Глава 946: Шестой принц заболел.

Глава 946. Шестой принц заболел.

Цзи Хунляо стоял у ворот дворца и спорил с небом и землей, и вскоре воздух стал известен всем.

Пока люди говорили об этом, Цзи Хунляо просто собрал свою постель и сел в карету, направлявшуюся из города.

Конечно, все это устроил Фань Циняо.

Мэй Мин Ци сказала: отправляйтесь путешествовать, отправляйтесь отдыхать.

Но на самом деле Фань Циняо подсчитал, что Тяньюй собиралась родить менее чем через полгода. Вместо того, чтобы позволять мастеру оставаться одному в главном городе, было бы лучше пойти туда пораньше, чтобы встретиться с Тяньюем и Цзи Юзе.

Держите своего внука каждый день после того, как он приземлится, разве это не лучше, чем думать о всяких вещах в главном городе?

Цзи Хунляо знал, что Фань Циняо заранее пытался защитить его. Хотя он все еще был немного недоволен тем, что освободил место для этих негодяев во дворце, он все равно не мог задеть чувства своего ученика.

Всего через пять дней после того, как Цзи Хунляо покинул главный город, Сыма Тайи, работавший в больнице Тайюань, стал новым судьей больницы.

Фань Циньяо никогда не слышал об имени этого человека. Когда она была удивлена, она увидела, как Чиу вошел в дом с письмом Байли Фэнмина.

Открыв письмо, Фань Циньяо узнал, что этот императорский врач Сыма год назад занял должность в Императорском дворце. Поскольку он был скромным человеком и пришел как раз вовремя для приема на работу в Имперский госпиталь, он вообще не привлек ничьего внимания.

С тех пор, как императорский врач Сыма вошел во дворец, он был занят вне дворца, чтобы лечить чиновников и членов семьи. Он не лечил ни одной наложницы во дворце. В принципе, он немного прозрачен в императорском госпитале.

Но это такой персонаж, о котором люди почти забывают, но он внезапно стал новым судьей больницы Тайюань.

Однако опыт и медицинские навыки доктора Симы вполне удовлетворительны, он скромен и сдержан. Теперь, когда он стал судьей больницы Тай, у него нет жалоб.

Фань Циньяо бросил письмо в подсвечник и ухмыльнулся свету газа.

Похоже, что наложница Юй уже начала планировать, как заменить сливы персиками, еще в начале года.

Наложнице Юй трудно иметь такой публичный темперамент, поэтому ей тяжело работать тайно в течение такого долгого времени.

Неужели она думает, что если ее хозяина прогонят, все будет хорошо?

Как это может быть.

Чем больше наложница Ю приветствует, тем больше Фань Циняо соберет все свои силы, чтобы нанести ей смертельный удар!

Видя, что пятнадцатый день все ближе и ближе, многие торговцы на улице пораньше повесили фонарики. При этом в различные особняки рассылаются и приглашения на банкеты во дворце.

Фань Циньяо на мгновение был явно ошеломлен, когда получил это сообщение.

Раньше сообщения о входе во дворец были очень великолепными, чтобы показать силу королевской семьи Ксилян, но теперь сообщения, отправленные в руки, довольно простые и нацарапанные.

Другими словами, это просто лист бумаги.

Фань Циняо смутился, думая, что, когда он войдет во дворец на банкет 15-го числа, всем придется держать этот листок бумаги, чтобы войти.

Правда ли, что император настолько одержим идеей бессмертия, что его ничего не волнует?

«Мисс, наложница шестого принца только что отправила сообщение, пожалуйста, приходите в резиденцию шестого принца как можно скорее». Нин Хан открыл дверь и вбежал, задыхаясь.

Фань Циняо посмотрел на небо снаружи. Хотя сейчас было не слишком поздно, но и не слишком рано. Хань Цзинчэнь в это время послал кого-то отправить ей сообщение, опасаясь, что что-то случилось.

Думая так, Фань Циняо даже не успел переодеться, как сел в карету.

У входа в особняк Шестого принца на ступеньках уже ждала горничная рядом с Хань Цзинчэнем. Увидев, как Фань Циняо вышел из кареты, он быстро опустился на колени и сказал: «Я видел наследную принцессу».

Фань Циняо махнул рукой: «Не нужно быть вежливым, где твоя принцесса?»

«Шестая принцесса на заднем дворе. Пожалуйста, приходите в особняк наследной принцессы». Горничная лично поддержала Фань Циньяо за руку и дошла до заднего двора особняка.

Пройдя по двору, Фань Циняо увидел, что вокруг него больше никого нет, а затем снова спросил: «Что случилось?»

На лице горничной отразилось небольшое смущение, но она все же понизила голос и сказала: «Чтобы рассказать вам, что случилось с наследной принцессой, на самом деле в беде оказался не Шестой принц, а Шестой принц…»

После обсуждения со всеми во дворце принца Пинлая, шестому принцу в течение нескольких дней снились кошмары, когда он вернулся во дворец. Он наконец осознал реальность и избавился от тени. Неожиданно пришло извещение о банкете во дворце.

Изначально психологическая конструкция Шестого Принца была недостаточно прочной, и его просто тошнило от страха.

«Наложница шестого принца утешала шестого принца, но у шестого принца сохраняется лихорадка, и он все еще плохо выглядит. Наложница шестого принца также беспомощна и не хочет тревожить других людей, поэтому она попросила раба пройти послание князю». — прошептала горничная.

Фань Циняо: «…»

Я знал, что Шестой Принц был робким, но никогда не думал, что он такой робкий!

Фань Циньяо последовала за горничной в главный двор. Когда он открыл дверь и посмотрел через ширму, он увидел, как Хань Цзинчэнь царапает шестого принца. Должно быть, он применил слишком большую силу, чтобы поцарапать кожу, от чего шестой принц закричал.

Только когда горничная вошла, чтобы передать сообщение, звук убийства свиней за ширмой утих.

Хань Цзинчэнь опустила рукава и обошла экран. Когда она увидела Фань Циньяо, она сказала: «Я привела тебя сюда посреди ночи, но у меня действительно нет выбора».

Выйдя замуж за никчемного мужа, что еще она может сделать?

Фань Циняо улыбнулся и сказал: «Мне все равно нечего делать в доме, так что я мог бы прийти сюда, чтобы подышать свежим воздухом».

Хань Цзинчэнь быстро усадил Фань Циняо и снова подмигнул горничной. После того, как служанка повернулась, вышла и отпустила слуг во двор, она вздохнула и сказала: «Люди проснулись. Он вас слышит».

Даже титул «Его Королевское Высочество» не упоминается, что показывает, что он очень зол.

Фань Циньяо собрался с мыслями, затем посмотрел в сторону экрана и сказал: «Я знаю, что Его Высочество Шестой Принц всегда был добросердечным и вспыльчивым и всегда любил молчать, когда сталкивался с какими-либо проблемами. Именно по этой причине Шестой принц решил жениться, я поддерживаю это обеими руками».

Хань Цзинчэнь была шокирована, когда услышала это.

С каких это пор шестой принц, робкий и трусливый, имел столько преимуществ?

Почему она вообще не знает!

За ширмой Шестой принц, держась за спину, которая вот-вот загорится от царапин жены, оскалился и сказал: «Я все еще знаю, сколько я вешу, и кронпринцессе нет нужды утешать ее. мне это нравится».

Хань Цзинчэнь: «…»

Ха, я не ожидал, что твое понимание себя вполне объективно.

Фань Циняо улыбнулся и продолжил: «У кого в мире нет недостатков? Как говорится, никто не идеален. Когда Бог создавал людей, он не собирался делать нас совершенными. В конечном счете, это Божья воля. идея. Мы не можем понять, какое отношение это имеет к тем из нас, кто борется в этом мире».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии