Чэн Юйджин не ожидал, что это будет Ли Чэнцзин. Она была потрясена и тут же встала, чтобы отдать честь: «Ваше Высочество, вы вернулись? Наложница груба».
Чэн Юджин сказал, что собирается встать с постели. Ли Чэнцзин взял ее за плечи и прижал спиной к кровати: «Я не позволил им разбудить тебя, ты просто сидишь сложа руки».
Ли Чэнцзин закончил, сделал паузу и несчастно взглянул на Чэн Юджина: «Не называй меня ты, когда я сказал. Я выгляжу таким старым?»
Чэн Юджин был удивлен и засомневался в своих ушах. Если она правильно расслышала сейчас, слова Ли Чэнцзин были полны жалоб и даже обиды?
Губы Чэн Юджина шевельнулись и, наконец, очень вежливо произнес: «Его Королевское Высочество, вы великолепны, молоды и многообещающи, независимо от того, где вас можно назвать молодым талантом, как кто-то может говорить, что вы стары?»
«Еще не изменилось». Ли Чэнцзин щелкнул пальцем по колену и посмотрел на Чэн Юджина ясным взглядом. «Этого бы не сказали, было бы это так?»
Это почти неразумно. Чэн Юйджин внезапно понял, почему эти мужчины подумали о том, как трудно бросить жену дома. Чэн Юджин теперь потерял дар речи и не хотел о нем заботиться, но ему пришлось его урезонить.
«Его Королевское Высочество, это не так». Чэн Юйджин попытался урезонить Его Разгневанного Высочества принца: «Это не имеет ничего общего с возрастом, этот вопрос связан с этикетом и законом, и это вопрос принципа. Ты муж, а я жена, муж и жены уважают друг друга как гостя, а застолье по-прежнему будет вызывать удивление.Какое имя?Имя — начало всех ритуалов и законов.
Чэн Юджин сказала, что Ли Чэнцзин молча посмотрел на нее. Его глаза были темными и темными. Хотя он не мог видеть никаких эмоций на его лице, ему было не очень приятно смотреть в глаза. Чэн Юджин постепенно больше не мог говорить и чувствовал себя очень беспомощным в своем сердце.
Он не мог слушать рассуждения, и был прав и неправ с ним, он злился все больше и больше. Чэн Юйджин ушел и спросил: «Ваше Высочество, что вы собираетесь делать?»
Чэн Юаньцзин взял чашку чая и медленно снял крышку: «Я только что сказал это еще раз».
«Ваше Высочество, вы…»
"Хорошо?"
Действительно, Чэн Юйджин не выдержал этого и сказал: «Какого черта ты делаешь?»
"Это верно." Ли Чэнцзин, наконец, удовлетворился, открыл чашку чая и поднес ее ко рту Чэн Юджина. «Помнишь потом, я женился на жене, которая не является племянницей, но я не хочу тебя слушать. , Открой рот».
Сначала он задал тему старику. После того, как Чэн Юджин действительно сказал это, вместо этого он почувствовал недовольство. Чэн Юйджин потерял дар речи, но уговорить этого мастера было легко. Чэн Юджин не хотел доставлять себе больше хлопот, поэтому согласился с тем, что он имел в виду. Чэн Юйцзинь потянулась, чтобы взять чашку, но Ли Чэнцзин уклонилась назад, не отдав ее. Чэн Юджин поднял брови и посмотрел на него. Ли Чэнцзин был очень спокоен: «Вы имеете в виду, что сейчас вам хотелось пить, ваша горничная занята другими делами, и я возьму их на себя».
Занят другими делами? Эти слова — чистая ерунда. Единственная задача Ду Жо, Форзиции и других — дождаться Чэн Юджина. В этот момент Чэн Юджин только что проснулся. Что они могут сделать?
Однако глаза Ли Чэнцзин не моргнули, а блеск луны и луны говорил, что Чэн Юйджин ничего не мог с этим поделать. Ей пришлось пить воду, как он и предполагал, но Ли Чэнцзин очень заржавел в служении людям. Через некоторое время Чэн Юджин не смог удержаться, но разжал руку и сказал: «Отпусти, я приду. Ты только что пролил воду мне на воротник».
Когда Чэн Юйджин переоделся и вышел, преступник сел снаружи на кровать Луохан и увидел ее, и он поманил ее без чувства вины, сказав: «Оно изменилось? Я слышал, как люди Гун говорили, что ты ничего не ел в полдень, и позже будет ужин. , Бросай поздно, ты можешь проголодаться, если не поешь. Сначала приходи и пойди.
Слова Ли Чэнцзин не прозвучали: группа дворцовых людей вынесла коробку с едой вперед, поставила на стол изящные фарфоровые блюда, а затем организованно отступила. Сцена перед ними была слишком знакомой, как будто они все еще были членами семьи Ченг. Чэн Юйджин, как обычно, пошла во двор Ли Чэнцзин, чтобы встретиться с юными талантами. Ли Чэнцзин увидел ее и поленился поприветствовать его, а просто позволил людям добавить пару столовых приборов и закусок.
Чэн Юджин не мог не расслабиться в этой атмосфере и, естественно, сел напротив него. Ли Чэнцзин положила кусок османтусового пирога на тарелку перед Чэн Юджинем, а Чэн Юйджин откусил кусочек и сказал: «Он немного слаще. После нескольких дней отдыха я испеку немного выпечки. Это всего лишь несколько дней». дни, когда расцвели лотосы. Какое-то время это не будет чем-то новым».
Ли Чэнцзин кивнул. Чэн Юджин сказал, что он на вкус. Он не любил есть слишком сладкое и слишком сухое. Раньше Чэн Юджин спрашивал людей. Он часто приходил сюда к Ли Чэнцзиню, чтобы купить сердца людей тортами. До дела Ли Чэнцзин прошло много времени. Торты предоставляет Ченг Юджин. Постепенно его аппетит становился все более и более хитрым, и теперь он ест закуски Шан Шаньцзяня, что действительно слишком много.
Чэн Юджин сказал это небрежно. Они вдвоем часто делали это в семье Ченг, занимаясь своими делами, не здороваясь друг с другом. Говоря об этих деталях еды и одежды, а также о знакомых парах, как о зрелой паре, просто нравится разговаривать друг с другом просто, как дома.
Боюсь, Чэн Юджин не осознавала, насколько естественны слова, которые она только что сказала Ли Чэнцзин, даже вкус еды, не знала, когда она следовала за Ли Чэнцзин.
Ощущение благосклонности было настолько приятным, что Ли Чэнцзин услышал, что Чэн Юйджин приготовит для него особенный обед, и вдруг ничего на столе не соприкоснулось. Он зачерпнул Чэн Юджина миской кедровых орешков и каштановой каши и сказал: «Боюсь, я не вернусь рано вечером. Неудобно есть на улице. Если ты уйдешь сейчас, ты будешь голоден. "
Чэн Юджин кивнул, и сегодня вечером император устроил пир в честь свадьбы принца. Банкет был масштабным. Для включения в список были приглашены чиновники из бывших династий и выше, а гарем также возглавляла королева Ян, чтобы развлекать женщин внутри и снаружи. Два банкета в переднем дворе и гареме прошли одновременно, сообщив всему миру, что наследный принц удачно женился, и весь мир отпраздновал это событие. Говорили, что это был званый обед, но ни у кого из пришедших на банкет не было и мысли о еде. Достаточно было взять палочками две отбивные, и никто не воспринял бы это всерьез. Чэн Юджин, как наследный принц, вероятно, является главным героем этого банкета.
Это тоже смешно. Дворяне половину времени устраивали банкеты, но когда дело доходило до банкета, никто толком не ел. Перед выходом родственницы дома подкладывают животы, чтобы дверь не была некрасивой.
Ли Чэнцзин отсутствовал слишком долго, фактически не дольше, чем Чэн Юйцзинь во дворце. Но ведь он родился во дворце. Говоря о мелководье дворца, он знал больше, чем Чэн Юйджин.
Он коротко сказал, что люди у наложницы в гареме сейчас ниже, чем у четырех наложниц. У них также нет возможности поговорить с Чэн Юджином, знают они об этом или нет.
Чэн Юджин кивнул, слушая, и записал имена нескольких важных людей. Среди них был знакомый Сюй Шуфей.
Сюй Шуфей - старшая девушка особняка Чан Го, сестра Сюй Чжисяня и Сюй Няньчуня по вестибюлю. Ранее, поскольку семья Сюй оставила дворцовую наложницу, Чэн Минь женился в особняке Чан Го. Люди правительства Чанго заявили, что все дамы и наложницы в особняке были благородными людьми, поэтому семья Чэн оказывала семье Сюй всевозможные услуги, надеясь, что сможет воспользоваться достоинством дворца.
Чэн Юйцзинь выросла, слушая деяния госпожи Сюй из семьи Сюй, но не ожидала первой встречи, даже на ее свадебном пиру.
Межличностные встречи действительно невыразимы.
Это действительно так. Дождавшись дворцового банкета, Сюй Шуфэй посмотрел налево и направо сразу после входа в зал. Увидев, как Чэн Юйджин вошел на стадион, она подняла стакан в честь Ченг Юджина, находившегося через расстояние. Чэн Юджин увидел это и улыбнулся, произнося тост.
Наложницы с обеих сторон были в смешанном настроении. В присутствии королевы Ян ни одна из этих дворцовых наложниц не хотела бы, чтобы ее гладили. Еще более бредовым было бы родить принца и королеву. Именно по этой причине борьба наложниц и наложниц несерьезна. Без борьбы, что такое борьба?
Остальные наложницы зависели от их старшинства или семейного происхождения. Только Сюй Шу, который не мог позволить себе подняться наверх, не имел ни привилегий, ни возможности быть отцом и братом. . Среди обычных четырех наложниц Сюй Шуфэй была последней.
Но сегодня новый наследный принц дебютировал, отдав лицо одной наложнице среди множества наложниц. Наложница всю ночь очень гордилась, даже выпила несколько бокалов вина. Кроме того, это видели три наложницы, они были очень пренебрежительны, но были беспомощны.
Кто заставляет народных девиц и принцев иметь давние отношения? Как сражаются второй принц и принц? Какое им дело до них? Судьба этих наложниц уже решена, и ни одна принцесса не может родиться. продолжительность жизни. Поэтому независимо от того, станет ли окончательным победителем семья Ян или принц, для них нет разницы.
Возможно, они также надеются, что принц выиграет больше. Поскольку королева Чжун ушла, в будущем будет править наследный принц, а положение королевы-королевы будет приостановлено. Этим наложницам, возможно, не придется покидать ворота дворца, и они все равно смогут провести во дворце половину своей жизни. В противном случае, да, конец наложниц и наложниц Жэньцзуна, старых противников вдовствующей императрицы Ян, станет для них уроком.
В любом случае, мне в будущем делать нечего, но я не боюсь рисковать. Угодить наследному принцу и наследному принцу – это определенно безубыточное дело. Если проиграешь, то хуже, чем было, не будет. Если ты выиграешь, это будет половина твоей жизни. Неудивительно, что принцесса Фей сегодня так счастлива.
Остальные наложницы были кислы и ревнивы и смотрели наложнице в глаза.
Сюй Шуфэй не ожидал сегодняшнего дня. Она вошла во дворец рано и почти не видела Юджин. Она только что услышала от своей семьи, что в доме тети Эрфан живет племянница, и это было очень хорошо. Чтобы доставить удовольствие наложнице, люди даже описывали эту женщину как «Сяо Си Нян». Хотя Сюй Шуфэй, выслушав это, проявила любопытство, она не обратила на это особого внимания. Для нее это был просто юниор, которому повезло. В будущем она, возможно, попросит сестру привести к ней Чэн Юджина, но специально этого не пришлют.
Кто знает, что при первой встрече они превратились в наложниц, и им следует быть осторожными с Чэн Юджинем. Один из них — новый наследный принц. Хотя ее родная семья не имеет никакого интереса, за ней стоит принц. А Сюй Шу — всего лишь обычная дворцовая наложница, которая не может ни встать, ни опуститься. Статус и будущее этих двух стран не могут быть одинаковыми.
Сюй Шуфэй тихо вздохнула в своем сердце. Первоначально это был Чэн Цзяба, владевший семьей Сюй. В мгновение ока их позиции поменялись местами. Вскоре Чэнцзя Ментин будет процветать. Сюй Шуфэй теперь только надеется, что семья ее матери попробует и будет первой, у кого будут хорошие отношения с семьей Чэн, но не тратьте впустую такой хороший путь, как Эрфан Чэнминь.
Сегодня дворцовый банкет очень грандиозный, возможно, потому, что во дворец влито мало свежей крови, во время банкета бесконечное количество людей поджаривают тост за Чэн Юйцзина. Позже Чэн Юджин поспешно позволил Ду Жо и Форзиции добавить воды в вино только для того, чтобы поддержать тост за раундом.
Банкет в гареме проводился совместно с бывшей династией. Женская семья не могла здесь устраивать беспорядков, и она быстро успокоилась, но только после того, как пошли слухи о том, что император удалился, прежде чем император объявил о своем уходе. До и после банкета не было в одном месте, и император ушел, Ли Чэнцзин, возможно, не сможет выбраться сразу, Чэн Юйцзинь не стал ждать ее и вернулся во дворец самостоятельно.
Как только он вошел в ворота дворца, Чэн Юйджин больше не мог их поддерживать и даже не мог стоять. Форсиция и Ду Руо поспешно поддержали ее, и серия звуков заставила кухню подготовиться к развешиванию супа.
Чэн Юйцзинь была пьяна и без сознания, лишь смутно помнила, что горничная уговорила ее выпить похмельный суп, и в заднем коридоре внезапно стало тихо, а затем ударил холодный воздух, и теплая рука закрыла ее лоб. Воспоминания позади были смутными, как будто кто-то кормил ее супом, как будто во сне.
Кто-то во сне как будто беспомощно вздохнул: «Как же ты пьян, вина слишком много».
Через некоторое время его голос успокоился и сказал: «Не брызгай спиртом. Убери руки, не трогай их».
Чэн Юджин подумала, кто это, все еще шумная во сне. Ей хотелось оттолкнуть этого человека, но она не слушала его рук и ног. Ли Чэнцзин была тронута рукой Чэн Юйцзинь, и в ее руке не было энергии, но она все же немного потерла ее. Ли Чэнцзин не нападала, она не нападала. Наконец, ей оставалось только держать эти два беспокойных запястья и прижимать одной рукой. На кровати икра слегка прижималась к ее ногам.
«Спи спокойно и не двигайся».
Чэн Юджин не мог пошевелить руками и ногами. Я не знал, было ли это обидно или неудобно. Он тихо хлопнул, его глаза покраснели, а хвост заплакал. Тело Ли Чэнцзин внезапно вытянулось, и это еще не закончилось. Она не была честна со своими руками и ногами. Она скрутила талию и ноги, пытаясь вырваться из кандалов.
Ли Чэнцзин долго молчала и, наконец, вздохнула изо рта, сказав: «Я пока запомню это и подожду, пока ты проснешься и посчитаешь».