Глава 114: Любовь

Вчера посреди ночи снова выпал снег. Когда я проснулся утром, мир был белым.

Сегодня 23-й день двенадцатого лунного месяца. Ранним утром дворец наполнился радостной атмосферой. Для него нет повода, ведь это праздник.

С сегодняшнего дня суд перестанет писать. С 23-го числа двенадцатого лунного месяца и далее кабинеты главных правительственных учреждений уже не дежурили. Они возобновили свои обязанности только 20 лет спустя.

Поскольку в Шанъюане также есть праздники, День Юаня и Фестиваль фонарей сливаются, а ежегодный отпуск длится с 24-го числа двенадцатого лунного месяца по 20-е число первого лунного месяца. Ранняя династия императора и князя, которой не изменился холод и жара, и не смогла остановиться, наконец-то хорошо отдохнула под Новый год.

Сегодня последний день года, и, к счастью, шесть великих фигур тоже думают о перерыве. В ранней династии нет ничего плохого, и вскоре она распадается. После того, как Ли Чэнцзин отправился на прогулку в зал Вэньхуа, несколько придворных пришли поздравить его, и вскоре после этого он вернулся во дворец Цицин.

Чэн Юйцзинь увидел возвращающегося Ли Чэнцзин, улыбнулся и сказал Ли Чэнцзин: «Поздравляю Его Королевское Высочество, в этом году государственные дела идут хорошо, все идет хорошо, и занавес закончился».

Ли Чэнцзин смог отдохнуть почти месяц, а также вздохнул с облегчением и сказал с улыбкой: «Действительно большая радость выйти замуж за принца в этом году. Видно, что вы сказали мне в начале года очень разумно, потому что это ваше первое поздравление, этот год был гладким и гладким. Кажется, что каждый год в будущем мне придется услышать от вас первое поздравление «С Новым годом». ."

Чэн Юйцзинь не ожидал, что это продлится так долго, вспомнил Ли Чэнцзин. В прошлом году, когда Ли Чэнцзин покинул семью Чэн, чтобы навестить друзей, Чэн Юйджин думал, что он не вернется, но увидел, что он спешил обратно во второй день первого лунного месяца. В то время Чэн Юйджин все еще беспокоился о свадьбе. Она думала, что Ли Чэнцзин уехала, и с уверенностью отправилась ловить молодые таланты. В результате Ли Чэнцзин ударил ее, когда она пила чай с Линь Цинъюань.

В то время, чтобы уйти, Чэн Юйцзинь намеренно порадовалась тому, что она долго ждала Ли Чэнцзин в канун Нового года, и хотела первой сказать, что у Ли Чэнцзин был счастливый новый год, но никто был замечен. Она просто случайно бродила, сама не могла этого вспомнить, но теперь Ли Чэнцзин вспомнил.

Чэн Юйцзинь была немного виновата, но она не могла позволить Ли Чэнцзин увидеть это и кивнула: «Да. Видно, что в Минмине есть фиксированное число. Мы с Моим Высочеством сказали, что хотим отпраздновать вас. впервые каждый год. Проводите время с Вашим Высочеством каждый год".

Ли Чэнцзин улыбнулся и кивнул Чэн Юджину: «Это не обречено на небеса. Это рукотворное».

Чэн Юджин хотел нести полку, но в конце концов не смог удержаться от смеха. Она вздохнула: «Да, Бог устроил, как можно сравнивать запястье Его Высочества. Его Высочество сегодня в отпуске, сначала снимите придворную одежду и переоденьтесь в легкую одежду».

Ли Чэнцзин тоже имел такое же намерение. Он пошел во внутренний зал, и с тех пор, как пришел Чэн Юйджин, это личное дело было передано от **** Чэн Юйцзинь. Она лично подобрала Ли Чэнцзин с голубой парчой и золотой парчой, и корону было лень перевязывать, а она все еще была наследным принцем.

Чэн Юджин приподнял пальцы ног, чтобы привести в порядок воротник. Только они вдвоем находились в теплых благовониях, Ли Чэнцзин могла чувствовать ее дыхание на своей шее. Ли Чэнцзин слегка опустил голову, откинул ее волосы набок и прошептал: «Вы много работали в эти дни, и благодаря вашему появлению для общения с дамами Восточный дворец имеет сегодняшнюю ситуацию, и вы вносите большой вклад».

В это время Чэн Юджин воспользовался возможностью прогуляться со многими благородными дамами. Хотя прогресс был медленным, он действительно продвигался. Госпожа дипломатия – это тоже глубокие знания. Опираясь на подушки двух женщин посередине, Ли Чэнцзин и другие высокопоставленные чиновники наконец вышли на линию и осторожно и тщательно проверили друг друга.

«Не смей этого делать». Чэн Юджин потянул ему воротник и достал из шкафа нефритовый пояс. Он сказал: «Его Королевское Высочество популярен, и я не смею приписывать ему заслуги».

Ли Чэнцзин надел свою обычную одежду. Это тело элегантного цвета, между движениями течет золотой свет, и оно дорогое в династии Цин. Оно перекликается с ним золотой короной. Голубой и светло-золотой дополняют друг друга, что делает его брови-мечи и звездные глаза красивыми и благородными, еще более красивыми и красивыми.

Чэн Юйцзинь взял пояс и увидел, что Ли Чэнцзин все еще стоит прямо и должен напомнить: «Ваше Высочество, пожалуйста, поднимите руку».

Ли Чэнцзин посмотрел на нее сверху вниз и медленно поднял руки, но расстояние все еще было не очень большим. У Чэн Юджина не было другого выбора, кроме как подойти ближе и застегнуть для него нефритовый пояс.

Со стороны казалось, что Чэн Юйджин обнял Ли Чэнцзин за талию. Ли Чэнцзин, естественно, опустил руку, окружил Чэн Юджина и сказал: «Это не имеет ко мне никакого отношения, это все благодаря тебе. Я много работал для тебя все это время, и мне не нужно подниматься вверх». до следующего месяца. Я могу хорошо сопровождать тебя».

Рука Ли Чэнцзин была заложена за талию Чэн Юджина, а рука Чэн Юйцзиня была свернута в петлю, и было неудобно пристегивать ее тайно. Она подвинулась и невнятно напомнила ему: «Поставь вперед руки, ты мешаешь мне застегивать пуговицы».

Ли Чэнцзин с несчастным видом отстранился, он посмотрел на нее губами и медленно отпустил руку.

Наконец он позаботился о нем должным образом. Чэн Юйджин был доволен и проигнорировал этот эпизод: «Его Королевское Высочество целый год усердно работал, и теперь он, наконец, может отдохнуть или два, и это действительно здорово».

Ли Чэнцзин сказал, что не почувствовал этого от Чэн Юджина. Он вздохнул и обнял своего достойного и прекрасного принца, который был совершенно неблагосклонен, и пошел в Восточный зал, сказав: «Предполагается, что в конце я не буду отдыхать в течение месяца, но, по крайней мере, я смогу сопровождать вас на китайскую встречу. Новый год.Официально сегодня стоп, Император Я тоже счастлив, и год тоже маленький, и там ночью семейный пир.

Чэн Юджин кивнула и в детстве устроила пир. Об этом она узнала рано утром. Особенно в этом году Ли Чэнцзин вернулся. Император был очень счастлив впервые за год такого воссоединения. Он уже говорил с королевой Ян о большом банкете.

Поскольку это семейный праздник, на нем будут присутствовать императрица, королева-мать, дворцовая наложница, принц и принцесса. Вероятно, это редкое событие в гареме. Еще полмесяца назад наложницы гарема были готовы носить сегодня.

Однако то, как принцесса Гун борется за шансы, не имеет ничего общего с Чэн Юджином. Она наследный принц, единственная настоящая женщина-хозяйка из поколения принца по сравнению с наложницами, вот о чем королеве Ян следует беспокоиться. Ли Чэнцзин тоже высказал эту идею, так что была половина второго дня. Они оба все еще не медлили и не собирались переодеваться.

Они вдвоем даже приготовили чай для Сюэ, и пришло время идти во дворец Куньнин.

Сегодняшний семейный банкет назначен на месте королевы Ян, хозяйки гарема. Когда Чэн Юйджин и Ли Чэнцзин прибыли, во дворце Куньнин уже было много людей.

Чэн Юйджин и Ли Чэнцзин также приветствовали первую королеву Ян: «Смотрите, королева. Мать королевы здорова».

Королева Ян слегка кивнула, глядя на них двоих, она не могла сделать теплое выражение лица: «Наследный принц и наследный принц здесь, садитесь».

Они оба встали, и даже действия по вставанию были синхронизированы. После того, как они оба встали, Ли Чэнцзин слегка поднял руку людям позади него: «Вам не обязательно грубить, пожалуйста, встаньте».

Полный зал золотого порошка встал и сел. В таких коллективных выступлениях особенно важна рассадка. Каждый раз, когда человек входит, на сиденье начинается молчаливая битва. С первого взгляда понятно, кто имеет высокий статус, а кто в последнее время набрал обороты.

К счастью, эти вещи никак не повлияют на Ли Чэнцзин и Чэн Юйцзинь, только другие уступают им место, и у них нет причин оказывать другим любезность. Есть только три человека, которые могут помешать им встать.

Чем больше финал появился позже, когда прибыли Чэн Юйджин и Ли Чэнцзин, банкет вот-вот должен был начаться. Они не заставили себя долго ждать, император помог королеве Ян выйти на сцену, все встали, чтобы отдать честь императору и императрице, а после того, как императрица села, царица объявила: «Устраивайте банкет и служите».

Тут же ворвались две команды евнухов и мелкими шажками пошли, чтобы подать еду хозяевам стола. Император сидел в центре, оглядываясь вокруг, и увидел, что наложницы наложницы были толстые и худые, каждая со своими силами, а два его сына и три дочери были все под коленями. Особенно редко случается, что Ли Чэнцзин наконец вернулся в этом году.

Император взглянул на это с умилением и сказал: «Я ждал 14 лет, и вот семья наконец воссоединилась. Это великая радость, и нам следует вместе выпить».

Император произнес речь, и, конечно же, все сидевшие в храме улыбнулись и взяли бокалы с вином. Император, очевидно, сказал это князю. После того, как все осмотрели, император не был в восторге. Он улыбнулся и направил чашку на Ли Чэнцзин и Чэн Юйцзинь.

«Это тоже первый раз за эти годы, когда принц впервые побывал во дворце? Неожиданно, в последний раз, когда вы были во дворце, он был меньше высоты стола. Теперь он уже женился». семья."

Ли Чэнцзин встал и произнес тост: «Это вина зятя. Он в последние годы не стыдился своей сыновней почтительности к его величеству».

Сказал император с волнением, взмахнул большой рукой и сказал: «Поскольку я вернулся, я все еще говорю то, что делал в прошлом. Это счастливое событие, и я должен быть счастлив».

Ли Чэнцзин должен был проявить инициативу и уважать три бокала вина императора. Чэн Юйджин тоже встал, когда увидел это, и вместе с Ли Чэнцзин произнес тост за императора.

Император взглянул на старшего сына Юли, Цинцзюньлана, который смотрел на величавую и изящную невестку под огнями, и становился все более счастливым. Тост за сына и невестку, есть ли у императора основания уйти в отставку? Как только император обрадовался, он выпил все вино.

Остальные в храме видели другие мысли.

Ли Чэнцзин переоделась в голубое платье. Драгоценные ткани бывают разные. Стоящие в свете люди подобны прекрасному нефриту, а свет золотой. А Чэн Юйджин рядом с ним был одет в светло-розовую куртку с воротником-стойкой, ткань была точно такой же, как и на теле Ли Чэнцзин. Два человека, светло-голубого и светло-розового цвета, стояли вместе.

Это просто слишком, пока они муж и жена, они могут носить костюмы.

Пронзенные глаза королевы Ян заболели, и второй принц Ли Чэнцзюнь молча открыл глаза и снова обнаружил, что вопрос о женитьбе на Чжэн Фэе должен стоять на повестке дня. Наложницы, сидевшие в начале, завидовали и ревновали. Когда они вошли во дворец, они были похожи на море. Хотя они и были наложницами, они были простыми наложницами. У них никогда в жизни не будет возможности носить ту же одежду, что и их мужья.

Единственный император на поле с радостью смотрел на эти пары.

Чэн Юджин все еще не знала, что случайно проявила на публике много любви. На самом деле, она сделала это непреднамеренно, но Ли Чэнцзин выбрала всю свою одежду. Кстати, когда Чэн Юйцзинь шила одежду для себя, она подготовила комплект для Ли Чэнцзин, так что одежда на них обоих, независимо от того, как они были одеты, была как бы одинаковой. В частности, они оба красивы, хорошо себя ведут и молчаливо понимают свои действия. Просто стоя вместе и поджаривая, каждый чувствует, что намеренно проявляет привязанность.

После тоста Чэн Юйцзинь села, Ли Чэнцзин подала ей чашку чая и что-то тихо сказала ей на ухо. Ченг Юджин кивнул, услышав это. Взаимодействие между ними бросалось в глаза другим, и это было еще одной горечью. Наложница не могла не спросить: «Отношения между наследным принцем и наследным принцем действительно хорошие. В присутствии такого количества людей, разве ты не знаешь, о чем принц разговаривает с наследным принцем?»

Чэн Юджин в изумлении поднял глаза и не успел отразить, как эта тема затронула его самого. Ли Чэнцзин уже ответил: «Наследный принц непобедим, и она боится своего пьяного, поэтому напоминает ей выпить чаю и протрезветь».

Наложница фыркнула, прикрывая губы вуалью, и засмеялась: «Молодая пара другая. Зубы этого дворца окислились. Через некоторое время подаются твердые блюда. Боюсь, они не смогут откусить ."

Чэн Юджин может только продолжать улыбаться и позволять всем дразниться. Сидя рядом с наложницей, наложница сказала: «Принц и наложница гармоничны, и чувства гладкие. Для меня это хорошо. Наложница с нетерпением ждет того, чтобы быть кислой и кислой».

Наложница и Чэн Юйджин связаны с правительством Чан Го и всегда выступали от имени Дун Гуна. Чэн Юйджин принял доброту наложницы и улыбнулся: «Не наложница и наложница, пожалуйста, не смейтесь надо мной больше. Я больше ничего не скажу двум наложницам. Я уважаю двух наложниц за этот бокал вина».

Наследный принц произнес тост, наложница не смогла его не поднять. Получив тост от других, шезлонгу, естественно, стало нехорошо шутить. Наложница наконец остановилась здесь. Неожиданно первая королева-мать Ян какое-то время слушала и медленно сказала: «Слова сестры Фэй разумны. У ваших маленьких мужа и жены хорошие отношения. Это действительно хорошо для страны. Но принцесса — наложница». Самая важная обязанность - раскрыть листья королевской семьи. Прошло полгода с тех пор, как наследный принц вошел во дворец. Есть ли какие-нибудь новости сейчас?"

Со словами королевы-матери Ян атмосфера в зале, которая была довольно гармоничной, быстро остыла. Улыбка на лице Чэн Юджина исчезла, и королева-мать Ян упомянула об этом перед таким количеством людей, очевидно, намеренно придавая ей уродство. На самом деле брак длится всего полгода, и не забеременеть – это нормально. Как бы ни тревожились, семья вашей жены не будет так уговаривать невестку. Однако Ли Чэнцзин стоял на пороге бури, и при каждом его движении на него смотрели бесчисленные люди. Позади него шла мачеха Ян, бабушка-королева, которую особенно легко было вывести из себя, чтобы поднять шум.

Чэн Юджин поставил стакан и собирался что-то сказать. Его руку внезапно накрыла теплая ладонь. Пальцы Ли Чэнцзин тонкие, а суставы стройные, что очень красиво. В этот момент его рука прижата к руке Чэн Юджина, и его сила очень легкая, но необъяснимым образом заставляет людей чувствовать себя твердыми.

Ли Чэнцзин посмотрел на императрицу Ян и медленно сказал: «Существует три сыновних почтительных отношения, и будущее невелико. Зять передал слабую корону, но у него еще нет наследников. Это действительно сыновняя почтительность по отношению к его Ваше величество и королева-мать. Совершите преступление, внукам нечего сказать".

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии