Глава 745: Не злись на раба-собаку
Через час Хуа Яотин переоделась в придворную одежду и села в карету.
Вчера семье Хуа было слишком поздно поднимать шум, а слуги в особняке только что уснули. Фань Чжао было лень снова искать кучера, поэтому он просто отвез Хуа Яотина во дворец в собственной карете.
Теперь все в суде рекомендуют, кто больше подходит для расследования, поехать в Фэнчэн или Наньчэн. У министров разные мнения, а император хранит молчание. Хуа Яотин изначально думал о том, чтобы порекомендовать себя, но теперь опускает голову. Он стоял в стороне и позволял министрам ссориться.
В зале суда по небу летели плюющиеся звезды.
Император удалился со двора с потемневшим лицом.
Хуа Яотин осталась перед императором после визита в суд, ожидая совета, но ей сказали, что император уже ушел во дворец Фэнъи.
Хуа Яотин Чжоу Чжоу нахмурился: «В этом случае я подожду до полудня, чтобы дать совет».
Голова Бай Ту заболела, когда он увидел кого-то столь упрямого, но, думая, что он будущий тесть Его Королевского Высочества, он смог только снова убедить его: «Генерал Хуа, император был перегружен делами двух городах в эти дни. Изначально настроение просто не очень хорошее, так почему же тебе сейчас расстраиваться?»
Если вы хотите войти во дворец, чтобы встретиться со Святым Духом, вы должны попросить императора о помощи.
В данном случае, конечно, очень важно настроение императора.
Бай Ту действительно думал о Хуа Яотин, поэтому он слишком сильно ее убеждал.
Хуа Яотин десятилетиями побывал при дворе то вверх, то вниз, но все еще мог отличить добрые намерения от лицемерия в своих глазах. Видя, что Бай Ту искренне убеждает, он снова сказал: «Если это так, то я покину дворец первым. Спасибо, господин Бай».
Бай Ту вздохнул с облегчением. Честно говоря, убийственной ауры сражения на поле боя генерала Хуа было достаточно, чтобы у него скрутились икры, когда он увидел это. Он подумал, что ему нужно пойти во дворец Фэнъи, чтобы служить императору, поэтому он нашел нового лидера. Отправляйтесь к Сунь Дэфу перед императором, чтобы послать цветы Яотину.
Хуа Яотин следовал за Сунь Дэфу до самых ворот дворца, не в силах отпустить то, что было у него на уме.
Когда он стоял у ворот дворца, он посмотрел на Сунь Дэфу и сказал: «Сегодня я хочу выразить свое мнение императору. Я также надеюсь, что евнух Сунь сможет рассказать г-ну Баю, и он должен пропустить г-на Бая. слова императору да».
Сунь Дэфу улыбнулся, глядя на Хуа Яотина: «Это просто отличается от прошлого. Все по-другому теперь, когда была основана семья Хуа. Генерал Хуа теперь тот, кто может по своему желанию отдавать приказы императору во дворце».
Хуа Яотин совершил выдающиеся военные подвиги. Кроме императора, чье лицо он видел в этом дворце?
Но сейчас все по-другому. Хуа Яотину есть о чем попросить. Как бы он ни гордился, сейчас он должен отпустить это: «Слова евнуха Сана серьезны. Вчера у моего внука родился ребенок. Не будем даже упоминать, можно ли вырастить ребенка. Я был чиновником в течение десятилетий и Я все еще знаю правила. Причина, по которой я хочу протестовать сегодня, заключается в том, что я хочу уйти в отставку и вернуться в свой родной город. Я также надеюсь, что евнух Сан поможет.
Все евнухи, работавшие во дворце, знали о бракосочетании семьи Хуа, что показывает, как быстро распространилась новость.
Хуа Яотину даже пришлось заподозрить, что император просто оттягивал встречу с ним, чтобы тайно понаблюдать за тем, о чем думает семья Хуа.
Чем больше это происходит, тем больше Хуа Яотин хочет выразить свое намерение.
Но Сунь Дэфу сказал с полуулыбкой: «Генерал Хуа действительно старик, который десятилетиями преуспевал при дворе. Его слова и действия безупречны. Но подумайте об этом, это старый генерал Хуа, который знает, как притворяйся, и сегодня он действительно восхитителен, что смог привлечь больше детей в семью Хуа».
Этот Сунь Дэфу раньше был членом императорской семьи, но он не мог приблизиться к императору. Хуа Яотин никогда не имел никаких отношений с членами императорской семьи, но он действительно чувствовал злобу Сунь Дэфу.
Теперь, когда раб указал на него и отругал, кулаки Хуа Яотина под рукавами были сжаты! Но, не видя императора, Хуа Яотин сейчас не мог по-настоящему создавать проблемы, иначе он мог бы просто снова поднять шум из-за этого для людей со скрытыми мотивами.
«В таком случае я не буду беспокоить евнуха Сана». Хуа Яотин выпятил грудь. Поскольку этот человек не собирался ему помогать, у него не было необходимости продолжать тратить свое время.
Убийственная аура в теле Хуа Яотина возникла за годы сражений. Теперь, как только он выпрямил грудь, невидимое чувство угнетения мгновенно охватило голову Сан Дефу.
Сун Дефу покрылся холодным потом.
Хуа Яотин еще раз взглянул на Сунь Дэфу, прежде чем покинуть ворота дворца.
Фань Чжао, ожидавший у внешних ворот дворца, уже видел сцену перед воротами дворца. Увидев выходившего хозяина, он поспешно подошел и сказал: «Хозяин, не надо сердиться на собачьего раба. Рано или поздно кто-нибудь справится с презрением собаки к другим».
Фань Чжао изначально был человеком, который жил, наступая на лезвие ножа и слизывая кровь. Теперь, даже если он последует за семьей Хуа и станет хорошим человеком, его природная энергия все еще здесь. Теперь, хотя он и сказал это Хуа Яотину, это полностью исчезло. Пониженная громкость также позволяла охранникам перед воротами дворца и Сунь Дефу ясно слышать.
Лицо Сунь Дефу почернело от гнева: «Ладно, ладно, что за цветочница, подожди его!»
В это время Фань Циняо уже собрал вещи в своем особняке в западном пригороде. Он ждал возможности войти во дворец после обеда, а затем подумал о том, как пойти к императорскому двору и дать совет. В результате он услышал шум в направлении входа в особняк.
Нинхан — сообразительный человек, поэтому она поспешила выйти из двора, чтобы разобраться. Вскоре после этого она вернулась, задыхаясь, и сказала: «Моя госпожа нехороша. Вам следует пойти в главный двор и посмотреть. Кажется, хозяина избили!»
Фань Циняо почувствовал удар в голову, быстро подобрал юбку и вышел.
В главном дворе Тао Юйсянь перевязывал Хуа Яотин. Ничего серьезного не было, только несколько поверхностных травм, но вид всего этого невооруженным глазом все равно вызывал у людей панику, особенно кровь, текущая по его бровям. , что так напугало нескольких невесток, что их лица побледнели.
«Что, черт возьми, произошло!»
«Правильно, как можно избить хорошего человека?»
«Должны ли мы сообщить об этом чиновнику?»
Столкнувшись с болтовней своих невесток, Хуа Яотин взглянул на Фань Циньяо у двери, затем отвел взгляд и сказал: «В конце года всегда будут отчаянные грабежи, но, к счастью, это было только небольшая травма. Теперь наша семья Хуа не может слишком шуметь, поэтому ты просто притворяешься, что не знаешь об этом».
Слова Хуа Яотин были приказом в семье Хуа. Хотя невестки семьи Хуа не хотели этого делать, они не осмелились сказать больше.
Затем Хуа Яотин посмотрела на Фань Циняо и сказала: «Все в порядке, ты можешь вернуться в свой двор. В конце года в главном городе будет беспорядок, поэтому тебе следует выходить из дома реже».
Фань Циньяо кивнул и последовал за своими тетями из главного двора.
Тао Юйсянь посмотрел на уходящего Фань Циняо и тяжело вздохнул: «Этот ребенок Сяо Циняо всегда был умным. Ты уверен, что действительно сможешь это скрыть?»
Хуа Яотин тоже вздохнула и ничего не сказала.
(Конец этой главы)