Глава 701: Должно быть строго расследовано.

Глава 701. Должно быть строго расследовано.

Жена госпожи Чжоу и жена госпожи Хань были ошеломлены, настолько удивлены, что даже не могли говорить.

Наложница третьего принца была беременна, но, к сожалению, ребенок не родился.

, так…

Является ли ребенок Хань Цзинчэня старшим внуком императора? !

Слёзы госпожи Хан просто потекли. Шестой принц всегда игнорировался без матери и наложниц. Теперь, когда у его дочери есть старший внук императора, она, по крайней мере, может стоять прямо среди всех принцев и наложниц. Наконец-то она может стоять прямо среди всех принцев и наложниц. Я могу быть уверен.

Миссис. Семья Чжоу, естественно, была счастлива. Увидев, что семья госпожи Хан все еще стоит за дверью, она быстро посоветовала ей войти в дом.

Запах крови в комнате не исчез. Хань Цзинчэнь лежал на кровати с растрепанными волосами. Когда он увидел лицо матери, у него неудержимо потекли слезы.

Жена госпожи Хан поспешно подошла и взяла дочь за руку, чтобы поприветствовать ее.

Миссис. Семья Чжоу была очень хорошо осведомлена и быстро отправилась в Фань Циняо, чтобы присмотреть за ребенком.

Просто ребенок продолжал плакать, и даже до тех пор, пока он не заплакал фиолетовым, он не подавал никаких признаков остановки.

Фань Циняо мягко объяснил: «У моего брата была сломана ключица, поэтому он продолжал плакать, но не стоит слишком беспокоиться. Дети обладают очень сильными способностями к исцелению, и они заживают самостоятельно медленно».

Госпожа Чжоу: «…»

Ключица сломана, все в порядке?

Хань Цзинчэнь боялась, что госпожа Чжоу неправильно поняла Фань Циняо, поэтому она быстро сказала слабым голосом: «Ребенок слишком большой и не может выбраться. Если бы Циньяо не отреагировал быстро и не сломал ребенку ключицу, я боюсь, что Я бы... Я просто не могу больше видеть свою маму...»

Жена госпожи Хан быстро вытерла слезы дочери и сказала: «Перестань плакать. Если ты будешь плакать во время родов, ты заболеешь».

Миссис. Жена Чжоу в шоке посмотрела на Хань Цзинчэня, долго не в силах прийти в себя.

После десяти месяцев беременности кто бы не чувствовал себя расстроенным, когда из его тела выпадает плоть?

Жена госпожи Чжоу тоже мать. Конечно, она знает, что наложница шестого принца не заботится о ее ребенке, но она все равно может так твердо сказать эти слова, даже если чувствует себя расстроенной, что показывает, насколько она доверяет наследной принцессе.

Это какая-то сказочная дружба, даже она ей завидует.

Глядя на Его Высочество наследного принца за дверью, который все еще помогал устраивать важные и мелкие дела...

Миссис. Семья Чжоу внезапно почувствовала, что решение семьи Чжоу встать на сторону наследного принца было самым мудрым выбором.

Хань Цзинчэнь была слишком слаба во время родов и вскоре уснула.

Фань Циньяо передала ребенка кормилице, тщательно дала инструкции, на что следует обратить внимание, а затем вышла из родильного зала.

Во дворе под сливовым деревом стоит мужчина, заложив руки за спину.

В темноте эти темные глаза были неподвижны, как стоячая вода, и просто спокойно смотрели в ее сторону.

В тот момент, когда он поймал ее, на его красивом лице появилась знакомая улыбка.

Фань Циньяо просто стояла и ждала, пока он пойдет в ее направлении. Прохладный ветерок развевал белоснежную одежду, словно падали цветы персика, что делало его более элегантным и изысканным.

Бэйли Фэнмин встал у подножия ступеньки и протянул к ней руку: «Пойдем».

Фань Циняо протянул руку и заметил холод в своей ладони: «Не нужно меня ждать».

Фань Циняо дернул уголками губ и сказал: «Бойкий язык».  Бэйли Фэнмин с радостью принял это, взял ее за руку и вместе вышел из дома.

Миссис. Чжоу, который с опозданием осознал ситуацию, поспешно прогнал их. Изначально она хотела проводить наследного принца и наследную принцессу лично, но в конце концов увидела две фигуры, покрытые звездами и лунным светом, держащиеся за руки и идущие вдаль, опираясь друг на друга.

Госпожа Чжоу: «…»

Этот корм для собак действительно застал меня врасплох!

«Госпожа Чжоу...» Акушерка, дрожа, подошла к нам.

Госпожа Чжоу нахмурилась и сказала: «Если вам нужно что-то сделать, просто скажите мне».

Акушерка внезапно опустилась на колени перед семьей госпожи Чжоу: «Изначально я была здесь, чтобы родить ребенка Шестому принцу. Все было хорошо. Но неожиданно принцесса внезапно ворвалась в дверь и пригрозила сломать ключицу моему брату». Слуга изо всех сил старался остановить его, но принцесса вытеснила его. "

Сердце госпожи Чжоу екнуло: «Вы имеете в виду, что наследная принцесса сделала это намеренно?»

Акушерка опустила голову и сказала: «Если бы наследная принцесса внезапно не появилась, Шестой принц и принцесса были бы в безопасности, как мать и ребенок».

Миссис. Жена Чжоу молча оглянулась на семью госпожи Хань, которая все еще заботилась о Хань Цзинчэне в комнате. Затем она отвела глаза и снова упала на акушерку.

«Особняку Шестого Принца очень повезло найти такого преданного слугу, как ты».

«Раб не смеет быть рабом, раб просто говорит правду».

Семья госпожи Чжоу улыбнулась: «В этом случае я хорошо вознагражу вас от имени Шестого принца. Давай! Притащи ко мне этого раба, который намеревается оклеветать наследную принцессу, и забей его до смерти!»

Акушерка, выказавшая сейчас намек на удивление, только удивилась, услышав эти слова.

Увидев, что маленький мальчик идет на звук во двор, акушерка в панике посмотрела на госпожу Чжоу: «Служанка госпожи Чжоу говорит правду. Она действительно наследная принцесса…»

«Как смело! Ты на самом деле оклеветал нынешнюю наследную принцессу! Иди сюда, хорошенько избей меня!» Лицо госпожи Чжоу было таким же стальным, когда она попросила слугу удержать ее во дворе и избить.

Вскоре во дворе послышались истошные вопли акушерки.

Миссис. Жена Чжоу стояла на ступеньках с бесстрастным лицом, но на самом деле ее сердце уже было наполнено огромными волнами.

Удивительно, что кронпринцесса попросила сломать ребенку ключицу, но она считала, что с учетом личности кронпринцессы абсолютно невозможно причинить вред наложнице шестого принца.

Более того, семья Чжоу сейчас находится в лодке наследного принца. Даже ее сын женится на сестре наследного принца в следующем году. Грубо говоря, если что-то случится с наследной принцессой, семья Чжоу не сможет выжить в одиночку.

Она всего лишь маленькая акушерка. Вы действительно смеете клеветать на нынешнюю наследную принцессу только для того, чтобы заявить о себе?

Чем больше госпожа Чжоу думала об этом, тем больше она боялась. Она покрылась холодным потом по всему телу.

Жена госпожи Хань, находившаяся внутри, услышала шум и вышла. Когда жена госпожи Чжоу сказала это, ее лицо стало уродливым: «У наложницы шестого принца нет матери-наложницы, а теперь наложница шестого принца только что родила, поэтому мне нечего делать». , лучше остаться еще немного.

Если вы хотите разобраться в этом вопросе, не торопитесь.

Госпожа Чжоу кивнула: «Сейчас я побеспокою госпожу Хань».

Жена госпожи Хань улыбнулась и сказала: «Так и должно быть».

Миссис. Хан — родная мать Хань Цзинчэня, поэтому для нее вполне разумно остаться и позаботиться о рождении дочери.

Отослав жену госпожи Чжоу, семья госпожи Хань ночью арестовала оставшихся акушерок.

На этот раз человеком, упавшим в живот дочери, был старший внук императора. Если бы кто-то действительно намеренно поднял шум по этому поводу, намереваясь оклеветать наследного принца за убийство старшего внука императора, это было бы большим событием.

Это дело должно быть расследовано до конца!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии