Сюй Чжисянь на мгновение был ошеломлен. Чэн Минь увидел глупость своего сына и не мог не нежно похлопать его по руке.
«Почему ты такой глупый, когда спрашиваешь меня?»
Сюй Чжисянь медленно вернулся в свою душу и едва произнес: «Мама, что ты только что сказала?»
«Я ничего не говорил, малыш, не пугай маму…»
«Это предыдущее предложение!»
«Позволь Юджин стать твоей женой?»
Сюй Чжисянь снова прислушался и внезапно почувствовал, что весь его человек плох. Он встал с грохотом, и его голос не мог контролироваться: «Мама, ты с ума сошла? Сестра Джин и я, как это возможно!»
После стольких лет Сюй Чжисянь каждый день воспитывался на ухе, и его учили усердно учиться и идти вперед так же усердно, как Чэн Юйцзинь. Со временем Чэн Юйджин, как Конфуций на стене, стал символом и кумиром. Кто мог подумать о женитьбе на Конфуции?
Сюй Чжисянь был потрясен огромным сюрпризом. Он был слишком удивлен. Некоторое время он не обращал внимания на громкость звука и почувствовал себя неловко после того, как позвонил. Как он может такое говорить, он явно не это имел в виду...
В это время из-за дома послышался сомнительный голос величества: «Мадам, как вы здесь стоите? Эй, мадам…»
Сюй Чжисянь, казалось, получил удар палкой по затылку, выражение его лица было неправильным. Чэн Минь знал, что все сломано, встал и яростно положил палец на голову Сюй Чжисяня, глядя на него: «Ты создашь проблемы! Дай мне остаться здесь, подумай об этом, не позволяй тебе выходить!»
Сюй Чжисянь энергично кивнул. Чэн Минь быстро вытолкнул дверь, и в углу дома служанка держала коробку с едой, и она была в растерянности: «Бабушка, старшая девочка сказала, чтобы рабыня увидела эту коробку с едой. для тебя ..."
Чэн Минь вздохнул. Чэн Юйцзинь услышал, как Сюй Чжисянь помогает развлекать гостей во внешнем дворе, опасаясь, что тот проголодается, и специально послал Сюй Чжисяня сделать подушечку. Неожиданно он позволил Чэн Юджину услышать такой отрывок.
Ченг Минь не ожидала, что своими добрыми намерениями сделает что-то плохое. Она сказала: «Второй молодой хозяин внутри. Отправь его в дом и расскажи старушке, что он сказал».
Горничная не совсем поняла, что происходит, но смутно догадалась, что у нее только что сорвался голос. Она пообещала не говорить много и склонила голову: «Да».
Отослав горничную, Чэн Минь прошел весь путь в юбке и, наконец, догнал Ченг Юджина у Лунных ворот. Здесь происходит соединение внешнего двора и внутреннего двора. Семья Чэн разбила небольшой сад и построила монастырь вокруг деревьев. Обе стороны были покрыты вьющимися лозами и другими предметами, которые не только теряли дикий интерес, но и закрывали внешний обзор. Чэн Юджин собирался пойти в сад, услышал голос Чэн Миня, повернулся, улыбнулся и поздоровался с Чэн Минем: «Тетя».
Чэн Минь догнала Чэн Юджин и подумала о том, что только что произошло, ей тоже было очень неловко. Она взяла Чэн Юджина за руку и сказала: «Ю Цзинь, мужчина в нашей семье не скупой и бессердечный, но он не умеет говорить, но и не против».
Чэн Юджин подумал, что это потому, что он не думал, и это была правда. Чэн Юджин улыбнулся, взял Чэн Миня за руку и сказал: «Тетя, я понимаю, мне все равно».
Ченг Минь вздохнул и сказал: «Не принимай в сердце зависть к тому, что ты только что сказал. Брачные события — это всегда судьба родителей. Слова свахи, ты мне очень нравишься. Если я могу умолять тебя стать моей дочерью… зять, я тысяча и десять тысяч желающих!Молодые люди неуверенные, все хотят выйти и выйти.Он еще молод и не понимает вашей доброты.Когда вы входите в дверь и идете медленно, он Я могу понять, что ты достоин и добродетелен. Это тот, кто действительно живет. Если он все еще запутается в будущем, ты можешь сказать мне, я накажу его за тебя!"
«Твоя тетя Ю Джин понимает твое сердце». Чэн Юджин нежно пожал руку Чэн Миню и сказал: «Теперь меня бросают, мой брак в беде, моя тетя жалеет меня, и я хочу, чтобы я женился на своей кузине. "Но мой двоюродный брат тоже человек. У него свои идеи. Раз ему это не нравится, забудь. Ведь я посторонний человек, и моя тетя не обязана делать это за меня". Брат, причини боль своей матери и сыну».
Чэн Минь почувствовал себя еще более расстроенным, услышав это: «О чем ты говоришь! Ты мне очень нравишься. Если ты сможешь прийти в семью Сюй, чтобы стать невесткой, я опоздаю поклоняться Будде и сжигать благовония. ты».
«Моя тетя рассмеялась. Двоюродный брат очень хороший. В будущем он встретит девушку, которая ему нравится. Тебе не придется заставлять меня это делать».
«Ю Джин…» Чэн Минь почувствовала себя крайне неловко, услышав эти слова. Она знала, что Чэн Юйджин сказал, что эти слова не были ложью. Она видела, что ее тронули способности Чэн Юджина, и не обязательно было без жалости. Но в конце концов, Сюй Чжисянь — плоть и кровь Чэн Миня. Если Сюй Чжисянь не желает, как мог Чэн Минь обижать своего сына из-за племянницы.
Чэн Юджин даже увидел это так ясно, что Чэн Миню стало еще более неловко.
Чэн Минь сказал: «Слова зависти не обязательно означают, что... ты можешь позаботиться о себе медленно, кто не такой в мире, они никогда не встречались до брака, а после брака смотрят друг на друга и есть чувства. Откуда там столько привязанности, как ему это может нравиться или нет?»
Чэн Юджин улыбнулся и оттолкнул руку Чэн Миня: «Тетя Се, мне все равно. Тете не обязательно быть виноватой».
Чем больше Чэн Юджин говорил это, тем больше Чэн Мин расстраивался. Она засомневалась: «Тебя это действительно волнует?»
"Хорошо." Чэн Юджин продолжала улыбаться, думая про себя: «Конечно, ей все равно, потому что она нашла кандидата получше».
Кстати, обратите внимание на благосклонность Ченг Миня.
Чэн Минь также знала, что то, что он сказал, было утешением, мужчина не хотел, могла ли ее мать заставить его жениться? Скрученная дыня не сладкая. Кроме того, Сюй Чжисянь в конце концов ее сын. К счастью, Чэн Юйцзинь оказался разумным и отказался брать на себя инициативу, а затем дал Сюй Чжисяню лицо.
Чэн Минь погладил столб и почувствовал еще большую жалость к этой роковой племяннице. Чэн Юджин вообще хорош, но ему не везет, и он так старательно разводится, что не успевает.
Чэн Минь взял Чэн Юджина за руку и сказал: «Расслабься, хороший мальчик, если в будущем возникнет необходимость, ты можешь сказать, что моя тетя позаботится о тебе».
"Хорошо." Чэн Юйджин кивнул с улыбкой: «Спасибо, тетя».
Разделившись, Чэн Юджин и Чэн Минь медленно пошли по коридору. Виноградные листья на полке стали очень пышными, и рассеянный солнечный свет просачивался, оставляя лишь пятнышко света.
Подул порыв ветра, и листья с обеих сторон зашуршали. Чэн Юджин неосознанно остановилась и сказала форзиции позади нее: «Наша коробка с едой упала на мою тетю. Иди и принеси ее обратно».
Форзиция вздрогнула. Они пришли, чтобы послать закуски нескольким молодым мастерам и Сюй Чжисяню. Они случайно услышали разговор ее тети и дедушки. Чэн Юджин не вошел в дверь, отдал коробку с едой прямо горничной другой и ушел. Только после такого момента, как можно было освободить коробку с едой?
Форзиция посмотрела на цвет лица Чэн Юджина и поняла, что старшая девочка нашла голову и разорвала ее на части. Форзиция заинтересовалась и сказала: «Девушка сказала, раб-слуга посмотрит на это».
Форзиция спустилась из коридора и вскоре стала невидимой. Форзиция хоть и вышла из коридора, но далеко не ушла, а остановилась в удобном месте, издалека наблюдая за движением там.
Эта позиция идеальна, я не слышу хозяина внутри и могу сразу же броситься, если что-то случится. Форзиция со спокойной душой села, все время глядя на человека, идущего по дороге снаружи.
После того, как Форзиция исчезла, Чэн Юйджин на мгновение постоял в коридоре и медленно отошел в угол, чтобы встать. Она говорила медленно: «Троюродный брат, ты еще не вышел?»
Через некоторое время Сюй Чжисянь вышел из-за стены. Его глаза блеснули, и он какое-то время смотрел на землю, а затем посмотрел на зеленые листья рядом с ним, но не осмелился посмотреть на Чэн Юджина: «Сестра Цзинь».
«В этом году мне исполнится четырнадцать, и мой день рождения в декабре. Ты должен называть меня двоюродным братом». Сказал Чэн Юджин с улыбкой. «Но это не имеет значения. Троюродный брат хочет позвонить кому угодно».
Если мужчина действительно заинтересован в женщине, он никогда не откроет рот и не кричит на сестру. Сюй Чжисянь привыкла называть ее сестрой, но не по той же причине.
Сюй Чжисянь почувствовал себя еще более неловко, когда услышал это. Он перевел взгляд на Чэн Юйцзинь, но только для того, чтобы взглянуть на него, он не осмеливался смотреть на него снова. Раньше он был вместе целыми днями и не обращал внимания на то, как выглядела Юджин в процессе. Играли братья и сестры, какая разница, что носит и носит другой. Но сегодня Сюй Чжисянь внезапно обнаружил, что Чэн Юйцзинь на самом деле выглядит красиво. Волосы у нее черные, кожа красная, глаза острые, брови острые, а линии очень тонкие. В частности, Чэн Юджин сегодня была одета в простое белое платье и не наносила фандай. Весь человек был чистым и хрупким, и удар пришел.
Сюй Чжисянь смутился, глядя прямо на Чэн Юйцзинь. В прошлом Чэн Юджин всегда носила красную одежду ярких цветов. Вместо этого люди игнорировали ее внешний вид и уделяли больше внимания ее изысканному и роскошному платью. Я не ожидала, что переоденусь в белое платье. Чэн Юджин показал себя бледным и хрупким, чего у него не было в будни. Этот контраст был более шокирующим, чем больная красавица.
Сюй Чжисянь также внезапно поняла, что Чэн Юйцзинь была молодой или красивой женщиной. Поскольку Чэн Юйцзинь была слишком разумной и, естественно, чувствовала себя сестрой, Сюй Чжисянь подсознательно называла ее сестрой. На самом деле Чэн Юджин был моложе его.
Сюй Чжисянь не знал, что сказать дальше, он даже не знал, чего хочет, тайно следуя за ним. Когда он впервые услышал слова Чэн Миня, он отказался ляпнуть, но на самом деле он не ненавидел Чэн Юджина, и даже мысль о том, чтобы жить с Чэн Юджинем в будущем, ему не отталкивала. Он просто был слишком шокирован.
Сюй Чжисянь не знал, что сказать. Чэн Юджин только что услышал первое предложение, но не смог его объяснить. Сюй Чжисянь долго сдерживался и сказал: «Цзинь… кузен, я не это имел в виду».
"Я знаю." Чэн Юйджин сказал: «Троюродный брат был искренним и добрым по отношению к другим, но истинный темперамент был самым сильным. Троюродный брат очень помог нам в эти годы, и я пришел сюда сегодня, чтобы помочь гостю-мужчине в Хоуфу. Будет ли он винить его троюродный брат?»
Сюй Чжисянь почесал голову и почесал голову. Он был обеспокоен и не знал, что сказать: «Я не это имел в виду. Я рад помочь своему кузену».
Сюй Чжисянь стиснул зубы и жестоко сказал: «Кузина, то, что я только что сказал матери, не было намеренно. Я сказал это из-за…»
Сюй Чжисянь сказал на полпути, и его внезапно прервал Чэн Юйцзинь: «Двоюродный брат».
Чэн Юйцзинь остановил следующий выход Сюй Чжисяня. Она случайно наткнулась на разговор Сюй Чжисяня и Чэн Миня. Она также слышала, что ее двоюродный брат, который вырос, не любил ее, и это было достаточно сложно. Она не хотела, чтобы Сюй Чжисянь высказалась, иначе в будущем они не смогут быть даже обычными кузенами.
Сюй Чжисянь не мог не замолчать. После этого перерыва храбрость, которую он только что набрал, внезапно исчезла. Он был тайно раздражен. Как Чэн Юджин мог услышать первое предложение, он не мог объяснить, с чего начать. Сюй Чжисянь какое-то время не поворачивался и внезапно повысил голос, сказав: «Сестра Цзинь, не волнуйся, если ты не можешь выйти замуж, я женюсь на тебе».
Чэн Юджин тоже была удивлена, когда услышала это. Через некоторое время она улыбнулась, и внезапно ее лицо стало суровым. Она сказала: «Троюродный брат, мужчина и женщина недопустимы. Мы с тобой старые и уже не дети. Эти слова, которые ты скажешь, ранят Непонимание, мы не можем говорить об этом позже».
Сюй Чжи был обеспокоен. Он сказал это искренне, но Чэн Юйджин утешал его. Чэн Юйцзинь ушел, Сюй Чжисянь молча посмотрел на спину Чэн Юцзинь, повысил голос и крикнул: «Я не шучу и не жалею, я серьезно. Сестра Цзинь, если ты не можешь найти подходящего мужа, то я Приди и женись на тебе».
Чэн Юаньцзин услышал такое предложение, как только вошел во двор.