Глава 75: Династия Цин, носящая решето (8)

Иньчжэнь подсознательно рассмеялся, как только увидел Су Юаньюань: «Кузина! Почему ты так долго возвращался? С этого момента я останусь во дворце императора, не выходи». Он нежно держал Су Юаньюань. Маленькая ручка Хуху, давняя привычка, заставила его естественно хвастаться, когда он видит новую одежду на другой вечеринке: «Одежда красивая и подходит тебе».

Су Юаньюань пожала ему руку, когда услышала комплимент, и засмеялась: «Моя тетя приготовила для меня много одежды. Они все красивые. Когда я научусь шить и шить, они сошьют для тебя одежду. красивый." "

«Хорошо, я подожду. Но ты можешь учиться медленно, не попадайся на иголку».

Разговор, который два человека считают само собой разумеющимся, остановил всех остальных. Старшие братья переглянулись и посмотрели на Иньчжэня так, как будто не узнали его. Принц слегка кашлянул и подошел, заложив руки за спину, чтобы посмотреть на Су Юаньюань: «Это тот маленький Гэгэ, которого отравили на днях? Как и ожидалось, Юйсюэ милый, неудивительно, что четвертый брат продолжает читать».

Инь Инь тоже подошла с любопытством: «Четвертый брат не смешной и трудолюбивый. Я все еще равнодушен, как четвертый брат. Я не ожидал, что буду так близок к Сяо Гэге?»

«Да, да, я думал, брат Си не будет смеяться, так ты заботишься о своей сестре? Брат Си, почему ты не заботишься о своих младших братьях? Чем она лучше нас?» Сяо Цзю побежала к Сяо Ши. Подойди сюда, протяни руку и подержи Су Юаньюань за короткие косички.

Иньчжэнь стиснула улыбку, притянула Су Юаньюань к себе, чтобы заблокировать ее, и сказала: «Кузина такая милая и милая. Что странно, что я рядом с ней? Сяо Цзю, ты и Сяо Ши тоже неразлучны. Я не видел, чтобы ты привязывался к другим братьям, не так ли?»

Лицо Сяо Цзю было холодным, и он тяжело фыркнул: «В любом случае, ты расстроен, ты любишь собак и кузенов, но не любишь братьев. Ты даже подстриг своего брата косы. Ты действительно хороший брат!»

Иньчжэнь сказал со слабым выражением лица: «Хуан Ама всегда учит нас понимать, что не так, и мы можем это исправить. Я знаю, что неправильно стричь косы, когда я злюсь. Я уже извинился перед тобой. Если ты этого не сделаешь, думаю, этого достаточно, я объясню императору. Затем иди во дворец Икунь, чтобы извиниться перед тобой и наложницей И. Второй, старший, третий и младший братья принца, уже поздно, я заберу своего кузена обратно сначала, и у нас будет время встретиться снова.

Принц равнодушно улыбнулся: «Все в порядке, четвертый брат приведет Сяо Гэге, чтобы он поиграл с нами в другой день и познакомился с ним».

«Да, мой брат сейчас уезжает».

Су Юаньюань поклонился им согласно правилам, а затем скрылся из виду вместе с Иньчжэнем. Сяо Цзю холодно фыркнул: «Что он имеет в виду? Назови меня неумолимым и неуважительным братом? Такой человек тоже притворщик, просто прыгает и шутит, теперь правила как деревянный человечек, мы, братья, просто так нежелательны?»

Принц усмехнулся: «Если бы слова Сяо Цзю услышал Хуан Ама, это было бы неприятно. Сяо Гэгэ увидел так много из нас всех одновременно, поэтому он мог бы быть более сдержанным. Ладно, есть еще чем заняться».

Принц ушел, как только закончил говорить, и ему не нужно было слишком заботиться о мыслях других людей. Инь Инь была недовольна и спокойно посмотрела на спину принца, очень расстроенная высокомерным отношением принца.

Су Юаньюань увидела их противостояние своим духовным чувством и прикрыла рот ухмыляющейся голосовой передачей Иньчжэню: «Это действительно интересно, Цзюлун Дуоди был с детства».

Иньчжэнь скривил нижнюю губу, посмотрел вверх и увидел, что за камнем торчит маленький ****, тут же повернул голову и подмигнул Су Пэйшэну. Су Пэйшэн понял и тихо покинул команду, чтобы присоединиться к маленькому евнуху. Через некоторое время он побежал обратно и сказал Иньчжэню: «Хозяин, на пути впереди тебя ждет наложница наложницы. Он принес одежду и еду. Он также слышал наложницу де наложницы. Императрица просит кого-то увидеть тебя, служанку. кто учит кадры».

Су Юаньюань улыбнулась, посмотрела на Иньчжэня и сказала: «Твоя биологическая мать действительно добродушная, у нее все еще очень хороший нос, и она сразу же опубликовала его, когда ее похвалил император».

Су Пэйшэн откинул голову назад, пот выступил на лбу, не осмеливаясь больше слушать. В эти дни он почувствовал, что мастер очень изменился, он действительно избавился от своего капризного нрава, стал стабильным и трудолюбивым, и еще более непостижимым, он не мог угадать, о чем думает мастер.

Но одно можно сказать наверняка. Сяо Гэгэ из семьи Тонг определенно находится в центре сердца мастера, даже императора, и этот Сяо Гэгэ не похож на маленького ребенка, говорить наедине просто смело. Он ни на мгновение не знал, стоит ли ему радоваться тому, что они так ему доверяли, или беспокоиться о своей голове, потому что они такие смелые.

Иньчжэнь вспомнил сцену, когда наложница Де наложница несколько раз встречалась с первоначальным владельцем наедине. Если не считать желания использовать теплоту, чтобы заставить его жаждать мира и отказаться от императорской наложницы, в этом не было ничего плохого. Просто с тех пор, как Инь Цзо скончалась три года назад, она ни разу не видела первоначального владельца лично. На этот раз я боюсь, что помимо того, что Канси его хвалит, есть еще причина, по которой она боится впасть в немилость и хочет найти путь для себя.

Иньчжэнь не остановился, ведя Су Юаньюань до самого конца тропы, и вскоре увидел ожидающего там Дэфэя.

Увидев, как сверкнули глаза Су Юаньюаня, Фэй Дефэй сразу же нежно улыбнулся и поманил: «Иньчжэнь, подойди и позволь Эмиану взглянуть».

Иньчжэнь и Су Юаньюань шагнули вперед, чтобы отдать честь, и остановились на относительно большом расстоянии. На их лицах не было пристального взгляда, что смутило сердце наложницы Де. Наложница Дэ тут же достала одежду, сшитую придворной дамой, и сказала с улыбкой: «Эмия сшила для тебя платье, но я не знаю, подходит ли оно. Вернись и попробуй. Если нет. готов, поговори с Эниангом».

Служанка рядом с ней тут же сказала: «Четвертый старший брат, императрица слишком тяжела, чтобы заниматься рукоделием. На изготовление такой вещи ушло много времени. Императрица очень заботится о тебе. Еще есть этот суп, на который императрица смотрела». Да, димсам твой любимый."

«Как ты можешь говорить слишком много?» Де Фэй отругал и снова посмотрел на Иньчжэня: «Я давно тебя не видел, мой сын снова похудел. Я думаю, это было слишком тяжело и утомительно. Я попрошу кого-нибудь дать тебе еще добавок. В прошлом Эрнианг не ожидал, что ты будешь способен, но надеялся, что ты вырастешь мирно. Не веди себя так... Не оставляй меня жестоко, как твоего шестого брата..."

Де Фей поперхнулась, когда говорила. Она знала, что Иньчжэнь был к ней очень почтителен и достоин восхищения, и она всегда чувствовала себя виноватой за то, что не была оптимистична по поводу того, что его младший брат заставил его упасть в воду. Она определенно почувствует себя виноватой, когда упомянет об этом, и, естественно, ей будет легче ее использовать. Но она вытерла слезы, но не стала ждать утешения. Она подняла глаза, чтобы посмотреть, есть ли в Иньчжэне вина? Глаза, смотревшие на нее, были очень холодными. Что происходит?

Иньчжэнь кивнул Су Пэйшэну и увидел, что он все убрал, а затем сказал: «Мэнни Се Де заботится, Нян Хуан питает мое тело каждый день, и императорский врач сказал, что я очень здорова. Императрица Де Наложница беременна ее младший брат, и добавка по-прежнему. Лучше оставить наложницу Де наложницу для выздоровления, а Иньчжэнь не может этого вынести. Сегодня круто, поэтому, пожалуйста, вернитесь во дворец как можно скорее, чтобы не повредить ее тело.

Выражение лица Де Фей застыло, и она не могла поверить, что все недостатки полностью исчезнут. Она тайно вздохнула и улыбнулась: «Поэтому я могу быть уверена, что если у тебя есть какие-либо нужды, просто попроси кого-нибудь прийти во дворец Юнхэ и найти меня. Твое тело важно, так что не слишком уставай».

После разговора она неопределенно посмотрела на Су Юаньюань: «Это Сяогэ из семьи Тонг? Это Сюаньин? У меня никогда не было возможности встретиться раньше, но я не знаю, что это такое милая маленькая куколка. Сегодня ничего. Какой подарок приготовить, подержи эту заколку, чтобы ты мог с ней поиграть».

Де Фей сняла с головы золотую заколку с рубином и пионом. Тонкие слои золотых листьев были уложены друг на друга, чтобы очень реалистично очертить форму пиона. Рубины, украшенные тычинками и кисточками, придали золотой заколке великолепный и драгоценный цвет. На первый взгляд, это драгоценное ювелирное изделие.

Су Юаньюань снова и снова махала руками, не дожидаясь, пока она передаст его, испуганно говоря: «Наложница Де, прости меня, и наложница Се Де любит ее, но наложница — всего лишь дочь придворного, и она действительно нельзя иметь такие украшения, а то император и тетка разгневаются.

Брови Де Фей слегка нахмурились, ее брови, которые изначально были теплыми и убывающими, в одно мгновение стали острыми, но только на мгновение, затем она с улыбкой забрала заколку и легкомысленно сказала: «Это моя дворцовая небрежность». Она погладила Гао Тина. Подоткнул плащ: «Сегодня действительно ветрено, поэтому мой дворец вернется первым, Иньчжэнь, Эрмиан придет к тебе в следующий раз».

Наложница Де наложница еще несколько раз посмотрела на Су Юаньюань, но не заметила ничего отличающегося от обычных людей. Она вздохнула с облегчением в сердце и увела людей.

Она просто хотела победить Иньчжэня, но проверяла Су Юаньюань. Пока она путешествует, она не знает, что Иньчжэнь станет императором и у нее будут плохие отношения с наложницей Дэ. Она только что по-матерински относилась к ней, но Су Юаньюань не выказывала никаких сомнений. Она по-прежнему соблюдала правила от начала до конца. Она даже не решилась взять заколку. Она была просто более умной девочкой. В данном случае это может быть неправильно. Это Гершель?

Фактически, в истории есть только записи о том, как Ли Сыэр сделал Хеше Лиши человеком. Более подробно она не знает. Может быть, теперь он следует истории? Может быть, Ли Сьер так пострадал из-за возмущения матери и дочери Гершеля. Ли Сьер так ненавидел Гершеля. Иначе какая глубокая ненависть сделала бы ее взрослой?

Размышляя об этом таким образом, Де Фей почувствовала, что ей не нужно слишком сильно о них заботиться. Пока она внимательно следит за ними, она рано или поздно сможет победить других и подняться наверх как королева-мать. Да.

После ее ухода Иньчжэнь сказал Су Пэйшэну: «Все вещи, которые она дала, принадлежат тебе. Тебе предстоит разобраться с этим».

«Да, спасибо, Мастер».

Су Юаньюань и Иньчжэнь вместе двинулись вперед, молчаливо наблюдая за интригами и искушениями наложницы Дэ. Су Юаньюань подумала об очень драгоценной заколке и слегка улыбнулась: «Желание любви живо, а желание зла мертво. Даже если оно не достигает уровня зла, хорошо ли испытывать большее отвращение? Кузен, Вы сказали, что император сегодня придет к Чэн Цянгуну на ужин?»

«Так и должно быть. Хуан Ама и Хуан Эньян, должно быть, очень заинтересованы в том, что произошло сегодня». Иньчжэнь и Су Юаньюань посмотрели друг на друга и рассмеялись.

Дети также имеют преимущества детей, потому что император всегда будет считаться незрелым и невинным, а их возраст подходит для того, чтобы притвориться свиньей и съесть тигра.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии