Глава 168: Жилая комната по фэн-шуй 7.

Су Юаньюань крикнул: «Поторопитесь и бейте в дверь!»

Семь или восемь человек услышали звук и, не подумав, кто кричит, с радостью выбили дверь. Кто знал, что ожидаемого пожара не было видно, но он увидел в доме жены Ляна мужчину, который все еще лежал в постели!

Жена Ляна подсознательно вскрикнула, туго закутавшись в одеяло, а владелец магазина в панике отступил, заливаясь холодным потом.

Все за дверью молчали. У соседской пожилой женщины и пожилой женщины из семьи Лян были хорошие отношения, и она подозрительно переглянулась между ними и сказала: «Кто ты? Почему ты в доме жены Лян Чжи?»

— Ты пришел что-то украсть?

«Что ворует, что у нее в доме? Не ворует ли она кого-нибудь?»

«Шшш, ты не можешь говорить глупости».

«Кто говорит ерунду, дверь заперта изнутри, комната вообще не перевернута, и кто тот вор, который украл вещи? Откуда он знает, что второго старшего в семье Лян нет дома? «Думаю, кто-то его нанял?»

Лавочник упрямо говорил: «Я, я хотел украсть серебряную заколку, но ты здесь, прежде чем успел ее получить, пожалуйста, отпусти меня, я не смею снова доложить чиновнику!»

Он пожал руки и вынул из рукава серебряную заколку. Все удивились и посмотрели на него как на дурака. Он посмотрел вниз и увидел, где серебряная заколка? Это явно просто филиал!

Лавочник вытаращил глаза, в панике отбрасывая ветки, тревожно ощупывая все свое тело, серебряной шпильки вообще не было. Невестка семьи Лян сглотнула и мужественно сказала: «К счастью, все пришли вовремя, иначе я потеряла эту заколку, я не буду плакать до смерти? Поскольку, поскольку у этого человека ничего не получилось, лучше или лучше отпустить его».

Продавец поднял глаза и увидел на ее голове серебряную заколку. Его глаза почти вылезли из орбит. Он посмотрел на веточку на земле и в страхе спросил: «Ты, ты, ты просил маленького нищего найти и найти кого-нибудь?»

Жена Ляна была раздражена тем, что он доставляет такие большие неприятности, она нахмурилась и сердито сказала: «Какой маленький нищий? Кого ты ищешь?»

Лавочник побледнел, задрожал всем телом, отступил к стене, устремив взгляд на ветки на земле. Он забыл притвориться вором и молить о пощаде, и сбежал. Он был полон призраков и монстров. У него была нечистая совесть после убийства Лян Чжи. В это время он был слишком напуган, чтобы сказать хоть слово.

Невестка семьи Ляна увидела его в оцепенении и возненавидела ее в своем сердце, думая о том, чтобы как можно скорее отослать людей. Она больше не будет обманывать деньги. Это правда, что она сразу же сбежала. Неожиданно она только что сказала, и из окна налетел порыв ветра. Он был смешан с рыбным запахом, а она лежала на кровати и давилась. Теперь ее лицо побледнело, но ее окружало несколько призраков, и чем больше она хотела остановиться, тем больше она чувствовала себя неловко, ее почти рвало желчью.

Старушка по соседству посмотрела на двух людей в комнате с темным лицом и сказала своему сыну и невестке: «Поторопитесь и верните Лао Лян и ее мужа, а затем идите за врачом».

Невестка семьи Лян очень встревожилась, когда услышала это: «Тетя, нет, не нужно нанимать врача, я просто не отдохнула, поэтому мне не нужно тратить обиженные деньги». деньги."

«Эта тетя Цянь дала тебе деньги. Я и госпожа Лян — старые сестры, которые вместе уже более десяти лет. Мы должны помочь». Старушка по соседству похлопала людей вокруг себя и указала на владельца магазина. С кляпом во рту и связанным, что мне делать, чтобы дождаться возвращения Лао Ляна и остальных».

Коробейник только пришел в себя и хотел убежать, но трое или пятеро мужчин у дверей, как он мог убежать? Через несколько секунд его плотно засунули и закрыли в печи. И жену Ляна, и владельца магазина охраняли, а соседская старушка смотрела на нее, и они не могли больше предпринимать никаких попыток. Пока второй старейшина Лян в панике не побежал назад, на лицах обоих были паника и упадническое выражение лица.

Старушка Лян в шоке сказала: «В чем дело? Я слышала, что в доме был вор? Где он?»

Старушка по соседству отвела ее в сторону и прошептала несколько слов, какими бы сомнительными ни были подобные вещи, ее нельзя случайно разоблачать. Даже если у них хорошие отношения, ей все равно придется предоставить решать старушке Лян. Если она не хочет, чтобы люди знали, то каждый должен идти первым, но если она хочет публично разоблачить замешательство своей невестки, они должны поддержать ее как свидетельницу.

Госпожа Лян вздохнула с облегчением, наполовину удивленная, наполовину обрадованная. Невестка могла бы стать посмертным ребенком своего сына, если бы она была беременна. Если бы у нее был внук, ее сын унаследовал бы благовония. Но что случилось с преступником в комнате? Если бы этот ребенок принадлежал кому-то другому, это был бы ужасный скандал!

Госпожа Лян тоже была вспыльчивой, она успокоилась и попросила врача проверить пульс жены Ляна. Невестка жены Ляна запаниковала, а старушка Лян похолодела, когда увидела это, и прямо надавила на невестку жены Ляна, чтобы спросить пульс. На помощь пришли также несколько женщин, находившихся на месте происшествия. Врач после серьезного диагноза сказал: «Эта невестка на месяце беременности».

Все присутствующие были потрясены, а старушка Лян внезапно заплакала и ударила невестку Ляна по лицу, сердито крича: «Ты, ****, смеешь кого-то украсть! Почему моя семья Лян не может угостить тебя? Устроить такой скандал? Сможешь ли ты быть достойным меня?»

Другие женщины все еще следовали за женой семьи Лян и не отпускали ее, когда видели это, и намеренно позволяли старушке Лян хорошо провести время. Невестка семьи Лян кричала от боли, но не могла увернуться, она могла только кричать и плакать, взывая о пощаде. Владелец магазина в кухонной комнате очень хотел услышать это, но его сын все еще находится в животе женщины. Что мне делать, если его нокаутируют? Я был так обеспокоен, что бросился в эту сторону, и все еще пытался меня поймать.

Мужчина, поймавший его, поспешно закричал: «Дядя Лян, этот человек, должно быть, прелюбодей. Что, если вор так беспокоится?»

Старик Лян был красный с красными глазами, схватил огненную палку и яростно ударил продавца по спине. Тканевое полотенце во рту лавочника выпало и закричало: «Не дерись! Не дерись!»

Су Юаньюань некоторое время смотрел на него, и никто не подозревал, что Лян Чжи был убит, так же как жена Лян Чжи не могла сохранить его, и он связался с другими сразу после своей смерти. Она посмотрела на текущую ситуацию и подумала о том, что будет делать в будущем. Она незаметно пролетела мимо двери и появилась в ничейном месте. Чтобы завоевать доверие других, она намеренно закрыла лицо, немного набрала скорость и медленно вошла в дом Ляна.

Старушка по соседству нашла ее первой. Она была удивлена ​​ее появлением и задумалась о ее приезде. Она поспешно сказала: «Девочка, кого ты ищешь?»

Су Юаньюань посмотрел на небо над двором и легкомысленно сказал: «Я проходил мимо и обнаружил, что этот дом полон чертовых духов, поэтому я пришел посмотреть».

«А? Кровь злого духа?» Старушка по соседству была немного ошеломлена, и все остальные тоже это услышали, глядя на Су Юаньюань один за другим, показывая невероятное выражение лица.

Су Юаньюань подошел к комнате, где был жив Лян Чжи, нахмурился и сказал: «Этот дом не только кровавый, но и полон инь. Семья хозяина, должно быть, была кем-то убита. После смерти обиды не рассеются и не задержатся». ."

Второй старейшина семьи Лян услышал это, не обращая внимания на избиение, и поспешил: «Что ты сказала, маленькая девочка? Был убит? Моя семья, мой единственный сын поскользнулся с холма два месяца назад. Ты, ты имеешь в виду, что он был убит? "

"Это верно." Су Юаньюань взглянул на них, затем на других людей и указал на владельца магазина: «Этот человек полон обид, и его скоро могут убить». Она снова указала на Ляна. Семейная жена: «Этот человек очень кровавый, и в его руках должна быть жизнь».

Ноги госпожи Лян смягчились и чуть не упали. Су Юаньюань поспешно поддержала ее и пощупала пульс: «Старик обеспокоен, поэтому ему следует хорошо отдохнуть и позаботиться о своем теле».

Люди, которые изначально подозревали, что Су Юаньюань пришла сюда, чтобы устроить неприятности, были потрясены новостью, которую она сообщила, и обнаружили, что владелец магазина вспотел, а его лицо было белым, как бумага, и он необъяснимым образом поверил словам Су Юаньюань. Старушка Лян схватила невестку Ляна за волосы и спросила: «Скажи! Ты причинила вред моему сыну?»

Невестка семьи Лян нетерпеливо кричала: «У меня его нет! Где этот черт говорит чушь?»

Су Юаньюань только посмотрел на продавца: «Вы столкнулись с необычной вещью? По моему мнению, у вас осталось всего три дня. Вам нужно решить эту проблему?»

Владелец магазина и раньше был напуган тем, что серебряная заколка для волос превратилась в ветку, но теперь, когда Су Юаньюань увидела то, что знали только они двое, он поверил в нее еще больше. Страх перед трехдневной продолжительностью жизни заставил его больше не беспокоиться об этом. Он заполз под ноги Су Юаньюань и начал кланяться и плакать: «Учитель! Мастер, спасите меня! Это Лян Чжи убил женщину, это не мое дело, я этого не делаю! Учитель умоляю вас спасти меня, я просто укради у нее людей, я не смею никого убивать, это она, она толкнула Лян Чжи, она боится, что Лян Чжи разоблачит нас. Я просто не блокировал, ты сказал Лян Чжи не приходить ко мне!»

Лян Чжи и группа призраков бросились на него. Он почувствовал холодный воздух на своем теле и испугался еще больше. Думая, что он дрожал от холода, когда входил в этот двор раньше, он даже поверил, что Лян Чжи был в этом дворе, и ему было страшно в туалет. брюки.

В этот момент во дворе находились более 20 человек. Все они слышали слова покупателя. Поднялся шум. Старик Лян держал в руках огненную палку и забил покупателя до смерти. Покупатель не смел пошевелиться и продолжал дрожа от рыданий. Умоляя: «Учитель, спаси меня, Мастер, спаси меня!»

Старушка по соседству плакала и плакала: «Девочка, хозяин! Хозяин, вы не можете его спасти, они убивают людей!»

Су Юаньюань слегка кивнула: «Я не спасу этого отвратительного грешника. Это вопрос жизни. Вы должны сообщить чиновнику. Если вы напрямую убьете этих двух людей, у вас могут даже возникнуть проблемы».

«Да-да, доложите чиновнику!» Старушка по соседству теперь стала опорой, и она была занята тем, что просила своего сына явиться к чиновнику, и попросила кого-нибудь подержать второго старейшину семьи Лян. Не было жаль, что эти двое погибли, но семье Лян не стоило туда проникать.

Су Юаньюань по отдельности измерил пульс двух своих старейшин и написал два рецепта: «Умерший мертв, и грешникам не уйти от закона. Два старейшины сменят свой траур, иначе твой сын не сможет перевоплотиться спокойно».

Госпожа Лян поспешно схватила Су Юаньюань, ее голос дрожал, и спросила: «Хозяин, хозяин, мой сын... он еще здесь?»

Су Юаньюань посмотрела на Лян Чжи, и второй старейшина проследил за ее взглядом. Лян Чжи заплакал и опустился на колени перед вторым старейшиной, поперхнулся и сказал: «Даос, ты, ты позволил им забыть о моем несыновнем сыне. Пусть они будут здоровы. Живи...»

Су Юаньюань вздохнул: «Второй старый фестиваль грустен, Лян Чжи исполнил свое желание и собирается перевоплотиться. Если вам не по себе, он будет думать об этом в следующей жизни, и его жизнь будет тяжелой. Попрощайтесь».

Второй и первый поспешили вытереть слезы: «Не плачь, мы не плачем, надо жить хорошо, сынок, можешь уйти со спокойной душой! Не думай о нас, перевоплощайся хорошо». и будь хорошим человеком в следующей жизни..."

Лян Чжи кивнул, услышав это, но не осмелился подойти слишком близко ко второму старику и сильно ударил тремя головами: «Отец, мать, мой сын не сможет служить вам, пока не состарится, я надеюсь, что он сможет быть твой сын в следующей жизни».

Су Юаньюань сказал двум старикам: «Он услышал, что вы сказали, и ушел».

Старик Лян вытер слезы и кивнул: «Хорошо, хорошо, хорошей прогулки». Он обнял старушку Лян и сказал с красными глазами: «Мой сын только что снова сменил место жительства. Он может жить хорошо, не плачь. Не могу позволить моему сыну скучать по нам».

«Да, я не плачу, он просто должен делать это хорошо». Госпожа Лян сдерживала слезы, опасаясь, что ее сын не задержится и повлияет на его реинкарнацию.

Второй старик заставил людей выглядеть грустными. Старушка по соседству повернула голову и молча вытерла слезы. Все присутствующие были несколько тронуты. Глядя на двух седых стариков, у нее разболелся нос.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии