Глава 914: Звери выгравированы на костях
В детстве у Байли Фэнмин было слабое здоровье. Королева не смела ничего сказать, поэтому ей оставалось только тайно потащить Цзи Хунляо за медицинской помощью. Однако выздоровление тела не произошло в одночасье, и на тот момент Байли Фэнмин не пострадал от болезни. Чонг, даже если Цзи Хунляо сможет прописать лекарство, драгоценные лекарственные материалы во дворце не будут использованы на Байли Фэнмине.
Императрица была настолько больна, что обратилась за медицинской помощью, поэтому она собрала много еретических медицинских книг, чтобы посмотреть, сможет ли она найти какие-нибудь полезные методы.
Именно в то время Бэйли Фэнмин увидел метод использования живых людей для изготовления эликсиров королевы.
Позже из-за этого случая Цзи Хунляо сильно поссорился с королевой, даже не заботясь о своей личности. Рискуя быть обезглавленным, Цзи Хунляо кроваво отругал королеву.
Хоть слова и неприятно слышать, они не лишены истины.
Именно так Королева отказалась от своих неуместных мыслей.
Поскольку этот инцидент был очень свеж в его памяти в то время, когда Байли Фэнмин услышал о пропаже ребенка, первое, о чем он подумал, была книга, которую он увидел в доме королевы.
Тело живого человека – сокровище. Его Ци женственна и мягка. Мальчики и девочки еще не выросли, и их тела чисты. Девы обладают гибким умом и хорошо думают, поэтому они хорошо собирают духовную энергию наверху, поэтому мозг следует брать. Сердце ребенка рождается сильным, и в нем собирается духовная энергия. Вот почему я выбрал его сердце.
Глядя на вышесказанное, мы должны использовать кровь как руководство, кости как квадрат, и только искренне мы сможем достичь большого успеха.
Даже сейчас Байли Фэнмин ясно помнит процесс написания книги. В то время он думал, что это чрезвычайно смешно. Он никогда не думал, что однажды эта шутка превратится в жестокую реальность.
Просто потому, что он хотел это выяснить, это не произошло в одночасье. После того, как Байли Фэнмин посетил два города и не смог найти никаких улик о пропавших детях, он примерно догадался, кто за этим стоит.
«Все, что было сделано, каким бы чистым оно ни было, имеет следы. Единственная причина, по которой ничего не может быть найдено, заключается не в том, что руки и ноги человека, выполнявшего работу, были слишком чистыми, а в том, что кто-то помог стереть следы». ." Байли Фэнмин сказал он с кривой улыбкой.
Фань Циньяо посмотрел на Байли Фэнмина и спросил: «Значит, вы намеренно задержали посещение двух городов, чтобы провести секретное расследование?»
Бэйли Фэнмин кивнул.
Он попросил Линь И тайно связаться со школой Цяньци и провести расследование в соответствии со своими собственными идеями. Конечно же, он что-то нашел.
«Некоторое время назад я хотел найти возможность поговорить с вами об этом, но не нашел возможности». Просто глядя на стоящую перед ней Фань Циньяо, Байли Фэнмин не знала, что сказать, чтобы успокоить ее.
«Где эта штука? Отвези меня посмотреть». Фань Циняо увидел мысли Байли Фэнмина. Поскольку она не знала, как это выразить, она пошла посмотреть сама.
«Ты слишком упрямый». Байли Фэнмин сказал это, но он все равно наклонился, сам надел ее туфли, взял ее за руку и вместе покинул храм Хуго.
Он знал, что даже если он скажет правду, ей все равно придется увидеть это собственными глазами.
Он не хотел останавливать ее, но был готов пойти с ней.
Линь И уже долгое время ждал снаружи. Они вдвоем вышли и быстро открыли дверцу машины: «Ваше Высочество, наследная принцесса».
Байли Фэнмин помог Фань Циняо сесть в карету и отдал приказ: «Идите в бесплодные горы в тридцати милях от города».
Почему Линь И не знал, что означает это место? Честно говоря, это место было настолько злым, что даже ему, мужчине, не хотелось снова туда идти. Но, услышав приказ Его Высочества, он ничего не мог сделать, кроме как повернуть голову лошади. другой.
Хотя карета была освещена серебряным углем, ее лицо все еще было чрезвычайно бледным.
Возвышенный человек?
Кто еще может быть мастером?
Конечно, это Тан Цзювэй!
Фань Циняо холодно улыбнулся: «Когда в магазине семьи Ю сожгли лекарственные материалы, я почувствовал себя странно. Теперь, когда я думаю об этом, я боюсь, что все вокруг Третьего принца окружают это дело. Принцесса Юнь Юэ еще более щедра. даже главу Павильона магистров медицины выселили».
Этот акт, когда люди вокруг него встают на колени и облизывают его, все больше и больше напоминает стиль Байли Жунцзе из прошлой жизни.
Фань Циняо вспомнил, что, когда император в прошлой жизни был неизлечимо болен, Байли Жунцзе отдал все свои деньги и вел себя как сыновний сын, привлекая всеобщее внимание перед императором. Еще позже император услышал, что употребление в пищу человеческой плоти и питье человеческой крови может отсрочить болезнь. Что касается продолжительности жизни, Байли Ронгзе также следовал инструкциям.
На самом деле, Фань Циньяо должен был подумать об этом давным-давно. В своей последней жизни он мог запихивать себе в рот человеческую кровь и человеческое мясо. Что такого странного в использовании живых людей для изготовления эликсиров в этой жизни?
Слово «животное» никогда не бывает поверхностным, оно выгравировано в костях.
Байли Фэнмин видел, как лицо Фань Циньяо становится все хуже и хуже, и знал, что он действительно зол. Он мягко сказал: «С пропавшими детьми в центре города ничего не произошло. Просто им нужна подходящая возможность появиться».
Фань Циняо был ошеломлен: «Разве ты не собираешься меня блефовать?»
Бэйли Фэнмин улыбнулась и потерла щеку, пытаясь придать цвету лица более румяный оттенок: «Почему я когда-либо обманывал тебя?»
В то время Байли Фэнмин находился в двух городах. Узнав, что что-то произошло в главном городе, он попросил Шаосюаня тайно вернуться в город для расследования. Таким образом, он мог следовать подсказкам и найти это место за пределами города.
«Причина, по которой это место теперь заброшено, заключается именно в пожаре, который устроил Шаосюань. В то время люди внутри были сосредоточены только на том, чтобы сбежать, спасая свою жизнь, и не могли заботиться о других. Шаосюань воспользовался возможностью, чтобы тайно забрать все мальчики и девочки.
Фань Циняо успокоился. Если это действительно так, то это можно назвать благословением среди несчастий.
В этот момент карета, двигавшаяся вперед, остановилась.
Прежде чем Фань Циньяо вышла из кареты, она почувствовала запах чего-то горящего, который показывал, насколько мощным был огонь. Выйдя из кареты, она увидела, что подножие бесплодной горы перед ней уже давно покрыто опавшими листьями. Следы также были зачищены.
Это показывает, насколько хорошо эти люди прятались в то время.
Даже если это сгоревшее место, все следы можно скрыть.
«Будь осторожен, когда ступаешь». Байли Фэнмин потянул Фань Циньяо и подошел ближе к подножию горы. Даже если Шаосюань держал перед собой огонь, он вообще не мог осветить окружающую тьму.
После почти палочки благовоний Фань Циняо последовал за Байли Фэнмином и остановился в определенном месте у подножия горы. Когда Шаосюань отодвинул перед собой опавшие листья и сорняки, внутри внезапно появилась фигура. пещера.
В лицо мне ударил порыв ветра, наполненный запахом рвоты.
Фань Циняо знал, что это запах гниющих трупов и переплетенной крови.
(Конец этой главы)