Мужчина из семьи Лю жестоко избил женщину и убил ее мать. Когда он подумал, что так долго верил в эту женщину, что обиды его матери не могут упокоиться с миром, он захотел увести эту женщину на смерть.
Через некоторое время Ян Сювэнь остановил его: «Если ты ударишь ее еще раз, она будет убита. Пусть дядя Ли Чжэн разберется с этим».
Другие также выступили вперед, чтобы остановить его. Мужчина из семьи Лю не мог пошевелиться. Он уставился на женщину, стиснул зубы и сказал: «Я собираюсь с ней развестись! Развестись с ней!»
Женщина заперла старушку в дровяном сарае, и то, что старушка замерзла насмерть, можно рассматривать только как косвенное убийство ею. Когда она пошла в правительство, ее преступлением было жестокое обращение со свекровью, не такое суровое, как наказание в деревне. Поэтому мужчина из семьи Лю не стал подавать в суд на чиновников, поэтому собирался развестись с ним и попросить внутреннюю команду взять верх.
Ли Чжэн прибыл в спешке, и, поняв причины и последствия происходящего, его лицо почернело. Он сказал прямо: «Хью! Просто отдохните! Мы с вами пойдем в их деревню, чтобы найти их и сказать, что это дело должно воздать вам справедливость».
Мужчина из семьи Лю тяжело кивнул, вытер слезы рукавами, повернул голову и поклонился Су Юаньюань: «Мисс Су, я так вам благодарен, посмотрите… посмотрите на мою мать, и она… "
Су Юаньюань посмотрел на заплаканную, но расслабленную старушку рядом с ним и сказал: «Не волнуйся, твоя мать ни о чем не сожалеет, и пришло время перевоплощаться. Ты можешь рассказать ей об этом отдельно здесь».
Мужчина из семьи Лю проследил за ее взглядом, а все остальные были потрясены и посмотрели на них всех. Хотя он ничего не видел, мужчина из семьи Лю мгновенно заплакал, с шлепком опустился на колени перед старухой и трижды ударил ее по голове.
«Мама! Мой сын не сыновний, и он вернулся после женитьбы на такой порочной женщине. Мой сын сожалеет! Вы можете быть уверены, что мой сын никогда не отпустит ее. Вы можете уйти со спокойной душой. Возродиться, как только возможно, и попасть в хорошую семью. Обо мне не беспокойся. Я не сыновний, мама, у тебя все хорошо...
Старушка нежно коснулась его головы, повернулась и улыбнулась Су Юаньюань: «Спасибо, госпожа Су, у меня есть желание, и я ухожу. Мне нечего вернуть госпоже Су, я просто желаю госпоже Су Су на всю жизнь. Счастливы и будьте любящей парой с Сювэнь».
Су Юаньюань слегка кивнула, и душа старушки превратилась в пятно света и постепенно исчезло. В то же время тело Су Юаньюань налилось приливом духовной силы, которая была сформирована точкой желания, и это было благодарностью старушки и его сына к ней. Даже Ян Сювэнь немного выиграл, и это благословение для помощи другим.
После этого женщину забрали из дома и она отправилась домой, а в деревне ее матери об этом серьезно говорили на глазах у всех. Ее все презирали. Естественно, братья и сестры ее матери испортили репутацию ее семьи. Я так это ненавижу, не только позволяю ей много работать, но и позволяю ей жить в маленькой и темной комнате, а она всегда ругалась. Мужчина из семьи Лю дал ее брату полтаэля серебра и пообещал, что, пока у женщины будет несчастная жизнь, он будет давать им деньги в будущем. Вполне возможно, что жизнь женщины в будущем не станет лучше.
Жители деревни еще раз убедились в способностях Су Юаньюань, и теперь они испытывают к Су Юаньюань некоторое уважение. В конце концов, такой человек с таинственными способностями в их глазах высок и недостижим. А их приветствия при встрече с Су Юаньюань превратились во всевозможные расспросы о том, не случилось ли чего в деревне, кто не сделал никакого зла, это, можно сказать, очень сплетни.
Су Юаньюань воспользовался этой возможностью, чтобы исполнить желания нескольких призраков в деревне. Женщина-призрак средних лет привела с собой несколько новых призраков. Все они бродили по деревне. Она тоже помогала их решать, даже старую в деревне. Бакалавр также побежал чинить могилу предка, искренне поклонялся ему и молился о благословении предка, чтобы он не стал таким плохим.
Многие вещи на самом деле являются просто тривиальными вещами, но призракам не с кем общаться со своими родственниками, и сожаления становятся навязчивой идеей. Теперь Су Юаньюань помог им, но хотел, чтобы они исчезли в подземном мире. Это означает, что ее репутация в реальности и мире призраков начала быстро распространяться, и многие люди и призраки знали, что в мире есть такая девушка — Мастер Су.
Перед отъездом Су Юаньюань передал все вещи семьи Ян семье Ли в качестве небольшой компенсации за ущерб, нанесенный огороду его семьи. Дом семьи Ян был передан Личжэну для конфискации, так что Ян Фань хотел его конфисковать. Идея монополизировать дом сразу провалилась после отъезда. Их не волнует, что сейчас думает Ян Фань. В конце концов, они не имеют ничего общего с Ян Фаном, кроме задания.
Су Юаньюань спас двух человек от Ян Фаня, чтобы выполнить задание, а Ян Сювэнь подавил Ян Фаня, который хотел затащить его на смерть для контратаки, и теперь они это сделали. Что касается золотых пальцев Ян Фана, то это неконтролируемый фактор. Здесь нет пути. Они не могут вечно следить за Ян Фаном. Ян Фань — всего лишь человек в этом мире. Если вам не удастся восстановиться, вы можете стать самым обычным траверсом. Если бы они украли золотые пальцы Ян Фана или убили его непосредственно перед тем, как Ян Фань не причинил вреда людям, это было бы нарушением закона небес и не было бы разрешено.
В оригинальном тексте люди, которых Ян Фань встретил после выхода из деревни, были одновременно хорошими и плохими. Многие из них были целями Су Юаньюаня. Она была нужна ей, чтобы защитить или помочь решить проблемы. У нее еще была работа.
Су Юаньюань и Ян Сювэнь принесли только вещи, купленные после переезда, и книги Ян Сювэня. У Ян Сювэня действительно много книг, и он любит читать. Сейчас Ян Сювэнь читает их всякий раз, когда он свободен.
Су Юаньюань спросил его: «Ты так усердно учишься, планируешь ли ты стать официальным лицом на императорском экзамене? Ты будешь премьер-министром, чтобы помогать императору в будущем?»
Ян Сювэнь покачал головой: «Первоначальный владелец надеется на хорошую жизнь дома только благодаря чтению. Из-за своего здоровья он не одержим тем, чтобы стать чиновником. Позже задача контратаки состоит в том, чтобы подавить Ян Фаня и стать чиновником. мастер, и он не оговаривал, что он должен пройти, чтобы прославиться. .»
Он заварил чайник и вылил его на Су Юаньюань, усадил ее за стол и сказал с улыбкой: «Ты обязательно будешь бегать в будущем, чтобы ловить призраков и гадать. Это было бы слишком неудобно для мне быть чиновником. В этой жизни мы лучшие для нас. Его личность - опытный отшельник. Я думаю, мне лучше написать книгу и распространить знания, которые подходят этой династии, и стать уважаемым литератором. Что вы думать?"
Су Юаньюань посмотрел на него как на бледнолицого учёного и внезапно улыбнулся: «Хорошо, лисица и учёный — идеальная пара! В будущем я буду усердно работать, чтобы стать великой феей. Ты должен постараться стать знаменитым». ученый. Даосы это видели, это должно быть очень интересно!"
«Все в порядке, если тебе это нравится». Ян Сювэнь нежно посмотрел на нее, протянул руку и потер ее волосы.
[Голубая Звезда: Мисс Сестра говорит, что ты не нравишься Ши? почему? Вы все помогаете призракам? Когда Су Юаньюань увидела это, она объяснила ему: [В глазах большинства даосов призраки вредны и не должны существовать, их ни насильно настигают, ни прямо разбивают до смерти. В их глазах феи, как привидения, должны быть очищены. Я помогаю призракам, но мне бы хотелось, чтобы подобные вещи не делались вообще, потому что у людей и призраков разные пути. Они думают, что смерть подобна лампе, и после смерти все исчезает, и не должно быть никаких навязчивых идей, поэтому следует послушно отправиться в подземный мир. ] [Луков: Разве эта барышня не очень опасна? Что делать, если такси хочет иметь с вами дело? Кстати, а даосский священник очень силен? Су Юаньюань серьезно задумался об этом. Юань Тяньган и Ли Чуньфэн из династии Тан прославились для последующих поколений, но в основном они были хороши в судьбе, математике, ночном видении и так далее. Казалось, они никогда не слышали ни о ком, кто мог бы создать ад. Если посмотреть на это с такой стороны, то уровень большинства даосских священников должен быть на уровне установки алтаря, верно?
Она поколебалась и сказала: [Я чувствую, что я довольно сильна. Выглядеть демоном будет непросто, а их заклинания не так сильны, как мои. Если они не используют заклинания формирования, мне будет сложно причинить мне вред. Она кивнула и сказала: «Да, даосские священники в этом мире на самом деле не такие уж могущественные, и призраки не такие уж могущественные. В противном случае династия Тан давно бы была разрушена? Не волнуйтесь, ребята, я буду осторожен. 】【Джинли: Мисс сестра должна быть осторожна, вы с младшим братом должны быть хорошими! Наполни ~] Су Юаньюань улыбнулась: [Спасибо за беспокойство, я знаю. У них был хороший дом в городе, и Су Юаньюань пошла помочь женщине-призраку отправить сообщение ее зятю. Ее зять когда-то был ее женихом, и ее биологическая мать была добра к жениху. Неожиданно после ее случайной смерти отец и отчим позволили сводной сестре выйти за нее замуж вместо нее. Они так плохо с ней обращались, но теперь ее жених обращается с ее сводной сестрой по-доброму из-за доброты, как она может проглотить это дыхание? Независимо от результата, она должна раскрыть правду, иначе она не сможет вынести своей смерти.
Су Юаньюань никогда не выбирал необычный путь, чтобы помочь призракам. Когда она развила четыре хвоста, ее способности значительно улучшились. В этом мире так много призраков. Она может решать проблемы с максимальной скоростью и совершенно не умеет откладывать и терять время. . Итак, однажды ночью она вошла во сне жениха Хэ Чжуана.
Хэ Чжуан оказался в доме своего тестя, странно прошел несколько шагов, увидел свою жену, стоящую за углом, и позвал ее. В результате никто не мог услышать его голос и те, кто не мог его видеть. Он был немного в панике. Он подошел, чтобы потянуть жену за руку, но был потрясен, увидев, как жена ударила его по лицу противоположной девушки. Он знает, что его жена немного высокомерна и своевольна, но как она обращается со сводной сестрой в доме матери? И разве сводная сестра жены не умерла до того, как они поженились? Как он мог увидеть эту сцену?
Хэ Чжуан заметил, что что-то не так, но не смог уйти. Он мог только стоять и смотреть, как его жена ссорится с девушкой напротив. Он увидел *** с противоположной стороны красными глазами, отказался лить слезы, выпрямил спину и обвинил свекровь и жену в жестоком обращении с ней, обвинив их в неполноценности и моральной развращенности, а затем жена в гневе бросилась драться с девушкой. вставать.
Хэ Чжуан нахмурился. Если он правильно расслышал, девушка только что позвонила его жене и сестре, а его жена тоже усмехнулась и сказала «хорошая сестра», в чем дело?