Глава 892: Как вы думаете, кто мертв?

Глава 892. Как вы думаете, кто мертв?

Фань Циняо посмотрел на задыхающегося Нинхана и спросил: «Что случилось?»

Лицо Нин Хана было полно беспокойства, и его не волновало, что Его Высочество наследный принц все еще сидит здесь. Он сделал несколько шагов вперед и взял свою девушку за руку, чтобы выйти: «Старушка была ранена и без сознания. Бабушки в каждой комнате только что отправили ее обратно в главный двор. Слуга Я взглянул на нее издалека и увидел, что тело и лицо старушки были в крови…»

Фань Циньяо встал и спросил: «Как это могло случиться? Где остальные?»

Нинхан покачала головой: «Я не знаю, я не знаю…»

Услышав это, Фань Циняо не посмел медлить и вышел за дверь. Но когда она подошла к двери, она вспомнила, что ее аптечка все еще лежит на шкафу.

В глазах Фань Циньяо внезапно появилась красивая фарфорово-белая рука.

Тонкие пальцы медленно вытянулись перед Фань Циняо, как эпифиллум, а веревка от аптечки Фань Циняо висела на белой ладони.

Фань Циньяо подняла голову и встретилась с темными глазами Байли Фэнмина.

Бэйли Фэнмин передал аптечку в руку Фань Циняо: «Иди».

Фань Циняо подумал о том, что только что сказал Байли Фэнмин: «Подожди меня здесь и поговорим с тобой, когда я вернусь».

Бэйли Фэнмин кивнул: «Хорошо».

Думая о своей бабушке, Фань Циняо не осмелился медлить ни на мгновение, поэтому взял аптечку и поспешил со двора в сопровождении Нинхана.

В главном дворе был беспорядок, и там были невестки из каждой комнаты. Однако по сравнению с только что погасшим смехом и хохотом всех в комнате охватила паника.

Тетя Хэ собиралась послать кого-нибудь пригласить мисс Вай прийти, когда увидела идущего к ней Фань Циняо. Она поспешно поприветствовала ее: «Мисс Вай, пожалуйста, пройдите и проверьте старушку. Старушки нет, она без сознания…»

Фань Циняо спросил: «Где моя бабушка?»

«Только что принесли». Тетя Хэ быстро вывела Фань Циняо через дверь.

В доме, когда невестки в каждой комнате увидели приближающегося Фань Циняо, их глаза были красными от беспокойства, но сейчас было не время разговаривать, поэтому они могли только наблюдать, как Фань Циньяо молча входит в заднюю комнату.

На кровати среди одеял тихо лежала моя бабушка. Если бы вы просто посмотрели на это лицо, вы могли бы подумать, что она слишком устала и уснула. Но в этот момент покрывало ее тела окрасилось ослепительно алым цветом.

Фань Циньяо поспешно подошла к кровати, открыла аптечку, вынула серебряную иглу и попросила тетю Хэ снять с бабушки одежду. Однако она никогда не думала, что как только тетя Хэ поднимет тело ее бабушки, кровь снова потечет по ее лицу. Оно потекло у него из носа.

Тётя Он испугался: «Это, это...»

Фань Циньяо изо всех сил старался говорить как можно ровнее и жестом предложил тете Хэ сесть позади бабушки, чтобы она могла сесть. «Это кровь, оставшаяся в носовой полости. Тетя. Ему не нужно паниковать».

Когда последняя капля скопившейся крови вытекла изо рта и носа, дыхание Тао Юйсяня наконец стало относительно стабильным.

Фань Циньяо не посмел медлить ни на мгновение и быстро начал проверять другие раны на теле бабушки. На предплечьях и груди, особенно на груди, были царапины разной степени тяжести, где кожа и плоть были изранены до багрового цвета. , на котором едва заметны перекрещивающиеся пятна крови. К счастью, травма кожи у моей бабушки была серьезной, но не повредила ее внутренние органы и кости. Фань Циняо тщательно обработала рану на теле бабушки, прописала Нинхану лекарство и последовала за тетей Хэ. Вместе они положили тело бабушки на кровать.

«Мисс, может старушка проснуться…» Тётя Он почти умирал от беспокойства.

Фань Циняо тихо сказала: «Люди впадают в сонливость, когда страдают от ишемии. Бабушка не повредила свои внутренние органы. Она проснется после нескольких дней сна. Не беспокойтесь, тетя Хэ. Я останусь с бабушка в эти дни, но я должен попросить тетю Хе позаботиться об этом вместе со мной».

«Ладно, ладно...» Тетя Он кивнул, как будто она говорила. Она определенно не верила тому, что говорили другие, но если бы барышня сказала, что старушка может проснуться, старушка обязательно бы проснулась.

Фань Циняо некоторое время наблюдала за комнатой, ожидая, пока Нинхан не придет с приготовленным супом, осторожно накормила бабушку, чтобы она выпила лекарство, а затем развернулась и вышла.

В внешней комнате невестки каждой комнаты быстро окружили Фань Циньяо, когда увидели, что он выходит.

«Сяо Циняо, как твоя свекровь?»

«Я послал людей охранять ворота дворца. Они вернутся во дворец как можно скорее, когда тесть покинет дворец».

«Я также отправила сообщение своей невестке. Я думаю, они скоро прибудут».

Фань Циньяо знал, что его тети действительно напуганы и очень беспокоятся о здоровье его бабушки. Кратко рассказав о травме бабушки, он попросил своих вторую и четвертую теток первыми пойти навестить бабушку, оставив только троих. Моя тетя спросила: «Что случилось?»

Среди тетушек в доме третья тетка самая спокойная.

Но третья невестка, Пейхан, мало что знала, поэтому она подумала об этом и сказала то, что увидела: «Это все из-за двоюродной сестры, которая подняла шум. Она сказала, что не привыкла есть вегетарианскую пищу, поэтому она попросила Лэшана спуститься с горы и купить для нее пельменей моти. Когда я вернулась, когда Лэшань наконец вернулся, она отругала Лэшана за то, что он возвращался слишком медленно, поэтому Лэшань убежал в слезах, а бабушка Чао все еще расстраивалась и преследовала ее. ее..."

«В то время мы все поклонялись Будде и хотели пойти с ним посмотреть на это, но моя свекровь оставила нас и последовала за ней одна. После того, как мы закончили поклоняться Будде, мы увидели, что свекровь Ло не вернулся, поэтому мы вместе пошли искать ее. В результате я увидел мою свекровь, Лэшань и бабушку Чао, висящую на склоне горы. Моя свекровь стояла на коленях. На вершину горы и тянули Лэшаня. Бабушка Чао висела под Лэшаном. Мы собирались помочь им подняться. Нет, нет. Просто подумайте об этом.

«Хорошо, к счастью, Лэшань обняла свою свекровь в воздухе, и они вдвоем сбежали, повиснув на ветке дерева на скале. Но бабушка Бяо упала, а правительственные чиновники уже ушли. Мы ищут кого-то у подножья горы. До сих пор неясно, жив он или нет..."

После того, как третья невестка Пейхан закончила говорить, она не могла не задохнуться. Если бы они ушли на мгновение раньше, они смогли бы спасти всех.

Услышав эти слова, сердце Фань Циняо похолодело.

Моя двоюродная сестра всегда была беспокойным человеком, и я боюсь, что этот инцидент как-то связан с ней.

«Госпожа Ван нездорова, пожалуйста, сходите и навестите госпожу Лэшань!» В дверь неожиданно вбежала горничная.

Третья невестка Пейхан удивленно сказала: «Разве сейчас все не в порядке? Почему сразу после того, как я вернулась во двор, все не в порядке?»

Горничная тоже выглядела встревоженной и беспомощной: «Я не знаю, что произошло. Мисс Лэшань сказала, что ей хотелось спать, когда она вернулась во двор. Я думала, что мне нужно сначала переодеться, даже если я пойду спать, но я не стала. Я не ожидала, что буду ждать. После того, как г-жа Лэшань Бяо легла, она не могла проснуться, как бы она ни кричала. Она боялась, что умерла…»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии