Глава 653. У третьей принцессы случился выкидыш.
Что-то действительно произошло.
И это большое дело.
У наложницы третьего принца случился выкидыш…
Когда Фань Циняо услышал эту новость, он тоже был ошеломлен: «Вы знаете подробности?»
Тетя Хэ покачала головой: «Я также слышала, что сказал консьерж. Теперь люди в главном городе распространили информацию о том, что ребенок наложницы третьего принца пропал. Но я слышал, что особняк третьего принца тщательно охраняется, так что это дело Даже наложница Юй не встревожилась и покинула дворец. Никто не осмелился спросить, в чем причина».
Как раз в этот момент Нин Хан снова ворвался: «Мисс, консьерж послал кого-то сказать, что кто-то плачет и хочет вас видеть».
Фань Циняо: «…»
Она даже не знала, когда стала такой популярной.
"Вы можете сказать мне свое имя?"
«Нет, но люди, которые приходили сюда, продолжали плакать и просить о помощи, мисс».
«Иди и сам посмотри. Если ты злишься, просто отпусти его».
Нингхан кивнул, развернулся и выбежал за дверь.
Фань Циняо больше не мог лежать, поэтому он просто встал с помощью тети Хэ.
Вскоре после этого Нинхан вернулся. Поднимая занавеску, она также пронесла через дверь женщину.
Волосы женщины были растрепаны, а тело было покрыто травмами. Если бы Нингхан не нес ее на руках, она бы давно упала на землю.
При свете свечей в комнате Фань Циняо ясно увидел женщину с первого взгляда: «Су Хун?»
Нинхан также последовал за молодой женщиной и несколько раз встречался с Су Хун, прежде чем впустить ее.
Сознание уже было немного размытым. Он услышал голос Фань Циняо в туманном состоянии. Как будто его сильно стимулировали, он как сумасшедший оторвался от спины Нинхана.
«Принцесса, принцесса, пожалуйста, спасите моего сына, пожалуйста…» Су Хун тяжело упала на землю, но, как будто не зная боли, поползла к Фань Циняо.
Травмы на ее теле казались серьезными. Когда она извивалась, на земле появился длинный кровавый след.
Это было так трагично, что даже бабушка испугалась, глядя на это.
Фань Циняо хотел поднять Сухун и поговорить, но Сухун сошел с ума и продолжал хватать Фань Циньяо за лодыжки, умоляя ее спасти сына.
Фань Циняо знала, что Су Хун получила сильный стимул, который привел к ее нынешнему безумию.
Не имея другого выбора, кроме как сделать это, Фань Циняо мог только вытащить серебряную иглу из рукава и вонзить ее в простое красное спальное отверстие.
Су Хун, который поначалу все еще злился, вскоре потерял сознание и упал на землю.
Фань Циньяо попросил тетю Хэ и Нинхан помочь ему лечь на мягкий диван, а затем попросил тетю Хэ аккуратно развязать простую красную одежду.
Вскоре тетя Он издала восклицание.
Фань Циняо последовала за звуком и увидела, что тело Су Хун покрыто перекрестными ранами. Во многих местах плоть была разорвана, а кроваво-красная кожа и плоть слиплись с внутренней одеждой. От легкого прикосновения появилась вспышка синяков. Затем яростно потек поток.
Фань Циньяо внимательно осмотрел рану и тихо сказал: «Это палка».
Это относительно распространенная вещь. В конце концов, в каждом правительстве есть тюремное заключение. «Как можно было так бить палку?» Нин Хан не поверил этому. Дело не в том, что в прошлом ни один слуга не допускал ошибок, но даже если бы их ударили палкой, они бы покраснели и опухли всего на несколько дней.
«Это всего лишь несколько досок, поэтому, естественно, это не будет выглядеть так, но если вы будете использовать палку для неоднократного постукивания по коже в течение длительного времени, и без того красная и опухшая кожа треснет из-за расширения кровеносных сосудов. без защиты кожи мясо и сухожилия внутри вскоре превратятся в кровь под действием палки».
Глядя на травмы Су Хонга, чтобы достичь этой точки, потребовалось бы не менее сорока ударов.
Бабушка Он не мог не пробормотать: «Что случилось, что вызвало такую катастрофу?»
Фань Циньяо тоже интересует причина, но если он хочет ее узнать, ему придется быстро вылечить травму Су Хуна.
Видя, что уже поздно, Фань Циняо попросила Нинхан приготовить таз с горячей водой и отправила ее и тетю Хэ отдохнуть.
Когда в комнате стало совершенно тихо, Фань Циняо также начал тщательно промывать раны Су Хуна. Поскольку большая часть плоти была полностью некротической, Фань Циняо пришлось использовать раскаленные ножницы, чтобы отрезать плоть, прежде чем зашивать раны.
Когда все уладилось, прошло уже два часа.
Даже вода в бассейне стала кроваво-красной.
Сухон проснулся от боли. В тот момент, когда она открыла глаза, она изо всех сил пыталась встать.
Фань Циньяо не остановил ее, но мягко предупредил: «Если ты хочешь спасти людей, ты должна сначала убедиться, что ты в сознании. Твои действия и безумие без всякой причины только замаскируют время».
Су Хун долгое время тупо смотрел на Фань Циньяо и внезапно разрыдался.
Большие слезы катились по ее щекам, Су Хун крепко стиснула зубы, пытаясь успокоить эмоции.
Вскоре настроение Су Хун немного стабилизировалось. Она подняла красные от слез глаза и наконец сказала дрожащим голосом: «Наследная принцесса, они хотят убить моего сына…»
Фань Циняо был ошеломлен.
Это правда, что я этого не ожидал.
— О ком ты говоришь?
«Третий принц, наложница третьего принца и наложница Ю…»
Чрезвычайно плохое предчувствие распространилось из сердца Фань Циняо.
Подумав о новостях о том, что он только что услышал об инциденте в резиденции третьего принца, а затем посмотрев на Су Хуна перед собой, Фань Циняо, казалось, уже знал ответ.
Разумеется, Су Хун сделал паузу и сказал: «Сегодня день банкета в резиденции третьего принца. Изначально я не хотел идти и не имел права идти, но старшая госпожа настояла на том, чтобы позволить мне взять дети со мной. Она сказала это. Это была хорошая возможность узнать больше. Я подумала, что мне действительно не следует держать ребенка рядом с собой, поэтому согласилась. Изначально все было хорошо, мой сын тоже очень нравился. , и она даже взяла на себя инициативу отвезти моего сына в гости к Третьему принцу, но я никогда не ожидал, что что-то произойдет..."
Пока Су Хун говорила, ее тело все еще бесконтрольно тряслось, показывая, что она очень напугана.
Фань Циняо не перебивал, не говоря уже о том, чтобы убеждать, он просто тихо слушал.
«Когда я последовал за остальными и прибыл, наложница третьего принца уже упала на землю. На земле все еще была кровь. Мой сын упал на бок, плача так сильно, что даже не мог дышать. Затем тетя Фан Скажите мне, это мой сын случайно наткнулся на наложницу третьего принца. Позже третий принц позвонил императорскому врачу и сказал, что ребенок наложницы третьего принца пропал…»
Чем больше Су Хун говорила, тем больше она дрожала. Она никогда не ожидала, что все обернется таким образом.
Фань Циняо встал и протянул носовой платок Су Хуну: «Значит, травма на твоем теле…»
Су Хун схватила Фань Циньяо за руку и изо всех сил держала ее крепко: «Когда пришла наложница Юй, она сказала, что хочет, чтобы мой сын заплатил кровью. Я, я была напугана до смерти». Я быстро встал на колени, чтобы умолять наложницу Ю, но третий принц использовал предлог столкновения, чтобы избить меня».
(Конец этой главы)