Глава 908: Конечно же, она правильно догадалась.

Глава 908: Она действительно догадалась

Фань Циняо подошел к няне Сун, опустился на колени и сказал: «Интересно, где няня Сун была ранена?»

Мать Солнце — человек, близкий к наложнице Пан Де, поэтому она, естественно, знает, что наложница Пан Де и Наследная принцесса никогда не имели дела друг с другом. Теперь, услышав эти слова, она подсознательно посмотрела на наложницу Пан Де.

Пан Дефей, «…»

Полезно ли видеть ее в это время?

Наложница Пан Де была беспомощна и могла только сказать бабушке Сунь: «Просто ответь правдиво».

Бабушка Сунь медленно закатала штанины: «Когда наложница Дэ была во дворе перед домом, она услышала новость о том, что с мисс Гуань произошел несчастный случай в цветочном зале на заднем дворе, поэтому она попросила старую рабыню прийти первой и взять посмотрите. Хотя старый раб беспокоился об этом, он смотрел на семью Мисс Гуань, но не осмеливался потерять контроль. Неожиданно, когда он уже собирался добраться до шатра, он внезапно увидел принцессу Пинлай, которая тоже была там. Старый раб хотел отдать честь и поздороваться, но не ожидал, что у подножия Единого обвалится…»

Если бы это услышали другие, это была бы просто необоснованная софистика бабушки Сан. Однако Фань Циняо какое-то время молчал, а затем внезапно помог бабушке Сунь подняться.

Пан Дефей был ошеломлен: «Что ты собираешься делать?»

У Фань Циньяо сейчас не было времени объяснять наложнице Пан Де. Он просто посмотрел на бабушку Сан и сказал: «Интересно, сможет ли бабушка Сан привести меня к тому месту, куда ты упал?»

Услышав это, бабушка Сунь снова посмотрела на наложницу Пан Де.

Фань Циняо, очевидно, только что проигнорировал наложницу Пань Де. Она явно не хотела сотрудничать, но все равно беспомощно кивнула.

Иначе, что еще она могла сделать?

Тетя Сунь быстро вывела хромающего Фань Циньяо со двора. Увидев это, остальные быстро последовали за ней. Все последовали за тетей Сан в угол недалеко от павильона. Бабушка Сунь остановилась.

Хань Цзинчэнь посмотрел на это место и сказал: «Это действительно оно».

Вторая и восьмая принцессы тоже кивнули. Ситуация на тот момент была неотложной, поэтому они не обратили внимания, где это было, но теперь, когда они посмотрели на это место, они вспомнили его.

Бабушка Сунь указала на место, где она упала, затем посмотрела на Фань Циняо и сказала: «Я помню только, что это было недалеко отсюда, но не могу вспомнить, где именно я сбила принцессу Пинлай».

Фань Циньяо кратко оглядел местность, затем посмотрел на Байли Жунцзе и сказал: «Пожалуйста, пришлите кого-нибудь на раскопки, Третье Высочество».

Байли Ронгзе: «…»

Копать землю?

Что копать!

«Интересно, что ищет принцесса?» — спросил Байли Ронгзе.

Фань Циняо посмотрел на Байли Жунцзе и сказал: «Ты узнаешь, только если выкопаешь это».

Услышав это, Фань Сюэн явно занервничала.

Она не могла поверить, что Фань Циняо действительно догадался обо всем, основываясь на его ранах, но теперь, когда здесь стояло так много людей, она не могла найти никакой причины остановить его, даже если бы она этого не хотела.

Байли Ронгзе нахмурился, явно проявляя нетерпение.

Ради красоты, когда павильон был построен впервые, небольшой участок дороги вокруг него был весь засыпан песком. Теперь выкопать его не составит труда. Несколько слуг обхватили руки, и не потребовалось много времени, чтобы выкопать его из земли. Было выкопано множество ям.

Все смотрели широко раскрытыми глазами, всем было любопытно, какое лекарство принцесса продавала в своей тыкве.

Фань Циняо ничего не сказал. Время от времени он смотрел на Фань Сюэнин, которая пряталась в объятиях Байли Жунцзе, ловя ее крайне нервный вид, но изо всех сил стараясь сохранять спокойствие. Она правильно догадалась?

«Ваше Высочество, что-то есть!»

«Раб тоже что-то здесь накопал!»

«Здесь также есть...»

Когда голоса слуг раздавались один за другим, с первоначально, казалось бы, ровной песчаной дороги были выкопаны десятки камешков!

Все были ошеломлены, когда увидели это. Как такое могло быть здесь?

«Ссадины на ногах бабушки Сунь очень заметны, но они отличаются от обычных ссадин. Раны различаются по глубине, а самая тяжелая часть сопровождается фиолетовыми круглыми синяками. Обычно она упала бы. Такая травма была абсолютно невозможна. Чтобы произойти, я увидел, что возле павильона нет перекрестка, поэтому подумал, что кто-то должен был заранее раскидать здесь булыжники».

Говоря это, Фань Циняо случайно взял с земли камешек и сравнил его с раной на ноге бабушки Сунь. Хотя нельзя сказать, что она была точно такой же, форма раны была почти такой же, как у камешка.

Когда все это услышали, их сердца сильно забились.

Выкопаны десятки булыжников, которые не должны были здесь появиться. Если они действительно использовались для украшения, почему бабушка Сунь спрятала все эти камни после того, как столкнулась с принцессой Пинлай?

пока не…

Кто-то намеренно спрятал здесь камень, чтобы бабушка Сунь могла столкнуться с принцессой Пинлай!

Пань Дефэй в шоке смотрела на все перед собой, и прошло много времени, прежде чем она посмотрела на Фань Циньяо недалеко.

Она не могла поверить, что кто-то замышляет против нее заговор прямо у нее под носом.

Но во что она не могла поверить еще больше, так это в то, что Фань Циньяо действительно поможет ей?

Но Фань Циньяо просто помогла.

И это вполне обоснованно…

Фань Циньяо тоже посмотрела на наложницу Пань Дефи. Когда их взгляды встретились, она слегка кивнула. Не надо было говорить спасибо. Она уже проложила дорогу впереди. Что касается того, что делать с остальными, ей не нужно было больше говорить.

Наложница Пань Де знала, что Фань Циняо всегда был в разладе с третьим принцем. Обычно она должна помогать третьему принцу, но теперь, когда были затронуты ее интересы, она могла лишь на время отложить другие дела.

«Неудивительно, что я чувствую, что что-то не так. Бабушка Сунь — старик, который следит за мной. Как она могла совершить такую ​​​​грубую ошибку? Оказывается, ее обманули какие-то злонамеренные люди. Сегодня не обнаружено, бабушка Сан. Люди из резиденции твоего третьего принца забрали мою жизнь!»

Если наложница Пан Де осмелится сказать, что она номер один во всем дворце, когда дело доходит до резких и громких разговоров, никто не посмеет сказать, что она номер один. Ее слова, словно ножи, пронеслись по всему особняку третьего принца, и лицо Байли Жунцзе стало уродливым. Нет слов, чтобы описать это.

Бабушка Сунь воспользовалась возможностью, опустилась на колени и разрыдалась: «Старый раб думает, что он никогда не делал ничего, что могло бы опозорить третьего принца. Почему люди в доме третьего принца так ненавидят старого раба? Это не то, что он хотел убить старого раба!»

 Байли Жунззе не ожидал, что все обернется таким образом, но прежде чем он успел заговорить, он почувствовал, как его руки опустились. Когда он посмотрел вниз, то увидел, что Фань Сюэнь потерял сознание.

«Иди сюда! Быстро вызывай врача!» Байли Жунцзе не знал, как объяснить, поэтому просто воспользовался возможностью, чтобы обнять Фань Сюэня, и поспешно ушел, оставив всех оставшихся людей там, где они были.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии