Глава 82 Я просто думаю, что тебе не все равно
Фань Циняо был удивлен и незнаком со словами Байли Фэнмина.
Она никогда не была невесткой королевской семьи и знает, каково это.
Когда в своей последней жизни она вышла замуж за Байли Жунцзе, он был обычным принцем, но эти правила, этикет и интриги должны были привязать ее к смерти.
Нелегко быть наложницей принца, но легко быть наложницей принца?
Конечно, она их не боялась, но ей было противно и она не хотела их больше трогать.
Поэтому, какое бы искушение ни предлагал Байли Фэнмин, она честно сказала: «У меня еще много дел. Высокие стены глубокого дворца только остановят мои шаги. Я знаю, что ты хочешь позволить мне побаловать тебя. ." , но ваше положение со временем станет для вас препятствием все рассмотреть. Вместо того, чтобы в это время сильно влюбляться и уставать друг от друга, лучше остаться влюбленными и идти бок о бок сейчас. "
Она отвергла его, но и дала ему обещание.
Если он хоть немного кивнет, она станет его самой сильной рукой.
В своей прошлой жизни она смогла поднять неизвестного Байли Жунззе наверх.
В этой жизни она может сесть в это кресло, расслабиться и расслабиться.
«Это действительно искушение, от которого люди не могут отказаться».
Бэйли Фэнмин улыбался, но улыбка не коснулась его глаз.
В данном случае, если бы это был кто-то другой, боюсь, они были бы в восторге.
Потому что у нее есть способность делать то, что она говорит.
Просто ему это совершенно не нужно.
«У вас есть вещи, которых вы хотите достичь, и у меня тоже. Я надеюсь двигаться вперед вместе с вами, но не бок о бок, а рука об руку».
«Феникс поет за сто миль…»
«Многие вещи в этом мире обречены в начале, но никто не говорил, что конец необратим. Я заставлю события идти в том направлении, в котором хочу, и обещаю вам, что ничего не изменится от начала до конца».
Бэйли Фэнмин не любит долгих разговоров. Он привык молчать и лучше умеет притворяться.
Он не знал, поверит она этому или нет, и насколько она поверит.
Но он не хотел принуждать ее к чему-либо и даже не удосужился применить к ней методы, которые использовал против других людей.
Если бы Фань Циняо сильно не прикусил кончик языка, он бы погрузился в него.
В конце концов, этот молодой человек обладает способностью заставлять людей падать.
Бэйли Фэнмин посмотрел на ее упрямый взгляд и почти неслышно вздохнул.
Он поднял руку и нежно ущипнул ее за подбородок, заставляя отпустить поврежденный кончик языка. Ее глаза всегда были нежными и внимательными: «Аяо, ты мне веришь».
Фань Циняо был вынужден отпустить ноющий кончик языка, чувствуя себя беспомощным и еще более удивленным.
Оказывается, у того, кто элегантен и глубок, есть еще и такая властная сторона.
Если бы человек, которого она встретила в прошлой жизни, был по-прежнему им, возможно, все было бы по-другому.
Но ведь не существует «что, если…»
Бэйли Фэнмин не понимал печали в ее глазах, но решил проявить терпимость и поднял руку, чтобы с горечью коснуться ее лица.
«Просто делай, что хочешь, я не буду тебя ограничивать, но всегда поддержу тебя».
Фань Циняо действительно не мог справиться с этой нежностью.
Слегка наклонив голову, чтобы вырваться из его хватки, она серьезно сказала: «Не поступай так безрассудно в будущем».
Бэйли Фэнмин не заботилась о своем уклонении. Он откинулся на подушке позади себя и посмотрел на нее с низкой улыбкой: «Аяо, ты заботишься обо мне?»
Он действительно...
Фань Циняо на мгновение был ошеломлен, подавил странное чувство в горле, а затем сказал: «Вы мой пациент. Даже если вы не несете ответственности за себя, я должен нести ответственность за своего пациента».
Глаза Байли Фэнмина, наполненные тысячами милостей, были такими же сияющими и прекрасными, как горстка разбитых звезд. «Не нужно так много объяснять, я просто предполагаю, что тебя это волнует».
Фань Циняо: «…»
Измученный.
"Хлопнуть-!" Закрытая дверь внезапно распахнулась.
Молодой человек с большим энтузиазмом ворвался в комнату, но не успел сделать и нескольких шагов, как снова застыл на месте. Глядя на непередаваемую сцену на кровати, на лице молодого человека вдруг появился подозрительный румянец.
Эти глаза, острые, как ножи, посмотрели на Фань Циняо, а затем на Байли Фэнмина, прежде чем неловко кашлянуть: «Как насчет того, чтобы вы двое продолжили, а я снова выйду на прогулку?»
Он бросился назад как сумасшедший, получив известие от Линь И о том, что принц в опасности.
Результат…
На карту поставлено обещание?
Сам Фань Циняо был смущен, но вел себя очень спокойно.
Сначала он равнодушно оттерся от тела Байли Фэнмина, а затем равнодушно сел на стул рядом с ним…
Она очень рано начала изучать медицину и более широко, чем другие женщины, относилась к отношениям между мужчинами и женщинами.
Кроме того, этим жестом она только что применила к нему лекарство.
Бэйли Фэнмин тоже равнодушна, на ее прекрасном лице нет ни единого изъяна.
Молодость, "…"
Неужели по-прежнему самое неловкое наблюдать за весельем с ним?
Забудь об этом, ему лучше пойти погулять.
Повернувшись, чтобы уйти, Байли Фэнмин крикнул: «Сяо Ву, как дела?»
Молодой человек несчастно вздохнул: «Эти внуки так хорошо спрятаны, что нет никакой возможности начать».
Байли Фэнмин не был ни удивлен, ни обвинен. Он просто посмотрел на Фань Циняо и сказал: «Аяо, это Сяову». Затем он сказал молодому человеку: «Это Фань Циняо, дочь семьи Хуа».
Те, кого можно назвать Сяо Ву...
Фань Циньяо быстро отреагировал, медленно встал и поприветствовал: «Моя дочь встретила пятого принца».
На этот раз Байли Линъюй внимательно посмотрел на Фань Циняо, и через некоторое время он полуулыбнулся и сказал: «Вы — девушка, которая перевернула семью Фань Хуа с ног на голову. Она действительно не придерживается тривиальных вопросов».
Фань Циньяо не обратил внимания на саркастические слова и спокойно откинулся на спинку стула.
Уважение – это взаимно. Если одна сторона не захочет, она будет не вспыльчивой, а бессердечной.
Байли Линъюй: «…»
Почему лицо этой девушки толще, чем у него?
Байли Фэнмин, опиравшийся на кровать, слегка скривил губы и жестом пригласил пятого принца сесть. Затем он посмотрел на Фань Циняо и задумчиво сказал: «На этот раз не только императорское зерно было найдено на корабле семьи Су, но и некоторые другие корабли в море также не были застрахованы. К счастью, г-н Су был разумным человеком и был способен разумно защитить себя».
Одним предложением вся заслуга его приезда сюда была полностью уничтожена.
Фань Циняо знал, что он не хотел, чтобы она чувствовала себя в долгу.
Но теперь, когда она здесь, она не собирается сдаваться.
Хоть дело и не в мести, но хотя бы справедливости надо добиваться.
«Сколько украдено?»
«Триста тысяч каменных зерен».
«Сколько кораблей было найдено в море?»
«Пятьдесят тысяч ши зерна».
Фань Циняо молчал.
Кража имперского зерна является тяжким преступлением для Девяти кланов, и даже самые злобные бандиты не посмеют украсть имперское зерно.
А триста тысяч камней – это не маленькая сумма. Даже если есть бандиты, которые осмеливаются проявить такую смелость, боюсь, они не на это способны.
Не говоря уже о возможности впоследствии оклеветать торговые суда.
Значит, кто-то, кто может сделать такое...
Остался только один тип людей.
(Конец этой главы)