Глава 1162: Ты должен мне поверить

Выражение лица Гу Няньчжи было очень деликатным. ?? Читать книгу

«Мой дедушка забрал твои вещи? Ты просил меня вернуть их тебе?»

Немного ...

念 Гу Нянь не терпится высунуть язык, чтобы выразить презрение.

«Кажется, ты забыл, что все вещи из твоего бюро забрали…» Гу Нянь весело посмотрел на Рейнца. «Как ты позволяешь мне вернуть долг? Если у тебя ничего нет, тебе придется убить одного».

Рейнс улыбнулся. «Честно говоря, у нас была резервная копия. На самом деле, у всех нас есть резервные копии. В лучшем случае нам нужно сменить ключ. Информацией можно поделиться, если эти люди смогут взломать наш пароль. Но твой дедушка он брал были разные. Много лет назад, в годы войны, когда не было ни Интернета, ни компьютера, все хранилось в бумажном виде. Он взял оригиналы и уничтожил копии".

Гу Няньчжи: «...»

Хорошая работа!

Гу Няньчжи моргнул с улыбкой и игриво сказал: «О! Это действительно неловко. Кажется, у вас плохой фэн-шуй, вы сталкивались с подобными вещами снова и снова!»

Мне вообще «не было стыдно», а я этим гордился.

Рейнс немного рассердился, его брови застыли, а голос понизился: «Церей, это дело очень важное. Тебе не надо о нем думать».

«У меня их нет». Гу Няньчжи развел руками и решил, что не может согласиться с просьбой Рейнца.

时间 Когда ее дедушка забрал вещи, послушайте, как Рейнц сказал, что это была война много лет назад. По общей оценке возраста, это должен быть период Второй мировой войны.

能 Во время Второй мировой войны не обычное быдло могло забрать оригиналы из немецкого гестапо и уничтожить копии.

То, что сделало гестапо за полвека, определенно более примечательно.

Глаза Гу Няня блеснули, и он очень серьезно сказал: «Хорошо, поскольку этот вопрос очень важен, давайте поговорим об этом».

Рейнц вздохнул с облегчением и сказал: «Цереус, ты знаешь…»

Гу Няньчжи обернулся: «… Ты сказал, что мой дедушка забрал твои вещи, тогда ты сначала докажешь, что эта вещь принадлежит тебе. ~~ www..com ~ Иначе как мы можем говорить о праве собственности на вещь? ?"

Райнц: «...»

Гу Няньчжи мог понять каждое слово, но вместе с тем он внезапно перестал понимать, что она имела в виду.

"……Владение?"

"Ага." Гу Няньчжи развел руками. «Нельзя говорить, что дедушка забрал ваши вещи, я сразу поверил, что дедушка был «вором», да? Вы знаете, я юрист, поэтому закон о присвоении товаров очень важен».

«Вы хотите, чтобы я доказал, что эта вещь принадлежит нам?» Брови Рейнца подпрыгнули, и он с удивлением сдержал свое сердце.

В конце концов, Гу Няньчжи действительно указал на природу проблемы.

Они искали столько лет, но так и не смогли добраться до стола.

Поскольку эта вещь связана с множеством секретов времен Второй мировой войны, об этом нельзя говорить публично.

Гу Няньчжи сказал: «Я могу помочь вам, но вы должны доказать, что это принадлежит вам. Если вы не можете это доказать, пожалуйста, простите меня. Я не могу говорить за своего дедушку, он уже обижен, если я Следуй за тобой, ты обидел Мой дедушка, я все еще личный?»

Прежде чем Райнц строил планы, он предвидел множество ситуаций и даже продумал множество возможных причин отказа от сотрудничества и придумал контрмеры одну за другой.

Но он никогда об этом не думал. Гу Няньчжи нашел необходимые ему доказательства, чтобы доказать, что они принадлежали им.

Рейнц помолчал некоторое время и с трудом произнес: «...доказательства, конечно, но, боюсь, их вам трудно показать».

«Я действительно бессилен». Гу Няньчжи прислонился к арке и скрестил руки на груди. «Если вы не можете получить доказательства, пожалуйста, не говорите, что мой дедушка забрал ваши вещи».

"Что ты имеешь в виду?" Рейнц подняла веки и посмотрела на нее, ее голубые глаза были ледяными, без намека на очарование.

«Ой, я не знаю, что такое теперь наступить на грабли». Рейнс ухмыльнулся и посмотрел на открытое поле за дверью, покрытое белым мрамором, отливавшим белым нефритовым блеском под солнцем Южной Азии.

«Ударить?» Гу Няньчжи тоже усмехнулся: «Я знаю только то, что кричит вор и ловит вора».

Рейнс резко взглянул на нее: «Цереус, ты пытаешься меня убедить или не заставлять делать что-то тяжелое?»

«Тяжелая рука?» Гу Нянь пренебрежительно усмехнулся: «Я не знал, кто сказал, что это не повредит мне…»

«О, я не причиню тебе вреда, и мои люди не причинят тебе вреда. Но твоего маленького приятеля, я не могу этого гарантировать». Рейнц взмахнул руками, подхватил руки его ласки и сжал, потянув. Она вышла из арки и холодно приказала своим людям: «Приведите ее маленького друга».

Гу Няньчжи внезапно посмотрел на него.

У Рейнца Хана было религиозное аскетичное лицо, чрезвычайно красивое и чрезвычайно холодное.

Вскоре двое мужчин в масках и с оружием толкнули связанную по рукам и ногам женщину, и лента на ее рту споткнулась.

Звезда Ронг Ронга очнулся, но, похоже, немного пострадал, волосы у него немного растрепаны, а в том месте без скотча на лице, которое следует бить, покраснение и припухлость.

Гу Няньчжи быстро взглянул на Ронг Син.

К счастью, одежда хоть и немного грязная, но все равно одета аккуратно и ее не следовало нарушать...

Посмотрите еще раз в глаза Ронг Син. Есть только гнев и страх, и нет дискомфорта и печали.

Гу Няньчжи положил перекус и повернулся, чтобы посмотреть на Рейнца: «Ты угрожаешь мне ею?»

«Не используй такое плохое слово, как «угроза».» Рейнс слегка поклонился, возобновляя свое обычное поведение «лицо ангела, сердце дьявола». «Я просто надеюсь, что адвокат Гу даст мне шанс и поможет нам решить проблему. Найдите эту давно потерянную вещь».

"Ты дал ей уйти." Гу Няньчжи стиснула зубы. Хоть ей и крайне не хотелось, она все равно не могла сидеть и следить за личной безопасностью звезды.

«Я могу пообещать, что не причиню ей вреда». Рейнс приподнял бровь. «Когда ты поможешь нам найти эту штуку, я отпущу ее».

Рвут звезды, слезы льются сразу.

Она взвыла, отчаянно качая головой в сторону Гу Няньчжи.

Мне было невыносимо видеть одну из Гу Гунянь, она сжала кулаки и заключила сделку с Рейнцем: «Отпусти ее первой, иначе я лучше умру вместе с ней».

Веки звезды Тонг Ронг внезапно подпрыгнули, и она внезапно перестала плакать.

Рейнс прищурился и посмотрел на Гу Няньчжи ~ www.mtlnovel.com ~ Вы говорите со мной об условиях? "

«Если вы имеете какое-то отношение ко мне, лучше всего согласиться на мои условия. В противном случае вы потеряете все, если будете так усердно работать». Гу Няньи сказал одно слово и был очень обеспокоен.

Главный приоритет — увести Ронг Сина.

Если бы Рейнц действительно угрожал ей безопасностью жизни Жун Сина, Гу Няньчжи не знал, где он сдастся…

«Правда? Что, если я скажу нет?» Рейнс медленно подошел к ней и холодно посмотрел на нее: «Мое терпение тоже ограничено, и я не буду использовать его для лишних людей. Ничего».

Гу Няньчжи также вырезал: «Ты можешь это сделать. Если ты действительно хочешь, чтобы я помог тебе, отпусти ее первой. Если ты не отпускаешь ее, пожалуйста, будь умным».

"... Могу я доверять тебе?" - тупо сказал Райнц, но в душе он тоже был пренебрежительным, и все это было, и он все еще не мог причинить ей боль...

«Ты должен поверить мне, потому что у тебя нет выбора». — сказала Гу Няньчжи, спокойно подойдя к Ронг Синсин и протянув руку, чтобы разорвать ленту на ее рту.

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

Это второе изменение: Глава 1162 «Ты должен мне доверять». Три изменения сегодня.

Напомните всем о рекомендуемых билетах.

Не разыгрывайте свой ежемесячный абонемент первым, подождите до конца месяца, чтобы он удвоился!

) !!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии