Глава 92. Фань Циньяо возвращается.
Невестки, только что вернувшиеся в свои дворы, были так напуганы, что стояли и наблюдали издалека.
В главном зале Хуа Яотин знала, что то, что должно было произойти, в конце концов произойдет.
Он с неохотой посмотрел на свою жену, которая была с ним много лет: «Мадам, вы должны позаботиться о себе!»
Закончив свои слова, он высоко поднял грудь и вышел из главного зала, не оглядываясь.
"Владелец…"
Тело Тао Юйсянь слегка дрожало от поддержки Хуа Юэлянь.
Говорят, что это приглашение, но как это может быть приглашением, если так много императорских стражников носят на поясах длинные мечи?
Она не смела даже моргнуть, не говоря уже о том, чтобы моргнуть.
Боюсь, это прощание будет навсегда...
Новость о том, что Хуа Яотин увезли, распространилась со скоростью лесного пожара.
И без того неспокойная ситуация стала еще более нестабильной.
Во дворце третий принц также вытащил свой меч и принял лекарство, но все еще не было никаких признаков пробуждения.
Когда император Юнчан узнал об этом инциденте, он немедленно приказал провести строгое расследование в отношении генерал-майора, причинившего вред третьему принцу, и все те, кто просил о пощаде, будут строго расследованы и наказаны.
Огни во дворце Юэю были ярко освещены, и дворцовые люди с трепетом стояли во дворе, ожидая вызова в любое время.
Каждый человек, как стрела на тетиве, не смеет выдохнуть.
Наложница Юй, разрыдавшаяся, отступила от всех дворцовых гостей и осталась наедине с Байли Жунцзе.
После того, как все дворцовые люди вышли, она вытерла слезы в уголках глаз, нежно коснулась лица сына и прошептала: «Раз ты осмелился взять этот меч, моя наложница никогда не позволит тебе терпеть эту боль напрасно». Один раз."
Физические страдания, которые перенес его сын, заставили императора забыть о Ючжоу.
Даже если бы император из-за этого отложил рассмотрение дела Ючжоу, никто при дворе не посмел бы ничего сказать.
Ведь сейчас на кровати лежит сын императора.
Просто чтобы отвлечь внимание императора, одного этого недостаточно.
Поскольку император также хочет подавить могущественную семью Хуа, она могла бы воспользоваться ситуацией и последовать этой тенденции.
Подумав об этом, наложница Юй крикнула: «Иди сюда, иди и возьми Фань Чэна…»
Прежде чем она успела закончить свои слова, пришедшая в спешке дворцовая горничная сказала: «Королеве, принц Жуй здесь, чтобы навестить Его Высочество».
Наложница Юй некоторое время молчала, а затем в уголках ее глаз мелькнула неизвестная улыбка.
Он пришел в нужное время.
Дворец Юэюй всегда освещен, как дневной свет, и здесь, во дворце Фэнъи, всегда горят свечи.
Лили посмотрела на нахмурившуюся императрицу и мягко убедила ее: «Моя императрица, вы также предупреждали меня. Я не ожидала, что Третье Высочество будет использовать свое тело как приманку. Боюсь, что Дворец Юэ Юй неотделим от дело в Ючжоу».
Королева вздохнула: «Если бы не намерение императора, сколько проблем мог бы причинить один только Дворец Юэюэ».
Она знала, что император становится все более подозрительным.
Неожиданно на этот раз жертвой подозрений императора стала даже семья Хуа.
Янь Цянь поспешно вошел от двери: «Королева нездорова, император пригласил генерала Хуа во дворец!»
Сердце королевы тяжело забилось.
слишком быстро.
Янь Цянь снова понизил голос: «Королева, доверенные лица генерала Хуа также пробрались во дворец».
Сказав это, он указал на маленького ублюдка позади себя.
Суй Цзюнь, притворившийся молодым евнухом, опустился на колени и передал секретное письмо, которое держал в руке.
Королева быстро взглянула на секретное послание в своей руке и молча закрыла глаза.
У Хуа Яотина очень хороший удар слева.
Просто он боится, что ребенок Фань Циняо не будет делать то, что он хочет.
Суй Цзюнь с нетерпением поклонился: «Королева, генерал умоляет королеву помочь семье Хуа!»
Королева медленно открыла глаза: «Я никогда не буду стоять в стороне и наблюдать за делами семьи Хуа».
Потом потомки принесли перо и чернила.
Хикки, он написал письмо и позвал своих доверенных лиц.
Она сложила свое письмо и письмо Хуа Яотин вместе и предупредила: «Отдайте оба письма принцу».
Другие не знали, где находится Фань Циняо, но она знала это.
Доверенное лицо кивнул и выпрыгнул из заднего окна с письмом в руке.
Янь Цянь также поспешно покинул дворец Фэнъи вместе с Суй Цзюнь.
Сердце королевы не успокоила тихий дворец.
Байли Фэнмин стоял на городской стене Лои вместе с Фань Циняо, когда получил письмо от королевы.
Это был китайский День святого Валентина, и это был второй день, когда Фань Циняо и Байли Фэнмин редко собирались вместе в дороге.
Лои — небольшой город, но чем он меньше, тем больше он подходит для этого случая. Атмосфера китайского Дня святого Валентина распространилась по всему городу. Стоя на высокой городской стене, вы можете увидеть лотосовые фонарики, плывущие в речном пруду, а над вашей головой — небесные фонарики, выражающие чувства.
После нескольких дней общения друг с другом Байли Фэнмин почувствовал близость Аяо к нему.
Но когда он посмотрел на секретное письмо матери в своей руке, каждое слово превратилось в высокие стены, снова отталкивающие Аяо.
Несмотря на это, он все равно не колебался и передал два письма окружающим его людям.
Что бы она ни выбрала, он будет ее уважать.
И готов сопровождать ее плечом к плечу.
Фань Циняо с подозрением воспринял письмо и мгновенно вырвался из праздничной атмосферы.
Подчиненные Хуа Яотина намерены убить нынешнего третьего принца.
Все мужчины семьи Хуа были отправлены в тюрьму.
Хуа Яотин оказалась в ловушке во дворце.
花家…
От этих внезапных слов глаза Фань Циньяо заболели и стали еще холоднее.
Однако последнее предложение в письме дедушки заключалось в том, чтобы умолять королеву не допустить возвращения Сяо Циняо в главный город.
Вся крутость рассеялась из-за этих слов.
Она просто слабый член семьи женского пола. Если она действительно свернется калачиком снаружи, император действительно ничего ей не сделает.
Фань Циньяо поднял голову и твердо спросил: «Когда мы сможем в ближайшее время прибыть в главный город?»
Байли Фэнмин без всякого удивления сказал: «Если ты поедешь со мной, это займет самое позднее два дня».
Са Фэн, на котором он ездит, — королевская лошадь с кровью. Он гонится за ветром день за днём и может преодолевать тысячи миль за день.
Фань Циньяо кивнул: «Вези меня обратно».
Бэйли Фэнмин без колебаний сказал: «Хорошо».
Бэйли Фэнмин не только говорит о том, что обожает ее, но и делает это.
Вернувшись в лагерь, где все отдыхали, они передали всех остальных Шаосюаню и Линь И.
Шаосюань и Линь И определенно не согласились. Даже пятый принц был в ярости.
Просто на этот раз Бэйли Фэнмин не оставил им места для разногласий.
Су Шаоси ничего не сказал, но игриво посмотрел на Фань Циняо, который ехал с Байли Фэнмином.
Неудивительно, что его можно выбрать перед такими важными событиями в Ючжоу.
Оказывается, сторонник Фань Циняо на самом деле является принцем.
Фань Циньяо и Байли Фэнмин ехали вместе на ветру, молча от начала до конца, не говоря ни слова.
Раны, которые окончательно зарубцевались на обеих сторонах Оучи, снова разорвались, а плоть и кровь сгнили.
Она ничего не сказала, не применила лекарство и хотела как можно быстрее вернуться в главный город.
Августовская жара в центре города невыносима, а над головой светит палящее солнце.
Фань Циньяо почувствовал холод только после того, как вошел в городские ворота, холод, который проник в его кости.
Прежде чем прибыть в дом Хуа, Фань Циньяо слез с лошади и попрощался с Байли Фэнмином: «Спасибо, Ваше Высочество, за то, что сопровождали меня всю дорогу. Теперь я попрощаюсь. Надеюсь, Ваше Высочество позаботится о вас. "
Даже если бы семья Хуа была такой же, как обычно, она не смогла бы появиться вместе с принцем.
Не говоря уже о том, что она теперь внучка преступника.
Байли Фэнмин посмотрел на тонкую фигуру, постепенно исчезающую, глубокими глазами: «Мне сейчас неудобно возвращаться во дворец, мне нужно выйти из города, чтобы дождаться Сяо Ву и остальных».
Голос Фань Циньяо был холодным и холодным: «Ваше Высочество наследный принц не должен ничего объяснять вашей девушке».
Бэйли Фэнмин смотрел на ее упрямый вид и не знал, что она держит между ними дистанцию.
Но его теплые глаза были на удивление твердыми: «Подожди, пока я вернусь».
Он ничего не сказал и уехал.
Руки Фань Циньяо, которые были сжаты, ослабли, когда он ушел.
Когда она обернулась, оставшаяся теплота в ее черных глазах полностью исчезла.
В центре города повсюду можно услышать слухи о семье Хуа.
Эта клевета и клевета против семьи Хуа подобны острым ножам, царапающим вклад семьи Хуа в развитие страны и народа на протяжении многих лет.
Дверь дома Хуа была широко открыта, а мальчик, охранявший дверь, уже давно исчез.
Люди стояли у дверей и с любопытством смотрели. Как только появился Фань Циньяо, он привлек к себе все внимание.
Стоя прямо, Фань Циньяо ступил на ступеньки, каждый шаг был таким уверенным.
Так же решительно, как и тогда, когда я вернулся.
(Конец этой главы)