Преступления Цзи Ланя и личность Сюй Сянцяня можно назвать неоправданными. После рассвета окружной полицейский участок направил полицию для расследования и успешно нашел бутылку вина, закопанную на заднем дворе вместе с полицейскими собаками. Это было точно такое же признание, как и признание Сюй Сянцяня. Кроме того, жители деревни согласились, что у Джиланя плохой характер, и они этого не сделали. Немного плохих вещей: покушение на убийство Цзи Ланя доказано!
Полицейский сопровождал Цзи Ланя и попросил жителей деревни узнать его, после чего он собирался вернуться в уезд. После того, как ему хрипло отказали, он плакал и молил о пощаде, Цзи Лань теперь находится в трансе, опустил голову и продолжает повторять во рту «невозможно, невозможно».
Семья Су Юаньюань последовала за ним, готовясь отправиться в окружную больницу для медицинского осмотра. Лицо Сюй Сянцяня было бледным, и он попросил полицию дополнить ситуацию, пока он шел. Этим вечером он неоднократно вспоминал свои воспоминания и, наконец, понял одну вещь: у Цзи Лань тоже есть воспоминания из прошлой жизни. Если считать время, то это должно было начаться тогда, когда Цзоу Вэня перевели собирать навоз, потому что с тех пор все в его семье стали другими, чем в предыдущей жизни.
Их семья была полна тепла, но теперь разваливается, оставив много плохих воспоминаний. Он любил свою жену и заботился о ней всю жизнь, ведь Цзи Лань женился на нем первым, и теперь их отношения лишь немногим лучше, чем у чужих, и даже его дети могут исчезнуть. Это все из-за Цзи Лань. Это видно по тому, как Цзи Лань просит его разбить сад из куриных мешков. Цзи Лань определенно пристрастился к деньгам своей прошлой жизни. Теперь он не дал Цзи Лану богатую жизнь, Цзи Лань на самом деле хотел убить. он! Какая порочная женщина!
Думая о беспомощном гневе его матери, обвиняемой в пристрастии, о страданиях неполноценности его сестры, вызывающей отвращение и ленивость, и об осторожности его двоюродного брата, которого преследуют, его ненависть к Цзи Лану почти превратилась в материал, и он ненавидит себя еще больше. таким, каким он был в молодости. Так глупо, так легко быть обманутым, Цзи Лань почти может подозревать свою мать, как он может ее не ненавидеть!
Он видел по памяти, что единственная причина, по которой он подозревал пристрастность своей матери в этой жизни, заключалась в том, что мать никогда не говорила брату, что он не выставляет себя дураком, а зарабатывает деньги. Он был молод, как и все остальные. Он вел себя только как неопределенный брат и любил бегать и бездельничать, и то, что сказал Цзи Лань, заставило его понять, что его мать действительно хорошо относилась к раздражающемуся брату, и для него это было просто нормально, и он чувствовал себя некомфортно.
Но у него есть память о прошлой жизни, но он знает, как много сделал для этой семьи его брат, именно он этим пользуется. Его мать относилась к нему нормально, потому что он старший и должен содержать эту семью. Естественно, он не может так много сделать для своих младших братьев и сестер. После того, как в прошлой жизни он женился на своей кузине, все это ему рассказала мать. В этой жизни, возможно, потому, что его мать не могла доверять Цзи Лану, она продолжала скрывать это и ничего не говорила.
Его родственники всегда относились к нему искренне, но он неоднократно шел на компромисс с Цзи Ланом и доставлял семье неприятности до такой степени. Это действительно слепо и глупо.
После ночи ненависти и вины Сюй Сянцянь теперь не имел никакого выражения на лице и вообще не смотрел тайно на Сян Юйцина. Он знает, какова его текущая ситуация. Как бесполезный женатый фермер может заслужить нежного и способного кузена? Да и собственные дела не наведены, если кто-нибудь узнает, что он уделяет внимание своей кузине, не причинит ли он ей вреда? Поэтому, как бы некомфортно он ни чувствовал себя, он сдержался и сыграл роль Сюй Сянцяня.
Он и Сян Юйцин больше не мужья и жены, а сухие братья и сестры, у которых слабые отношения. Он не может переступить черту, разделяющую их ни на шаг.
Ненависть к Цзи Лану заставила его выговорить все, что он не показывал ради своего лица. Например, у них не было **** уже больше полугода. Например, они говорили о разводе, потому что Цзи Лан не вышла замуж, потому что Цзи Лан не вышла замуж. Например, Цзи Лан отругал его. У меня нет возможности хотеть переехать в большой город и т. д. Все эти инциденты показали, что их отношения мужа и жены существовали только номинально, и Цзи Лань испытывал к нему большое отвращение. Каждое признание могло быть мотивом убийства Цзи Ланя, а монополия на собственность была самым большим мотивом.
Цзи Лань опустил голову, чтобы послушать равнодушный голос Сюй Сянцянь, всегда задаваясь вопросом, почему она пришла к такому концу, не будет ли ее возрождение более трагичным, чем ее предыдущая жизнь? Так продолжалось до тех пор, пока она внезапно не услышала, как полицейские утешающе сказали Лю Шуин: «Не волнуйся, старушка. Преступление подозреваемого установлено, и его нужно застрелить, если он не сможет убежать».
Лю Шуин все еще чувствовала себя озадаченной и яростно сказала: «Если десять лет назад, как она могла так легко войти и быть застреленной? По крайней мере, ее пришлось тащить и избивать в течение нескольких дней, чтобы сделать ей укол. ее!"
Цзи Лан внезапно очнулась от транса, она закончила! Ее собираются расстрелять! Она ни на мгновение не знала, что умрет, так ясно, как сейчас. Пока ее доставят обратно в полицейский участок, ее поместят под замок и отвезут на расстрел. Как она может придираться? У нее даже не было возможности попросить адвоката для защиты, и у нее не было денег, чтобы попросить адвоката. Даже сейчас адвокат не обязательно будет заниматься ее делом. Это отличается от того, что было десять лет спустя. Она действительно умрет!
Осознав это, Цзи Лань подумала, что у нее нет славы и богатства в этой жизни, и о том, за что она хотела отомстить в этой жизни, еще не сообщалось. Она ничего не делала после тяжелой работы. Даже Цзоу Вэнь просто собирал навоз и работал. Ее план мести еще не реализован, она напрасна!
И действительно, в следующий момент Цзи Лань оглянулся на них и обнаружил, что они были очень далеко. Они выглядели очень удивленными. Затем он неохотно посмотрел на Су Юаньюаня и Сян Юцина и повернул голову, чтобы посмотреть на людей вокруг них. Услышав это, Синьэр пришла посмотреть на оживленных жителей деревни, не только из своей уборочной бригады, но и из бригады по соседству. Каждый хочет увидеть, каково это — убить такую порочную женщину, как ее муж.
Су Юаньюань проследила за ее взглядом, несколько раз взглянула на толпу и внезапно обнаружила, что перед ней стоит тощий ничтожество. Она посмотрела на Цзи Лань и увидела, что глаза Цзи Лань были такими яркими, что она сразу поняла, что преступником был Цзи Лань. Муж из прошлой жизни. Су Юаньюань почувствовала, что Цзи Лань не права, и движением ноги ослабила шнурки, помогла Лю Шуин остановиться и сказала: «Мама, я завяжу шнурки».
Она присела на корточки, а Сюй Сяндун и остальные остановились. Сюй Сяндун посмотрел на лицо Сюй Сянцяня и обеспокоенно сказал: «Старший брат, ты не ел и не пил все утро, есть какие-нибудь проблемы?»
Сюй Сянцянь покачал головой: «У меня пусто в желудке, все в порядке, подожди каши после осмотра». Он посмотрел на своего младшего брата, который был более стабильным и выдающимся, чем его предыдущая жизнь, с гордой и счастливой улыбкой и похлопал его по плечу. Все эти годы семья зависела от тебя. Тебе было тяжело».
«Старший брат, о чем ты говоришь? Мы семья». Сюй Сяндун очень хорошо знал Су Юаньюань. Как только она остановилась, она двинулась вперед, намеренно или неосознанно блокируя Цзи Лань и их, говоря что-то.
Цзи Лань снова оглянулась, увидев далекое расстояние и крепкое тело Сюй Сяндуна, она знала, что не сможет их сдвинуть. Она собиралась умереть. Ей пришлось оттащить ее назад. Раз люди, желающие навести порядок в этой жизни, не могут двигаться, то она должна Навести порядок на людях, которые обиделись в прошлой жизни!
Она внезапно подняла голову и заткнула рот полицейскому, державшему ее. Полицейский подсознательно увернулся и отпустил ее руку. Цзи Лан воспользовался этой возможностью и убежал, глядя на спешащих хромую мать и сына!
«Стой! Лови ее!» Выражение лица полицейского изменилось, он громко кричал и преследовал его. Трое других полицейских тоже были заняты раскладыванием своих вещей и преследованием его, но Цзи Лань не знал, стимулировало ли это его потенциал или что произошло. Быть пойманным. Когда жители деревни увидели ее свирепое лицо, они разбежались повсюду. Это убийца, как они посмеют ее поймать?
Цель Цзи Лань также была очень ясна. Среди убегающей толпы она быстро подобрала мотыгу. Ее руки были связаны веревкой, но это не мешало ей владеть мотыгой. Хромая мать очень медленно помогла хромым выбраться и случайно упала, Цзи Лан тут же подскочил и ударил их лопатой по головам!
"Ублюдок! Я учу тебя меня бить! Научу тебя меня оскорблять! Сука! Ты меня перемалываешь на всю оставшуюся жизнь, а если я умру, я тебя оттащу!" Цзи Лань изнурил все свое тело и спустился с несколькими мотыгами, хромая и хромая мать. Она уже полна крови.
Окружающая толпа в панике закричала, а за ним погналась полиция. Нападение сбило Цзи Лань с ног, схватило ее член и отбросило далеко прочь. Затем двое полицейских прижали Цзи Ланя к земле. Цзи Лань выглядела сумасшедшей и отчаянно пыталась крикнуть хромой матери: «Сука! Если бы ты не обращалась со мной жестко и не позволяла мне есть остатки еды, как бы я могла заболеть раком желудка? Мне жаль. Огонь сжег меня заживо». , и ты кончился! Я попрошу тебя на этот раз меня похоронить, я вижу, как ты живешь!»
Все посмотрели друг на друга с каким-то необъяснимым ужасом. Что имел в виду Цзи Лань? Хромая мать обращается с ней жестоко? Рак желудка? Огонь? Почему ты смотришь на нее так, как на злого духа? Все указали на Цзи Ланя и не осмелились приблизиться. Полицейский серьезно осмотрел раны **** и матери **** и увидел, что у них на голове, лице и шее имеются раны и течет кровь. Судя по его опыту работы в полиции, эти двое мужчин, вероятно, не смогли бы выжить.
В это время Цзи Лан снова увидел Цзоу Вэня, когда он повернул голову, и горько закричал: «Цоу Вэнь, ты должен умереть! Ты причинял мне вред всю жизнь, и ты должен причинить мне вред снова. Кто просил тебя спасти Су? Юаньюань, эта сука? Ты ублюдок! Ты не можешь умереть, я буду призраком и не отпущу тебя!»
«Хватит! Заткнись!» Полицейский, который сопровождал ее первым, но убежал, пришел в ярость, попросил у деревенской жительницы кусок тряпки и зажал ей рот, глядя на двух раненых людей. Лицо его было ужасно уродливым.
Когда это произошло, полиция поспешно одолжила в деревне трактор и увезла двоих раненых и преступника Цзи Лань. Двое полицейских остались, чтобы все могли делать записи, и спросили Цзи Ланя, какую ненависть он испытывает к двум раненым. Цзоу Вэнь также является одним из ключевых следователей. Но в конце стенограммы полиция и жители деревни были в замешательстве. Хотя Цзи Лань и Цзоу Вэнь враждовали друг с другом, это не была глубокая ненависть. Кроме того, какова связь между спасением Цзоу Вэнем Су Юаньюань и Цзи Лань? Что касается хромых матери и сына, то я никогда раньше не видел Цзи Лань, так где же ненависть?
Сюй Сянцянь промолчал. Цзи Лань сделала это сама в прошлой жизни, что сравнимо со злобой хромой матери и ребенка. В этой ситуации они это заслужили.