Глава 133: ребенок

Чэн Юджин начал поздно вечером, и в главном зале сразу же загорелся свет. Вскоре форзиция выбежала из зала, а одежда оказалась слишком тесной, чтобы ее можно было сжать, поэтому он поспешно крикнул: «Иди и позови Вэнь Пина, на кухне быстро вскипятилась вода, и принц приступил!»

Этот крик потряс всех в Восточном дворце. Затем гофрированные слои прошли, и весь Запретный город осветился один дворец за другим, и весть моментально разнеслась по всем уголкам дворца.

Наследный принц скоро родится.

Чэн Юджин чуть не потерял сознание от боли. Она внезапно проснулась посреди ночи и почувствовала, что под ее телом что-то не так. Зная, что это были оторванные околоплодные воды, она немедленно кому-то позвонила. К счастью, Ли Чэнцзин почувствовала легкость и проснулась, как только издала звук. После этого Чэн Юджин перевели в специальную родильную палату. Глаза всех дрожали, и Чэн Юджин не мог понять, кто есть кто.

Ей уже давно больно, и говорить о рождении ребенка легко, потому что каждой женщине приходится это пережить, так что, похоже, это не имеет значения. Но только те, кто это испытал, знают, насколько это больно.

В конце концов, Чэн Юджин оказался в трансе. Она вспомнила, что запустила его посреди ночи, и теперь небо за окном было чрезвычайно ярким, и казалось, что уже почти рассвет. Уши Чэн Юджина полны разных криков, есть стабильные женщины и девушки.

Чэн Юджин вспоминает, что, когда она рожала в прошлой жизни, у нее тоже были трудные роды. Эта жизнь близнецов, кажется, сложнее.

В трансе она смутно увидела размытую фигуру. Она не могла ясно видеть лицо другого человека, но в ее голове звучал необъяснимый голос, говорящий ей, что это ребенок из ее прошлой жизни.

В предыдущей жизни она и Хо Чангюань родили свою жизнь, но в результате не увидели ни одной стороны ребенка. Позже этого ребенка воспитывал Чэн Юмо, поскольку его мачеха и тетя пользовались благосклонностью, и вскоре у него родился новый зять. Ребёнку с детства не хватало внимания, когда он был маленьким, ему только обещали, а вырастал в беспорядке.

Хо Чангюань все больше разочаровывался в нем и, наконец, решил окончательно изменить своему сыну. Ребенок поздно ночью напился и споткнулся, упал в озеро, положив конец своей короткой жизни.

Чэн Юджин услышал, как фигура строго кричала: «Как ты можешь быть таким эгоистом! Когда ты встречаешь принца, ты поднимаешься на другую ветку. Если ты выйдешь замуж за принца, разве ты не хочешь отказаться от детей из своей предыдущей жизни? Вы когда-нибудь задумывались об этом? Ваш ребенок исчезнет полностью!»

30 ноября после наступления темноты было очень холодно. Хо Чангюань целый день тренировался на холодном ветру. В инциденте с Ян Шоуфу была замешана и армия. В последнее время ветер стояния в команде очень сильный. Хо Чангюань был истощен физически и морально, думая, что наконец сможет перевести дух после возвращения домой, но обнаружил, что Хоу Фу мертв.

Хо Чангюань пошел просить у матери мира, но увидел сидящего с холодным лицом Хуосюэ и сказал инь и янь: «Конечно, воспитание сына — дело убыточное, и дочь знает, как воспитать сына на уровне матери». семья. Помни свою жену».

Хо Чангюань не смог, но его пришлось долго уговаривать, и Хо Сюэси повернулся лицом, заставляя его болтать и говорить много плохого о Чэн Юмо. Никто не сможет сохранить хорошее настроение, слушая людей, говорящих о негативной энергии, даже если этим человеком является его собственная мать. Хо Чангюань устал еще больше. Он вернулся в свою комнату и обнаружил, что во дворе не было света, а в главной комнате было темно.

Хо Чангюань породил своего рода скуку. Еще до того, как он вошел, он уже был раздражен тем, с чем ему пришлось столкнуться.

И действительно, Чэн Юмо сидел в темной комнате, скулил и плакал. Увидев возвращающегося Хо Чангюаня, Чэн Юмо не поприветствовал его, а отвернулся и заплакал громче.

Хо Чангюань только что разгадал Хо Сюеши, и теперь Чэн Юмо тот же самый, у Хо Чангюань действительно нет лишних эмоций. Он очень устал. Он сел, налил себе чашку чая и обнаружил, что тот остыл.

Хо Чангюань уже немного рассердился, ему удалось сдержаться и спросить: «Что с тобой не так?»

также? Я не знал, что это слово затронуло Чэн Юмо. Она внезапно взорвалась и повернулась, чтобы закричать резким голосом: «Что я могу сделать? Я просто строптивая, я не могу сравнить решение Хоу Е со словами. Если тебе не нравится, выходи!»

Когда он вернулся, он так ревел, что Хо Чангюаню действительно захотелось обернуться. Но он знал, что, если его не будет, все станет еще труднее. В конце концов, эти беспорядки - его.

Хо Чангюань стойко выдержал свои эмоции и сказал: «Я просто спросил, ты взорвался, как в перестрелке. Если что-то случилось, что с тобой не так?»

«Я виню себя в некомпетентности. У меня нет ни внешности Мэнъэ, ни таланта Цао Цао. Я потеряла ребенка, и мой фонд был подорван. Я не была беременна детьми уже столько лет. "Я уже бесполезный человек. Я льщу и не собираюсь угодить всем. Что Хоу Е хранит со мной? Почему бы тебе не отправить меня обратно в дом моей матери с куском?" бумаги? Я также могу уйти невинно и невинно идти, защищенный от ветра и дождя. Снег — плохая практика».

Хо Чангюань усмехнулся, когда услышал «Цзяо Цзянь», а Лэн Бинбин сказал: «В твоих глазах женитьба на моей семье Хо обернулась ветром, морозом, дождем и снегом? В таком случае я не смею держать тебя там, где тепло». , Мисс Чэн Эр будет, куда идти».

Крики Чэн Юмо внезапно стихли. Почему ей действительно хотелось уйти от нее? Она просто намеренно дышала Хо Чангюанем и хотела, чтобы он ее уговорил. Она не ожидала, что Хо Чангюань действительно согласится.

Чэн Юмо продолжал плакать и плакал еще больше: «Как ты просил меня выйти за тебя замуж, как ты клялся мне в то время, как долго ты это забывал? Я сказал, почему моя свекровь вырастила наложницу На, по-моему, это явно ваше собственное намерение!»

Оказалось, что это из-за наложницы, Хо Чангюань действительно испытывал невыразимую усталость: «Я клянусь перед наложницей принца, говоря, что ни одна наложница не будет принята, естественно, ни одна наложница. Почему ты всегда борешься?

Упомянув наследного принца, они оба промолчали. Чэн Юмо внезапно почувствовал боль в сердце. Замечания Хо Чангюаня были решающими, а справедливость впечатляла. Итак, кому он обещает жене или принцессе?

На сердце Чэн Юмо было кисло, и слова, которые он произносил, стали резче: «Кто запутался? Ну, ты говоришь, что не хочешь принимать наложниц, тогда ты рассказываешь своей свекрови. Она хочет втиснуть в тебя женщину. Целый день. Эти слова, ты пойди с ней поговори!"

Хо Чангюань был в ярости: «Неосторожно! Как ты смеешь так говорить «мама?»

Чэн Юмо тоже потеряла дар речи после разговора, но Хо Чанъюань кричала на нее вот так, но она отказалась сменить язык. Чэн Юмо кричала: «Не так ли? Какая мать будет так смотреть на сына, а какая свекровь будет расспрашивать о подробностях дел сына и невестки? Ты правда думаешь, что твоя мать есть проблемы?"

Бум, длинные рукава Хо Чангюаня смахнули все чашки на столе на землю, указывая на Чэн Юмо, и он пришел в ярость: «Ты, ты…»

Чэн Юмо был ошеломлен разбитым фарфором один за другим. Она вздрогнула, почти пронзив себе глаза брызгами мусора. Чэн Юмо был огорчен и напуган, рыдал и плакал: «Ты даже что-то бросил в меня, ты сделал это со мной! Ты просто бросил меня до смерти, как и в прошлый раз, когда мы убили нашего ребенка, я умер, в самый раз. Дети под Изуми воссоединились. Наша леди ушла, освободив место для тебя, чтобы ты мог выйти замуж за любимого человека!"

Говоря о последнем ребенке, импульс Хо Чангюаня явно ослаб. Хо Чангюань также винил себя в том, что ребенок пострадал в результате промаха. Чэн Юмо впервые упомянул, что Хо Чангюань виновен и ничего не может с собой поделать. Он чувствовал себя чрезвычайно обязанным только Чэн Юмо. Но Чэн Юмо снова и снова говорил, что каждый раз, когда он хотел чего-то добиться, он осознавал свою ошибку. Вина Хо Чангюаня со временем превратилась в оцепенение, ненависть… и ненависть.

Хо Чангюань долгое время молчал и, наконец, холодно, без каких-либо эмоций спросил: «Мне тебя жаль. Так чего ты хочешь? Хели?»

Чэн Юмо был потрясен. Она подняла глаза, и ее глаза были полны недоверия: «О чем ты говоришь? Твоя мать заставила меня принять наложницу, твоя семья меня жалеет, и ты даже сказал мне?»

Хо Чангюань нахмурился, и его тон был очень нетерпеливым: «Если что-то случится, ты снова включишь мою мать, и я обвиню себя в беспощадности к тебе».

Глаза Чэн Юмо расширились, и он медленно рухнул: «Значит, ты никогда не думал, что твоя мать ошибалась, не так ли?»

Хо Чангюань не смог этого вынести, сказав: «Ты снова и снова обижал свою мать, можешь ли ты повзрослеть?»

Хотя Хо Чангюань сейчас не ответил на вопрос, было очевидно, глядя на его нахмуренный взгляд. Он даже думает, что вопрос Чэн Юмо оскорбил его мать.

Слёзы Чэн Юмо упали: «Ты говорил, что тебе нравится мой самый невинный вид? Конечно же, ты больше не будешь им дорожить. Ты ясно сказала, что любишь меня, чистоту мира. Теперь ты выходишь за меня замуж, но ты говоришь, что я не взрослеешь?»

Хо Чангюань также почувствовал себя угрюмым и неудовлетворенным, сказав: «Ты такой большой человек, даже с мелочами в твоей жизни невозможно справиться хорошо, ты так гордишься?»

Чувства Чэн Юмо все еще были довольно стабильными, и он сразу услышал, как эти слова взорвались. Она встала, яростно швырнула вокруг себя вещи на землю и спросила: «Ты сожалеешь об этом? Кого ты считаешь зрелым и стабильным, Чэн Юджин?»

Чэн Юмо еще не закончил говорить, а Хо Чангюань крепко прикрыл рот рукой. Чэн Юмо застонал, Хо Чангюань посмотрел на окно с затянувшимся страхом, и когда никто этого не заметил, он в страхе отпустил руку, закрывающую рот Чэн Юмо, и прошептал: «Ты сумасшедший! Смеешь говорить чепуху? Это принцесса. "

Чэн Юмо легко избавился от руки Хо Чангюаня и ахнул. Она выглядела грустной, со слезами на щеках, и выглядела так, будто плакала и смеялась, выглядя очень странно: «Принц-принцесса. Ха-ха, принцесса-принцесса!»

Слова «Принц-принцесса» прозвучали, и Чэн Юмо и Хо Чангюань промолчали. Кажется, это имя является своего рода ключом. Пока они не упоминают об этом, они все еще могут притворяться мужем и женой и спорить, но сегодня Чэн Юмо крикнул Чэн Юйцзинь, невзирая на эмоции, как будто зверя в железной клетке выпустили. Наконец-то уродливый Ситуация, которую эти двое пытались скрыть, наконец-то разрешилась.

Они думали, что их чувства — это небо и луна, и хотя ссоры были, это тоже были обычные недостатки. Но после того, как они проткнули стандартную оконную бумагу, выяснилось, что внутри полно выбоин и шрамов, и места почти нет. Посторонние думают, что это глубокий садизм, чем больше обидно, тем искреннее, они так думают давно, а на самом деле уже шрамованно, некрасиво.

Это имя является табу в их сердцах. Особенно этот мужчина теперь принцесса, беременна, и звезды, держащие луну, их слова не выказывают никакого уважения, подсказки, принесут смерть семье Хо.

Эти двое долгое время молчали. В конце концов, Хо Чангюань не выдержал этого первым. Он поспешно произнес фразу «Я иду в кабинет спать» и отвернулся.

После того, как Хо Чангюань ушел, Чэн Юмо оказался в грязной комнате, скатился на землю, как сила, закрыл лицо руками и горько заплакал.

Хо Чангюань шел один по проходу, где дул холодный ветер, и разумно понимал, что это невозможно, но он не мог не думать: если бы Чэн Юйцзинь стояла здесь сегодня, что бы она сделала?

Если бы это была Чэн Юджин, она бы не произнесла такие слова, как «Хе Ли» и «Хуэй Шу». Раз она это сказала, это означало, что она уже все подготовила, и ей пора подумать о формальном расставании. Она не нападет на мужа с потерянным ребенком, не будет ругать свекровь при муже, не позволит мужу вернуться домой в холодную ночь, но когда она толкнет дверь, нет место для нее, даже чашка горячего чая...

Нет, если это Чэн Юджин, то всего этого сегодня вообще не произойдет. Чэн Юджин и ее свекровь не будут умирать вечно. Они не отвернутся от своих мужей и жен из-за своих наложниц. Первенца они не потеряют...

Это его возмездие? Через две жизни самый ожидаемый и фактически первый ребенок, которого я люблю больше всего, неизбежно не сохранится.

Теперь княжеская принцесса, достойная похвалы, на самом деле является его женой.

Кто в столице не завидует наследному принцу и ласковой наложнице 鹣 魚, Цинь Се и Мин, вся обычная одежда принца устанавливается наследным принцем, куда бы наследный принц ни пошел, принц заберет его. Они оба очень красивы, они грациозны, могут вместе играть в шахматы, говорить о настоящем и обсуждать древних, а также могут шутить друг с другом, рассказывая анекдоты, понятные только двоим. Можно сказать, что они равны и близки, и «ци» и «про» между мужем и женой проявляются до крайности. Это самая совершенная модель мужа и жены, которую каждый может себе представить.

Однако эта замечательная семейная жизнь должна была быть у Хо Чангюаня.

Хо Чангюань энергично закрыл глаза, и в его сердце возникла сильная боль. Почему он так отвлекся, что пошел жениться на Чэн Юджин. Почему в прошлой жизни он не дорожил Чэн Юджин, но заставил ее рано умереть?

История толпы должна была быть ими.

Эмоции подобны спящему зверю, которого невозможно подавить, если он выпущен на свободу. Хо Чангюань сразу же вспомнил еще несколько фотографий. В эти дни он изо всех сил пытался подавить это, но в этот момент он потерял много денег.

В своей предыдущей жизни он не должен потворствовать Чэн Юмо во время его беременности, потому что он был безжалостен, и ему не следует идти в казармы, чтобы сбежать, когда он узнает правду. Он не должен быть самым большим, потому что он не должен знать, как противостоять Чэн Юджину, он избегал проживания в официальной резиденции в день рождения Чэн Юджина, что привело к дистоции Чэн Юджина.

Он наконец понял, что когда он пришел в сознание ото льда и снега и изо всех сил старался открыть щелку в глазах, девушка, которая с первого взгляда увидела красивый и красивый свет, была прекрасной богиней в его сне.

Девушка Минли Сюань Сюань, гламурная и непонятная, стоящая перед ним, кивнула и улыбнулась.

В этот момент Хо Чангюань услышал звук того, что что-то разбилось в его сердце. Он думал, что его соблазнила женщина, которая его спасла, на самом деле девушка, которая увидела его с первого взгляда.

После симпатий, одержимости и даже одержимости Хо Чангюаня Чэн Юмо, все это произошло из-за этого. Это было не потому, что кто-то спас его, а просто из-за благодарности. Что действительно сделало его пристрастием к безумию, так это скользящий взгляд, открывший ему глаза.

С этого момента тень спасителя жизни благодетеля совпала с богиней перед ним, так что Хо Чангюань не был женат и не смог выпутаться. Хо Чангюань передал это чувство Чэн Юмо, и он всегда думал, что любит Чэн Юмо.

Поэтому, когда Чэн Юмо сказал ему правду в прошлом, Хо Чанъюань был так запутан и болезненным. Он был настолько искренен в чувствах богини в своем сердце, что, когда этот человек и жена с одинаковым лицом были разлучены, Хо Чангюань был в отчаянии. Он долго сбегал, не зная, как со всем этим справиться. Однако он только что подумал о прошлом. Очарование с первого взгляда было не более чем ответственностью Чай Миюяна. Хо Чангюань был полон решимости нести ответственность за свою жену и детей. Он услышал сообщение от Хоуфу, и его жена умерла.

Она мертва.

Хо Чангюань внезапно расстроился и запыхался. Он спросил несколько раз, прежде чем понял, что это безнадежно верно. Спустя долгое время Хо Чангюань не осмеливался взглянуть в лицо старшего сына. Пока он видел лицо третьего сына, похожее на Чэн Юйцзинь, Хо Чангюань, казалось, вернулся в раннее утро, когда услышал известие о смерти Чэн Юйцзина.

Душевная боль, едва не разорвавшая его на части, наконец, заставила Хо Чанъюаня понять, что человек, которого он любил, влюбившийся в него с первого взгляда, не был женат.

К сожалению, уже слишком поздно.

Боль прошлой жизни, кажется, была перенесена в эту жизнь вместе, и теперь грудь Хо Чангюаня тоже начинает слабо ощущаться. Хо Чангюаню было очень больно, и он очень сожалел. Последнее, о чем он сожалел, это то, что, когда Чэн Юйцзинь рожала в прошлой жизни, он не остался на месте происшествия и не смог убедить свою мать, так что бесчувственность Хуосюэ сказала: «Битва».

В это время у Хо Чангюаня возникла интуиция, он поднял голову и посмотрел на Запретный город на севере.

«Она продюсировала?»

В этот момент Чэн Юйджин застрял в трясине прошлых и настоящих жизней. Голос все еще кричал изо всех сил: «Разве ты не хочешь ребенка из своей прошлой жизни? Ты безответственна как мать?»

Чэн Юджин уже давно испытывает боль, и его сознание постепенно затуманивается. Она не знала, было ли это иллюзорно в данный момент, и она не знала, был ли человек перед ней воображаемым или реальным, и она пряталась под своим разумом.

Она посмотрела на размытую тень и спросила: «Кто ты?»

«Я твой незаконченный ребенок в твоей прошлой жизни».

«Нет, это не так». После того, как Чэн Юйджин сказал это, Линтай внезапно прояснился, и душа долгой темной ночи, казалось, внезапно ступила на землю. Весь разум и решимость медленно вернулись в ее тело.

Чэн Юйджин был светлее в своем сердце и сказал: «Как вы говорите, если я хочу быть добрым к своим детям, я должен жениться на отморозке Хо Чангюане и снова умереть? Нет, это действительно безответственно по отношению к детям. Лучшее, что можно сделать, это сначала побаловать себя».

«Родители такие, мужья такие, и дети такие. Ты не ребенок моей прошлой жизни, ты — я».

После того, как Чэн Юйджин произнес эти слова, туман, окутавший мужчину, рассеялся. И действительно, за черной тенью скрывалось ее собственное лицо.

«Я не знаю, почему мне снилась моя предыдущая жизнь, но ты — не я, я — не ты. Я никогда в жизни не женился на Хо Чангюань. О так называемом пропавшем ребенке говорить еще труднее. Пока я рожден, это я, Дети, нет разницы между прошлым и настоящим».

«За прошлую жизнь моим последним сожалением было не то, что моя сестра взяла сороковое гнездо, что моему единственному сыну не дали умереть и что мне не доверили нелюдей. Единственное, чего я не сделал меня заботило то, что я всю свою жизнь рассчитывала для себя, но это был тот переломный момент моей жизни, который определил меня. Выбор жизни и смерти находится в руках Хуосюэ. Но теперь мой муж стоит снаружи, когда я прохожу призрачные врата принимают решение за меня. Это Ли Чэнцзин. Он заслуживает моей жизни, поэтому вся предыдущая жизнь правильна и неправильна. Она больше не повлияет на меня».

Она думала, что ей плевать на предыдущую жизнь, думала, что ничто не может повлиять на ее сознание. На самом деле есть. Особенно когда она сама действительно стала матерью, она умерла во сне из-за дистоции, а ребенок, рано умерший из-за падения в озеро, всегда вторгался в ее разум в темном сне. Чэн Юйджин никогда не хотела разумно подавить свой внутренний страх, но более подавленный и более расширенный, наконец, полностью вырвался наружу, когда ее ментальное тело было самым слабым в день ее создания.

Столкнувшись с болезнью сердца, которая действительно может проявиться, Чэн Юджин посмотрела на туман, который постепенно рассеивался, и поняла, что ее болезнь сердца полностью исчезла.

Чэн Юджин наконец-то прорвалась сквозь магию, и в ее разум внезапно хлынули разные голоса. Вэнь По и горничная увидели, что Чэн Юйцзинь долгое время не отвечал, и все они были напуганы до смерти, отчаянно кладя женьшень в рот Чэн Юйцзинь. Теперь Чэн Юджин наконец ответил, и они были вне себя от радости и кричали: «Принц-принцесса, держись и старайся больше».

Глаза Чэн Юджина внезапно наполнились влажными слезами. Она все еще жива, и Ли Чэнцзин все еще ждет ее снаружи. Он ее девятилетний дядя, ее муж и отец ее ребенка. Он скитался по миру более 14 лет, как она могла оставить его одного?

Чэн Юджин внезапно взорвал грубую силу на краю гор и рек. Постепенно конюшня ей на ухо крикнула от удивления: «Вижу голову! Наследный принц будет работать усерднее и скоро выйдет!»

Ли Чэнцзин стоял возле родильного зала. Ночью восток осветился слабым белым светом. Ли Чэнцзин всю ночь оставался на холодном ветру. Люди, пришедшие узнать, несколько раз ходили взад и вперед. Здесь стоял только Ли Чэнцзин.

Евнухи один или два раза просили Ли Чэнцзина отдохнуть в боковом зале. Ли Чэнцзин покачал головой и отказался. Как он мог успокоить свой разум, и несколько раз Ли Чэнцзин слышал захватывающий крик внутри, ему не терпелось толкнуть дверь. Самый опасный из них: все внутри выкрикивали имя Чэн Юйцзинь, как будто она упала в обморок. Рука Ли Чэнцзин уже была перед родильным залом.

Но Ли Чэнцзин в конце концов воздержался. Он знал, что ничего не понимает. Вход может только усилить психологическое давление на девушку Венпо, а Чэн Юджин любил так красиво и сильно. Она не взяла на себя инициативу по экспорту и не хотела, чтобы ее видели в таком смущении. Кроме того, Ли Чэнцзин стоит снаружи, его тело покрыто пылью и песком, и он поспешно вошел в родильное отделение. Я боюсь, что он заразит Чэн Юджина и его детей.

Всю ночь ему было неловко, холодный ветер и евнухи не могли не изменить смену Санча, но Ли Чэнцзин не мог пошевелиться. Снаружи послышался громкий шум, и с неба посыпались мелкие снежинки. Ли Чэнцзин посмотрел на бесконечное небо, и небо вот-вот рассвело.

Чэн Юджин всю ночь страдал от боли.

Ли Чэнцзин позвал Лю И и сказал: «Пойди к императору и скажи, что уже сегодня утром я не буду один».

"Обещать." Лю И ответил осторожно. Как можно раньше, чтобы ветер и дождь не были помехой, и вы не должны отсутствовать, когда вы бездельничаете. Однако производство цесаревича явно не является равноправной ситуацией для принца. После того, как Лю И вышел, Ли Чэнцзин остановил горничную с горячей водой и сказал: «Распространите сообщение всем в доме. Что бы ни случилось, чего бы это ни стоило, вы должны обеспечить безопасность наложницы».

Придворная дама была поражена взглядом Ли Чэнцзин и ошеломлена.

Через некоторое время в родильном зале послышались крики. Наконец, голос Венпо стал немым, и она взволнованно крикнула: «Это мальчик, принц очень счастлив!»

«О, есть еще один!»

Это мальчик? Пальцы Ли Чэнцзин тут же сжались, она была беременна двойней, неужели это… что самое худшее?

В данный момент Лю И вернулся с сообщением, и оно просто собрало людей вокруг императора. Тесть произнес Ли Чэнцзин тысячу слов и сказал: «Принц Цзиньань. Да здравствует хорошее понимание настроения принца, говоря, что вы можете оставаться в Восточном дворце со спокойной душой, вам не обязательно побеспокойтесь об этом утром. Кстати, Ваше Величество позаботилось и о ночи, и принц родился. И все же?

Ли Чэнцзин крепко сжал кулак в ладони и уже собирался заговорить, как в родильном зале раздался еще один крик. Служанка вскрикнула от удивления, и ее голос сорвался. «Это близнецы!»

В это время ее, казалось, избила другая горничная, Ду Жо впился взглядом в Форзицию, бегущую из родильного зала, и чуть не упал, когда она вышла: «Его Королевское Высочество, принц! Принц родил ребенка». Феникс!"

«Плод дракона и феникса!» Люди, стоявшие во дворе, были в смятении. Тесть, пришедший поговорить, с открытым ртом удивился еще больше.

«Дракон и Феникс?» Тесть наконец отреагировал и громко захлопнул в ладоши. «Поздравляем, Его Королевское Высочество, огромная радость! Дракон и Феникс благоприятны. Он приземлился в Королевском дворце.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии