Глава 829: Старшая леди семьи Юй приезжает в гости

Глава 829. Визит госпожи Юй

Наступила летняя погода, и погода настолько жаркая, что заставляет людей беспокоиться.

Со стороны Байли Жунцзе не было никаких движений. Вместо этого Пан Юлу отправил сообщение Фань Циняо.

Когда Фань Циняо получил сообщение, он был очень удивлен: «Человек, отправивший сообщение, сказал что-нибудь еще?»

Сюй Янь покачал головой: «Прилегающая девушка рядом с тремя принцами пришла только для того, чтобы сказать, что три принца пропустили 娌 во время болезни, поэтому они хотели попросить принца сесть на дверь».

Эти слова прозвучали высокопарно, но Фань Циньяо не поверил ни единому их слову.

У них с Пан Юлу еще не было такой глубокой дружбы.

Более того, Пан Юлу был очень бесстыдным. Она думала, что ее ребенок потерялся в руках Фань Сюэнин, но не хотела проявлять ни малейшей жалости перед посторонними. Как она могла позволить людям увидеть свою слабость, когда она была больна? А как насчет невыносимого внешнего вида?

Фань Циньяо снова посмотрел на столб в своей руке и еще больше нахмурился.

Когда Пан Юлу была девочкой, она славилась в центре города своей хорошей каллиграфией. Фань Циняо не раз видел, как люди копировали каллиграфию Пан Юлу на улице, поэтому он был совершенно уверен, что этот пост должен был быть написан самим Пан Юлу.

Но именно это делает ситуацию еще более загадочной.

Особняк Гаомэнь, каждый год рассылается бесчисленное количество сообщений, как хозяин может сделать это сам?

Более того, теперь Пан Юлу все-таки является наложницей третьего принца. Если посторонние узнают о выполнении этой вульгарной работы, ей останется только посмеяться над ней за унижение ее статуса.

Но Пан Юлу не только написал ее, но и послал личную горничную, чтобы доставить ее...

Фань Циньяо щелкнул столбом в руке и почувствовал, что что-то не так.

Нинхан внезапно подняла занавеску и вошла в дверь: «Мисс, семья Ю здесь».

Фань Циняо был ошеломлен: «Ты знаешь, кто придет?»

«Я слышал от брата Фана, что здесь старшая женщина семьи Юй и молодой господин семьи Юй. Когда слуга пришел сообщить, он увидел, как семью Юй пригласили в главный зал». Нинхан подумал о поведении семьи Юй. Он нахмурился с отвращением к помпезности и обстоятельствам.

Где тот человек, который приходит в чужой дом в качестве гостя и хочет привести всю прислугу?

Должны ли мы быть гостем или демонстрацией?

Фань Циняо прекрасно знала, что семья Юй определенно не просто гость. Она была невесткой королевы, а семья Юй была родственной семьей наложницы Юй. Было бы странно, если бы две семьи действительно могли сидеть вместе и болтать.

Но зачем вы пришли сюда, вам нужно пойти и посмотреть, чтобы узнать.

В это время главный зал был занят. Тао Юсянь услышал, что старшая жена семьи Юй приезжает с сыном. При поддержке тети Хэ она быстро вышла поприветствовать их. Они встретились и обменялись несколькими вежливыми словами, и Тао Юйсянь вежливо представил семью Юй. Старшая дама сидела на главном сиденье.

С точки зрения старшинства, хотя старшая жена семьи Юй является старшей невесткой семьи Юй, с точки зрения возраста она не так хороша, как Тао Юйсянь. Кроме того, она гостья. Как вообще можно сидеть во главе семьи?

Но старшая женщина семьи Юй действительно просто села на него, отнесла сына к стулу рядом с ней и сразу заняла место заместителя рядом с ним.

Глядя на высокомерие госпожи Ю, бабушка Хэ подсознательно нахмурилась. Что, черт возьми, семья Юй хотела сделать с таким высокомерием?

Старшая женщина семьи Юй увидела стоящего там Тао Юйсяня и не пошевелилась, поэтому взяла на себя инициативу, улыбнулась и сказала: «Старушка семьи Хуа стоит вот так. Как я, младшая, могу сесть?» Или мой брат Сен должен взять на себя управление старухой из семьи Хуа?» позиция?"

Конечно, Тао Юсянь не мог бороться за место с ребенком. Когда об этом стало известно, никто не сказал ничего плохого о ребенке, только то, что взрослый был маленьким.

Более того, даже если старшая жена семьи Юй действительно заберет ребенка, это будет лишь депутатское кресло. Как только Тао Юйсянь сядет на него, разве не станет очевидно, что он хуже?

Тетя Хэ действительно больше не могла слушать: «Старшая женщина в семье Юй очень скромная».

Старшая леди семьи Юй посмотрела на Тао Юсяня с полуулыбкой и сказала: «Перед хозяином убедитесь, что рабы имеют право говорить. Некоторые старые рабы полагаются на свой старшинство и почти беззаконны в доме. . Такие рабы должны прямо забить его до смерти в качестве предупреждения другим, верно, мадам Хуа?»

Тётя Хе: «…»

Наконец она увидела, что старшая женщина семьи Юй вовсе не гостья!

Тао Юйсянь, однако, не выказывал никаких признаков гнева. Он улыбнулся и сел немного подальше от старшей жены семьи Юй: «Я так и говорю, но в этом мире не только рабы не могут отличить брови от бровей. Некоторые люди одеваются ярко, но на самом деле они совсем как рабы. Не такие разумные, как нищий на Темпл-стрит, по крайней мере, если вы дадите ему денег, нищий на Темпл-стрит скажет вам спасибо».

Улыбка на лице госпожи Юй застыла: «Госпожа Хуа, вы обвиняете меня в незнании правил?»

Тао Юсянь слабо улыбнулся и сказал: «То, что сказала семья госпожи Юй, немного резко. Я просто говорю о явлении. Почему семье госпожи Юй следует беспокоиться об этом?»

Старшая леди семьи Юй давно слышала, что эта старушка из семьи Хуа не обычный персонаж. Она не ожидала, что она действительно сильна, когда увидела ее сегодня. На ее лице улыбка, но она может говорить как бритва. Самое главное, она настолько гладкая, что люди этого не выносят. Не могу найти никакой подсказки.

«Я здесь сегодня главным образом потому, что услышал, что маленький внук семьи Хуа будет компаньоном по чтению для брата Цзя Сена. Кстати, мой брат Сен еще не встречался с маленьким внуком семьи Хуа, поэтому он подумал о том, чтобы сначала зайти посмотреть». Старший сын семьи Ю. Видя, что она не воспользовалась преимуществом, госпожа просто перешла прямо к делу.

Тао Юйсянь посмотрел на младшего сына в семье госпожи Юй. Ему было всего два года, но его личико было очень напряженным. Улыбки не было вообще. Вместо этого на его лице появилось недовольное выражение.

«Я думаю, что мой брат Рен сейчас дремлет. Старшая женщина семьи Юй знает об этом. Как ребенок может вырасти выше, если он не спит?» Тао Юйсянь видел самых разных людей и мог с первого взгляда отличить старшую женщину семьи Юй. С его младшим сыном нелегко ладить, поэтому он не позволяет внуку появиться.

Даже если ему придется войти во дворец в качестве компаньона, это произойдет только после того, как ему исполнится пять лет. К тому времени брат Рен, по крайней мере, станет более разумным. Хотя, возможно, в то время брат Рен все еще не сможет получить никакого преимущества перед сыном старшей жены семьи Юй. Но теперь, если двое детей встретятся, тем, над кем наверняка будут издеваться, будет Брат Рен.

«Моя мать говорила, что только неудачники будут целыми днями есть и спать и жить как свинья в молодом возрасте. Такой человек недостоин быть моим товарищем!» Прежде чем старшая женщина семьи Юй успела заговорить, молодой господин семьи Юй с презрением отругал его.

Услышав это, Тао Юйсянь подумала про себя, что, поскольку семья Юй так воспитывала своих детей, она не могла позволить брату Рену встретиться с ним заранее.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии