Глава 781: Наложнице Юй нужно хорошо позаботиться о своем здоровье.

Глава 781: Наложнице Ю нужно хорошо о себе позаботиться.

Кто бы мог подумать, что как только все вышли из двора, они увидели ветер, дующий у подножия Хуаяотина.

«Как Сяо Циньяо, ты боишься?» Хуа Яотин изначально беспокоилась, что Сяо Циньяо держится, когда она была на улице, но теперь, видя, как ее дочь возвращается после всех неприятностей посреди ночи, она встревожилась еще больше и захотела пойти во двор. Ли Чуан.

Тао Юйсянь: «…»

О, я сказал, что они не говорили о тебе?

«Юэ Лянь и я только что видели Сяо Циньяо, а ребенок уже пошел спать». Тао Юйсянь остановил Хуа Яотин и сказал несколько добрых слов.

«Я просто зайду и посмотрю». Хуа Яотин нахмурилась и все еще с тревогой смотрела во двор.

«Ребенок Сяо Циняо старый, боюсь, мне неуместно это делать». Тао Юсянь продолжал убеждать.

«Что-то не так? Даже если ей восемьдесят лет, я все равно ее бабушка!» Хуа Яотин произнесла слово и собиралась большими шагами броситься во двор.

Улыбка с лица Тао Юйсяня полностью исчезла вместе с ветром, дующим от ног Хуа Яотин.

Хуа Юэлянь посмотрела на лицо матери и быстро махнула остальным, чтобы они ушли первыми.

"Останавливаться!"

Когда все ушли, Тао Юсянь больше не приходилось сдерживаться. Этот мощный голос напугал Хуа Яотина, который много лет находился на поле боя.

«Видите ли, ребенок почувствовал облегчение. Если бы он действительно разбудил Сяо Циняо и увидел, что мы с вами не волновались посреди ночи, он определенно винил бы себя. Ребенок уже был очень напуган. Если это произойдет снова, беспокойтесь». и вини себя, что делать, если что-то пойдет не так?»

Хуа Яотин: «…»

Это был всего лишь беглый взгляд, неужели все так серьезно?

Всем, кто еще не далеко ушел, «…»

Они ничего не услышали...

 Хуа Фэннин ободряюще улыбнулся, когда услышал гневную ругань ее бабушки.

На самом деле он уже давно знал, что его бабушка отличается от других старейшин в доме. Она как будто во всем ставила дедушку на первое место, а на самом деле дедушку ругала втайне. Несмотря на то, что его дедушка был ужасающим убийцей на поле боя, он мог. Если внимательно посчитать, за эти годы я никогда не мог говорить лучше, чем моя бабушка.

Вначале Хуа Фэннин не понимал. Он считал, что два человека должны жить уважительно как гости. Но теперь, когда он стал семьей, он понимает, что независимо от того, бывают ли в его жизни взлеты и падения, ее можно назвать настоящей жизнью, если она приносит удовольствие.

В доме У Цюцзао только что усыпил брата Жэня, когда увидел возвращающегося ее мужа.

«Как моя невестка? Ты напугана? Если ты действительно напугана, все в порядке. Моя мать, кажется, знает женщину, которая может помочь людям позвонить Хунъэр. Ты можешь заплатить немного денег, чтобы пригласить ее к себе домой. . Сейчас я иду домой... «У Цючжуо не успел закончить говорить, как он поспешил уйти.

Хуа Фэннин быстро взяла ее за руку и сказала: «Все в порядке. Циньяо уже спала, когда мы пошли туда».

"Ты спишь? Ты не лгал мне?

— О чем я тебе солгал?

У Цючжуо серьезно посмотрела на лицо мужа и через некоторое время вздохнула с облегчением: «Все в порядке. Я не ожидал, что моя невестка окажется такой могущественной. Просто услышать об этом будет напугать меня до смерти».

Хуа Фэннин взял жену за руку и сказал: «Эта моя сестра — великий человек. Как может такая маленькая сцена напугать ее? Когда семья Хуа была вынуждена покинуть свои дома в одночасье, именно она взяла на себя тяжелую ответственность. Давайте двигаться дальше. Семья Хуа без Циньяо давно бы распалась».

Она действительно слышала различные слухи о Фань Циняо, но думала, что независимо от того, насколько сильной была Фань Циняо, она была всего лишь девушкой, которая не была такой старой, как она. Возможно, она и сильна, но на это она определенно не могла положиться. .

Но теперь, слушая слова мужа, она была потрясена и потеряла дар речи. Хуа Фэннин посмотрел на удивленное выражение лица своей жены, и его нежная улыбка добавила нотку гордости, которая была выгравирована в его костях.

Его сестра всегда будет человеком, которым он будет гордиться больше всего.

Фань Циньяо услышал, что его мать придет, только когда проснулся утром. Он поспешил во двор и увидел Цинсинь на руках матери, протягивающую к ней руку.

Фань Циньяо взял Цинсинь и взвесил его. После того, как они не виделись последние несколько дней, малыш стал намного тяжелее.

Цинсинь была так взволнована, когда увидела свою сестру, что вынула все вкусные и забавные вещи, которые ее мать вчера положила в карман, и сложила их перед Фань Циньяо, как цветы.

Хуа Юэлянь испытала полное облегчение, когда увидела, что цвет лица ее дочери был нормальным.

В полдень У Цюцзао также привел брата Рена. Два маленьких парня очень хорошо знали друг друга. Они сформировали группу и устроили шум во время еды. Наверное, они устали. После обеда они оба упали. Он лег на кровать и уснул.

Дети спят, а взрослые наконец могут вздохнуть с облегчением.

У Цюцзао был неопытен в воспитании детей и всегда был в напряжении. Теперь он наконец поймал Хуа Юэлянь и поспешно задал всевозможные вопросы.

Тао Юйсянь подумал о том, что было у него на уме, и просто позвал Фань Циняо в заднюю комнату, чтобы поговорить с ним: «Вчера, когда твой дедушка вернулся, он сказал, что наложница Юй заболела. Как поживает королева?»

Фань Циньяо честно сказала: «У королевы все еще хороший цвет лица, так что не волнуйся, бабушка».

Тао Юйсянь вздохнула: «В последние годы многие любили наложницу Ю. Она действительно очень сильна. Когда что-то случилось спереди, она упала сзади. Всем мужчинам нравятся слабые и слабые, но это смутило их. Королева и должна это сделать. Император ждет болезни и занят тем, что успокаивает сердца людей во дворце».

Неважно, упадет ли наложница Юй, но наложница Юй действительно притворилась больной и почувствовала вкус этого. Как другие могут отпустить это?

Если люди во дворце один за другим жалуются на болезни, император, естественно, будет думать не о способах завоевать расположение, а о неспособности императрицы управлять гаремом.

Фань Циньяо вчера подумала об объяснении Королевы-матери и сказала: «Бабушка, не волнуйся, Королева-мать не будет сидеть на месте и ждать смерти».

В своей предыдущей жизни наложница Ю полагалась на благосклонность императора, чтобы доминировать во дворце. Наложница Юй действительно была умной и сообразительной, но самым важным было то, что королева в то время уже скончалась. В этой жизни наложница Юй все еще могла смеяться. Но сможем ли мы смеяться последними или нет, неизвестно, пока мы не дойдем до последнего шага.

Фань Циняо была права, наложница Юй скоро перестанет смеяться.

Император испугался и три дня отсутствовал при дворе. Наложница Юй заболела и была прикована к постели, поэтому император спросил об этом.

Вскоре новость распространилась.

Как раз в тот момент, когда наложницы в гареме собирались последовать этому примеру, королева Чжэньси внезапно издала приказ заменить первоначальную службу одного человека на ротационную систему наложниц в гареме.

Другими словами, пока у наложниц хорошее здоровье, они могут выстроиться в шеренгу в соответствии со своим рангом.

Несмотря на то, что я служу Императору один день, это также уникальная возможность приблизиться к Императору и показать свое лицо перед Императором. Чем еще теперь наложница может притвориться больной? Один человек, который был более опрятным, чем другой, пришел во дворец Фэнъи и попросил королеву назначить ему день, чтобы переждать болезнь.

Что касается наложницы Ю…

Просто позаботьтесь о своем здоровье во дворце Юэ Ю.

По этой причине королева Чжэнь Си лично отправилась во дворец Юэ Юй, чтобы выразить свой визит к наложнице Юй. При этом она также не забывала четко и внимательно читать список сопровождающих.

Наложница Юй, «…»

Это не только убийство людей, но и убийство сердец людей?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии