во дворе могли ее услышать: «Цю Чжо, я слышал, что ты идешь. Ты действительно идешь?» Еще?"
Присутствовавшие гости были ошеломлены, услышав это имя.
Вначале все знали, что семья Ву и семья Конг соревнуются за мужа, но никто не ожидал, что У Цюцзао появится снова.
Кто-то вышел из толпы и медленно направился к Кун Цинъину.
Глаза Кун Цинъин были немного размытыми, и она не могла ясно видеть этого человека. Она подумала, что это У Цюцзао, и поспешно сказала: «Цю Чжо, если ты действительно здесь, я знала…»
Прежде чем он закончил говорить, в Кун Цинъина бросили коробку.
«Снято!»
После того, как коробка ударилась о голову Кун Цинъин, она снова упала на землю, обнажив внутри столетний женьшень.
Все члены семьи Конг были немного шокированы, когда поняли, что проходящий мимо человек вовсе не был У Цючжуо.
Когда окружающие гости увидели это, они все задавались вопросом, насколько же должна быть рада семье Мисс Конг увидеть молодую хозяйку семьи Хуа, чтобы она даже признала, что она не тот человек?
Госпожа Конг быстро спросила: «Кто вы? Почему вы так невежественны в этикете?»
Нин Тянь не хотел говорить больше чепухи, но, подумав, что необходимо сообщить семье Конг его личность, он холодно сказал: «Он из семьи Хуа».
Он ничего не сказал и повернулся, чтобы уйти.
Миссис Конг, «…»
ушел?
Так ли это на самом деле? !
(Конец этой главы)