Глава 772: Следить за ледяными фонарями после пятнадцати

Глава 772. Посмотрите на ледяные фонари после пятнадцати лет.

Хань Цзинчэнь очень устал, и когда он поднял чайник, он отпил из него.

Наевшись, она посмотрела на Сунь Контун и пожаловалась: «Почему бы тебе просто не проделать яму в земле».

Сунь Цунтун заявила, что она невиновна: «В прошлый раз я пила чай и убила кого-то, поэтому на этот раз мне нужно быть осторожной».

Когда Хань Цзинчэнь услышал это, он подумал о принцессе Руй и, очевидно, не хотел продолжать эту тему. «Когда я вошел, я увидел, как вы двое счастливо болтаете. Что бы вы ни говорили, возьмите меня с собой».

Сунь Контун просто улыбнулся и сказал: «Я только что услышал, что третья сестра Циняо действительно замужем».

Хань Цзинчэнь посмотрел на Фань Циняо и был ошеломлен: «Твоя сестра замужем? Сколько ей лет?»

Фань Циняо улыбнулся и сказал: «Тринадцать, если перевернуть год, будет четырнадцать».

 Хань Цзинчэнь кивнул. В Силиане, если это не королевская семья или какая-то большая семья, их не так уж заботит, есть ли у девушки наращенные волосы. Многие семьи сначала женятся на людях, а затем ждут, пока им нарастят волосы, прежде чем оказывать любезность герцогу Чжоу.

«咣咣咣…咣咣壣…»

Внезапно за окном послышался звук разбивающихся вещей.

Несколько человек в отдельной комнате переглянулись и с любопытством подошли к оконной решетке. Открыв окно, они смутно увидели множество людей, занятых вырезанием ледяных скульптур и ледяных фонарей у рва.

«Я слышал, что в ночь на 15-е число на рву загорятся ледяные фонарики, и тогда будет очень оживленно». Несмотря на то, что Сунь Цунтун был женат, он все еще был как ребенок.

Напротив, Фань Циняо и Хань Цзинчэнь одновременно замолчали.

Сунь Цунтун в замешательстве посмотрел на них двоих: «Что вы имеете в виду под горечью и обидой?»

Хан Цзинчэнь горько улыбнулся и сказал: «Ров вызвал такой большой переполох. Кажется, это рука императорского двора. Поскольку императорский двор потратил деньги, они не будут напрасными. Боюсь, что эти пятнадцать долларов достаточно для меня и Циняо».

Сунь Цунтун на мгновение был ошеломлен, все еще не совсем понимая.

Фань Циняо терпеливо сказал: «Императорский двор заплатил деньги за вход не только на благо народа, но и для того, чтобы доставить удовольствие хозяевам дворца. Как только императрица и наложницы в гареме покинут дворец инкогнито, мы Эти невестки должны быть рядом с ними».

На этот раз Сунь Контун понял это, и на его лице появилось выражение: «Я молюсь за тебя».

Хотя у Хань Цзинчэня нет свекрови, это смущает ее еще больше.

В прошлом году я последовала за наложницами из гарема из дворца, чтобы посмотреть фейерверк. Я увидел, что мою свекровь сопровождали другие принцы и наложницы, и она была единственной посередине. Каждая наложница, которую я видел, делала вид, что произносит несколько благоприятных слов.

Поскольку он имел низкий статус и не имел тещи, ему, естественно, приходилось относиться ко всем наложницам в гареме как к тещам.

На ум пришли сцены из прошлого, и Хань Цзинчэнь был очень расстроен.

И действительно, на 13-й день все принцы и наложницы получили известие, что 15-й ночью королева выведет наложниц из гарема из дворца, чтобы посмотреть на ледяные фонари.

Императрица Чжэнь Си подумала, что Фэн Мина на этот раз не было в главном городе, и она знала, что у Фань Циньяо были хорошие отношения с шестым принцем и наложницей, поэтому она, естественно, кивнула в знак согласия.

К вечеру 15-го числа в центре города было по-настоящему оживленно. От одного конца рва до другого густо толпились фигуры людей, гуляющих взад и вперед. Звуки разговоров людей и звуки играющих на улице детей приходили и утихали.

Из дворца выезжало много карет. Чтобы не привлекать внимание народа и не перегораживать улицы, дворцовым возницам оставалось лишь ставить кареты на берегу чуть подальше.

Когда двери кареты одна за другой открылись, наложницы гарема вместе с принцами и наложницами вышли наружу.

Фань Циняо и Хань Цзинчэнь сопровождали королеву из кареты и случайно увидели наложницу Юй, идущую с принцессой Юньюэ и Байли Жунцзе.

Наложница Ю, казалось, никогда не ожидала, что это будет такое совпадение, что она встретит своего врага, как только приземлится. Но когда их глаза действительно встретились, она не могла притвориться, что не видит ее. Она могла только подавить свой дискомфорт и взять на себя инициативу подойти, чтобы поздороваться.

После того, как королева Чжэнь Си провела несколько раундов тайцзи с наложницей Юй, она посмотрела на Фань Сюэнина рядом с Байли Жунцзе и сказала: «Этот очень красивый».

Фань Сюэнь быстро и послушно произнесла свое приветствие: «Королеве тысяча лет».

 Байли Жунцзе взял Фань Сюэня за руку и взял на себя инициативу и сказал: «Если ты вернешься к своей матери, это тетя Фань из дома сына».

Услышав это, королева Чжэнь Си спокойно посмотрела на стоящую рядом с ней Фань Циняо. Получив утвердительный взгляд Фань Циньяо, она снова внимательно посмотрела на Фань Сюэня.

Несмотря на то, что мужчин в семье Фан нет на сцене, дочь, которую они родили, действительно прекрасна.

Даже королева Чжэнь Си, привыкшая видеть красавиц, вынуждена признать, что Фань Сюэнь действительно родовитая, особенно ее прямые и красивые черты лица. Если не присматриваться, она очень похожа на стоящую рядом с ней Фань Циняо.

«Разве вы не знаете, королева, что это сводная сестра наследной принцессы?» Наложница Юй говорила легкомысленно, но подчеркнула слово «Наследная принцесса», что явно было пощечиной Фань Циняо. Ведь ни одна женщина не хочет иметь сестру в роли тети.

Королева Чжэнь Си улыбнулась: «Наложница Юй сказала, что я действительно странная. Мы все из одного дома, но как у нас может быть такой совершенно разный выбор в жизни? Однако я чувствую, что у тебя только одна жизнь, поэтому вам следует тщательно выбирать путь, по которому вы идете».

Наложница Юй, «…»

Разве не разумно выбрать ему сына?

Юньюэ смотрела на свою свекровь, которая всегда сравнивала деньги и деньги, и ей всегда казалось, что ее свекровь в последнее время все больше и больше выходит из-под контроля. Вероятно, ее действительно смутил гнев королевы, и ее даже волновал такой словесный спор. .

«То, что сказала королева-мать, правда, но эта тетя Фань действительно хороший человек. Сегодня наложница третьего принца заболела и не смогла прийти, поэтому вместо нее пришла тетя Фань. В конце концов, она тоже человек, который может помочь брат третьего императора, который позаботится о ее заботах». Юнь Юэ воспользовалась возможностью и сжала руку матери. Сегодня у нее были дела поважнее, поэтому она не могла терять здесь время.

Наложница Юй внезапно проснулась, указала на ледяной фонарь вдалеке, а затем увела людей.

Императрица Чжэнь Си посмотрела на Фань Сюэня, который всегда молчал. Было действительно трудно связать такого человека с человеком, который выдавал себя за Юнин. Как и ожидалось, людей нельзя судить по внешности.

«Мама, как насчет того, чтобы пойти туда и посмотреть?» Фань Циняо не хотела портить хорошее настроение королевы из-за того, кто ее не достоин.

Королева Чжэнь Си улыбнулась и кивнула: «Хорошо, давай сегодня прогуляемся».

Хань Цзинчэнь посмотрел на искреннюю улыбку, которую королева подарила Фань Циняо, и по-настоящему завидовал и был благословлен. Не каждому выпала честь быть так любимой свекровью, особенно королеве, имеющей благородный статус.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии