Глава 700: Рождение внука императора.

Глава 700. Рождение внука императора.

Фань Циньяо вымыл руки и вошел в родильное отделение, посмотрел вниз и нахмурился.

Тело Хань Цзинчэня, очевидно, достигло своего максимального предела. Это потому, что ребенок слишком большой, и он не может выбраться. Если задержка продолжится, что-то случится и со взрослыми, и с ребенком!

Фань Циньяо подошла к Хань Цзинчэнь и взяла ее за руку: «Цзинчэнь, я хочу сломать ребенку ключицу, чтобы обеспечить безопасность тебе и ребенку. Ты можешь мне доверять?»

У акушерки чуть не перехватило дыхание, когда она услышала это.

Ключица будущего ребенка будет сломана?

Что это за операция!

 Хань Цзинчэнь услышал голос Фань Циняо, и его сознание постепенно пришло в себя. Он последовал за голосом и оглянулся. Когда он увидел лицо Фань Циняо, он улыбнулся: «Я верю тебе».

Фань Циняо кивнул, этого предложения достаточно.

Акушерки никак не ожидали, что шестая принцесса так легко согласится, как не ожидали они и того, что принцесса действительно засучите рукава и попытается протянуть руку и сломать ребенку ключицу...

Акушерки поспешно выбежали из родильного зала, желая найти Шестого принца для осмотра.

«Ваше Высочество, Шестое Высочество, нездоровится…»

«Ваше Высочество, кронпринцесса, она, она…»

В результате, прежде чем он закончил говорить, он увидел Байли Фэнмина, стоящего рядом с Шестым принцем.

Как только они увидели Его Высочество наследного принца, ноги акушерок смягчились, и они опустились на колени.

 Бэйли Фэнмин слабо улыбнулся: «Что случилось с наследной принцессой?»

Несколько акушерок закрыли рты и хотели откусить себе языки.

Даже если в их сердцах есть десять тысяч разногласий с Наследной Принцессой, они совершенно не могут выразить их вслух.

Обманывая язык наследной принцессы перед принцем, они думают, что их жизнь слишком длинна?

 Байли Фэнмин был очень доволен временными мерами, предпринятыми несколькими акушерками, и попросил людей сначала выслать их со двора.

Случайно в это время подошла экономка, держала список и ждала, пока шестой принц завершит его. Некоторые все же хотели немедленно сообщить новость, родила ли наложница принца.

Однако шестой принц уже был глуп. Он все время мог только тупо смотреть на комнату перед собой и даже не знал, что говорят люди вокруг него.

В конце концов, Байли Фэнмин взял список и, выбрав его, передал его экономке и сказал: «Нет необходимости уведомлять слишком много людей о сегодняшнем производстве. Нам нужно только передать новости семье Чжоу и Хань. Семья. Что касается этого, то это отмечено выше, и еще не поздно сообщить вам завтра.

Домработница поспешно кивнула, взяла список и поспешила со двора.

Новости из особняка шестого принца пришли очень быстро, и вскоре после этого прибыли жена госпожи Чжоу и семья госпожи Хань.

Женщины обеих семей одновременно прошли через дверь, бегая и прыгая во двор, и увидели высокую фигуру, которая что-то объясняла людям во дворе.

Именно благодаря этому объяснению люди во дворе могут вести дела организованно.

Жена госпожи Чжоу и жена госпожи Хань посмотрели друг на друга с удивлением и облегчением.

Мать и наложница Шестого принца ушли рано. Не было старейшины, которая могла бы взять на себя ответственность за роды, так что все неизбежно могло пойти наперекосяк. По дороге сюда они могли подумать о хаотичной сцене в особняке Шестого принца, но результат их удивил. ?

Они никогда не ожидали, что Шестой принц может быть таким спокойным и уравновешенным. Они были очень удивлены и счастливы и поспешно подошли: «Ваше Высочество Шестой Принц…»

Это была фигура, которая стояла спиной к двум дамам и объясняла ситуацию маме. Дав маме несколько указаний, он изящно развернулся.

Миссис. Чжоу и семья Хань, уже заготовившая массу комплиментов, посмотрели вверх сквозь огни во дворе...

Ваше Величество, Ваше Высочество наследный принц? !

Байли Фэнмин посмотрел на двух ошеломленных дам и слабо улыбнулся: «Королева-мать беспокоилась, что брат, мать и наложница Шестого Императора уйдут рано, и беспокоилась, что никто в доме не позаботится обо всей ситуации, поэтому она спросила: мне прийти и помочь позаботиться о них». Семья госпожи Чжоу поспешно отдала честь и сказала: «Королева внимательна и внимательна. Благодарю вас, королева».

Жена госпожи Хань также выразила свою благодарность: «Королева и физически, и морально измотана заботами о гареме, но ей все еще приходится беспокоиться о рождении маленькой девочки. Моя жена, моя жена...»

 Байли Фэнмин улыбнулся и сказал: «Вы, две дамы, нет необходимости быть вежливыми. Аяо уже позаботится о доставке шестой принцессы».

Оказывается, наследная принцесса тоже здесь!

Услышав это, жена госпожи Чжоу и семья госпожи Хань почувствовали большое облегчение.

На самом деле, они хотели спросить, как поживает Хань Цзинчэнь, но он был слишком большим, чтобы стоять рядом с Его Высочеством наследным принцем, и они действительно не могли спросить.

 Байли Фэнмин заметил смущение двух дам и взял на себя инициативу, чтобы сказать: «Брат шестого императора стоит у двери и сопровождает наложницу шестого императора. Если у двух дам есть какие-либо вопросы, они могут задать шестому императору брат."

Бремя на сердцах госпожи Чжоу и госпожи Хань внезапно значительно облегчилось. Они с благодарностью поклонились Его Высочеству наследному принцу, а затем поспешно направились к двери.

Увидев Шестого принца, стоящего у двери комнаты, госпожа Чжоу и госпожа Хан быстро спросили, что происходит внутри, что произошло дальше и как у него дела сейчас.

Просто как бы ни задавали вопросы семья госпожи Чжоу и семья госпожи Хан, казалось, что все вопросы затерялись в море, и не было вообще никакого ответа.

Снова посмотрев на Шестого принца, он тупо остановился у двери.

Красивое лицо парализовано, а глаза затуманены…

Те, кто не знал, думали, что они здесь притворяются деревянными сваями.

Жены обеих семей посмотрели на Его Королевское Высочество, который все еще помогал уладить дела, а затем на Шестого принца, который был одновременно нервным и глупым. Уголки его рта дернулись снова и снова. Они оба были людьми, так почему же между ними такая большая разница?

«Ах ах ах ах ах ах ах…»

Внезапно по дому раздался детский плач.

Жена госпожи Чжоу и жена госпожи Хань не могли смеяться, когда услышали этот звук. Они много раз слышали крики упавших на землю младенцев, но ни один из них не был таким душераздирающим и хриплым, как сейчас.

Что-то произошло внутри? !

Госпожа Чжоу и госпожа Хань посмотрели друг на друга и, собираясь что-то сказать, увидели, что Шестой принц, который только что стоял там безучастно, внезапно напрягся и дернулся, а затем его швырнуло прямо на землю. .

"бум-"

Из-под земли поднялся слой пыли, а Шестой принц так испугался, что потерял сознание? !

Госпожа Чжоу: «…»

Семья госпожи Хань, «…»

Вдруг кажется, что ругать мать – это большое дело?

Мать все еще борется внутри, а ты, тот, что стоял у двери и смотрел на ветер, внезапно потерял сознание?

Какая польза тебе нужна!

Госпожа Чжоу и госпожа Хан почти одновременно молча отвели взгляды.

В этот момент обе дамы не только желали, чтобы они были слепы, но и надеялись, что все ослепнут, иначе, когда выйдет новость о том, что их невестка родила, их мужчины перепугаются до смерти и снимут на видео. , не говоря уже о шестом принце. Нет необходимости спрашивать лицо, даже лицо семьи Чжоу и семьи Хань.

Конечно, Байли Фэнмин знал об опасениях двух женщин. Он немедленно попросил слуг во дворце унести этого человека на том основании, что шестой принц сопровождал его во время постановки. Он также сказал ответственной монахине быстро найти врача для шестого принца.

В этот момент закрытая дверь наконец открылась.

Вскоре Фань Циньяо вышел, посмотрел на двух женщин и улыбнулся: «Поздравляем обеих женщин, мы братья».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии