Глава 477: Где переночевать

Хо Шаохэн быстро направил очки ночного видения в сторону фоторамки и сделал несколько фотографий в высоком разрешении. (Бикиву Пиньинь)

Люди, которые раньше только слышали об именах, теперь имеют внешнее соответствие.

Хо Шаохэн долго смотрела на эту фотографию и, казалось, хотела выяснить сходство между внешностью Гу Няньчжи и ее родителей. К сожалению, они не были очень похожи.

Гу Няньчжи была немного похожа на свою мать, когда она была ребенком, с круглым лицом, тонкими бровями и изогнутыми ивовыми бровями.

Но после того, как Гу Няньчжи подрос, тонкие брови действительно открылись, а глаза стали большими и круглыми, яркими и блестящими, как у девушки из комиксов, а его лицо стало типичным лицом с дынными семечками.

Глаза – зеркало души. Когда меняется внешний вид глаз, меняется и дух всего человека.

Отец Гу Няньчжи очень элегантен, если вы присмотритесь, вы обнаружите, что их отец и дочь похожи: когда они не разговаривают, они все, кажется, смеются, создавая у людей ощущение весны.

Хо Шаохэн протянул руку и снял фоторамку, чтобы рассмотреть ее поближе. Он открыл заднюю часть фоторамки, достал фотографии и осмотрелся.

Этому фото действительно несколько лет, и оно не похоже на подделку.

Дело в том, что даже если это подделка, откуда поддельному человеку знать, как семь лет назад выглядел смотритель, которому было всего двенадцать лет?

Я ее вообще не вижу...

Хо Шаохэн определил подлинность фотографии и осторожно вернул рамку для фотографии в исходное положение.

Обернувшись и заглянув в эту большую спальню, он не смог найти никаких других особых отметок.

Хо Шаохэн сделал много фотографий с помощью камеры, которая была в комплекте с очками ночного видения, прежде чем покинуть эту большую спальню и отправиться в другие комнаты.

Комната, выходящая окнами на спальню пары Гу Сянвэнь, очевидно, была спальней Гу Яньраня. Обстановка была элитной и роскошной, но не безвкусной. На первый взгляд, это был вкус девочки, которая выросла и выросла.

Хо Шаохэн только взглянул на дверь и направился в меньшую спальню рядом с ней.

Очевидно, этой спальней пользовался Гу Няньчжи. Размер вещей внутри был рассчитан на детей: маленькие односпальные кровати, маленькие шкафы, маленькие книжные шкафы и письменные столы, а также маленькие двуспальные диваны, покрытые лавандой. Диванная подушка.

Хо Шаохэн вошел, не выпуская из рук каждый угол, и внимательно заглянул внутрь.

Кажется, в этой спальне регулярно убирались. Комната чистая и покрыта толстыми плюшевыми коврами. Хоть и находится на острове, но следов влаги и плесени нет.

В комнате был установлен осушитель, но Хо Шаохэн выключил всю комнату, поэтому осушитель не работал.

Он подошел к окну и распахнул его, просто чтобы увидеть береговую линию неподалеку.

Дождь прекратился, ветер разогнал тучи, ночное небо чрезвычайно чистое, мерцают звезды, волны мягко бьются о берег, а на острове кричат ​​неизвестные маленькие насекомые, полные ночного спокойствия и умиротворенность.

Пейзаж в этой спальне действительно хорош.

Хо Шаохэн какое-то время наблюдал за морским пейзажем, но думал, что нужно подождать, пока все закончится. Обязательно приведите Гу Нянь сюда, встаньте рядом с ней у окна и наблюдайте за морским пейзажем за окном. Я не знаю тех сцен, которые ей были знакомы. Могли ли они пробудить в ней потерянную память.

Из этой спальни шаги Хо Шаохэна стали намного легче.

Он прошел через всю виллу в стиле шале, никуда не уйдя.

Я искал здесь всю ночь и искал очень тщательно, но, к сожалению, кроме этой фотографии, он не смог найти никаких других следов, доказывающих, что когда-то это был дом Гу Няньчжи, и не было никаких следов Гу Сянвэнь. след.

Гу Сянвэнь не здесь, не в доме семьи Гу на Барбадосе. Где он?

Почему Гу Яньрань спрятал Гу Сянвэня?

В голове Хо Шаохэна крутилась серия вопросов. Он просто вышел из деревянного дома-виллы, пришел на пляж, сел на риф у берега и задумчиво посмотрел на бескрайнее море.

На рассвете, на далеком уровне моря, постепенно поднимается красное солнце, и падают тысячи золотых огней, таких как дико танцующая золотая змея, сияющая на море.

Хо Шаохэн прищурился, наблюдая за красотой восхода солнца над морем, думая: «Одзава, они скоро должны прийти?»

Повернув свое сердце, он словно услышал звук вертолета, летевшего издалека.

Хо Шаохэн встал, посмотрел вверх и надел Bluetooth-гарнитуру, чтобы связаться с Чжао Лянцзе.

— Одзава, ты здесь?

«Хо Шао! С тобой все в порядке? Мы здесь! Мы летим на вертолете ah-1z Cobra, предоставленном военными Барбадоса. Мы собираемся приземлиться на пляже. Вы должны соблюдать правила безопасности!» Голос Чжао Лянцзе ушел первым. Земля пришла от гарнитуры.

Он и Инь Шисюн снова услышали голос Хо Шаохэна, и оба прожили остаток своей жизни после катастрофы.

Хотя все они солдаты, задачи, которые они обычно выполняют, бегают туда-сюда на линии жизни и смерти, но каждый раз, когда они сталкиваются с подобными вещами, они всё равно будут нервничать и чувствовать себя некомфортно.

Хо Шаохэн слегка улыбнулся, наблюдая за вертолетом, летящим над уровнем моря вдалеке.

Координаты этого острова были отправлены вчера.

Благодаря координатам и навигации найти адрес можно за считанные минуты.

«Здесь есть асфальтированное покрытие. Раньше оно должно было использоваться для парковки частных самолетов. Пожалуйста, посмотрите, можно ли там припарковаться». Хо Шаохэн сообщил Чжао Лянцзе примерное местонахождение взлетной полосы.

Чжао Лянцзе был вне себя от радости и быстро сказал Инь Шисюну, который вел вертолет: «На острове внизу есть специальный фартук. Вашему ребенку повезло!»

Перед тем, как их забрали на неизвестном острове в море, военные Барбадоса не согласились отправить людей, заявив, что их пилоты не имеют квалификации для меняющихся условий на море и не могут гарантировать успешный взлет и посадку на острове.

Инь Шисюн и Чжао Лянцзе долго метались. Позже они также получили разрешение и гарантию от китайских генералов Империи, прежде чем одолжить у военных Барбадоса самый совершенный американский вертолет, который они только что приобрели.

Военные Барбадоса получили гарантии от Высшего совета министерства императора Хуасиа и потребовали некоторых льгот, прежде чем согласились предоставить эту последнюю модель вертолета в аренду Инь Шисюн и Чжао Лянцзе.

Инь Шисюн изначально хотел продемонстрировать свои превосходные навыки вождения, но он не ожидал, что у него никогда не будет возможности выступить.

«...даже асфальт, этот остров не удалится». Инь Шисюн пробормотал: «Почему этот остров не отмечен на карте Барбадоса?»

«Это больше, чем просто карта Барбадоса». Чжао Лянцзе фыркнул. «Острова в мировых морях не были отмечены этим островом. Эта семья Гу настолько могущественна, что может фактически стереть с лица земли небольшой остров…

На этот раз, если бы не присутствие Хо Шаохэна, убить Чжао Лянцзе и не обследовать острова, которые не смог найти спутник, было бы реально.

Закончив разговор с Чжао Лянцзе, Хо Шаохэн покинул риф на пляже, прошел около 500 метров от берега, нашел большой камень и спрятался за ним.

Вскоре после этого вертолет ah-1z Cobra Чжао Лянцзе приземлился на перроне недалеко от пляжа.

«Хо Шао! Хо Шао!» Чжао Лянцзе выпрыгнул из вертолета, и Инь Шисюн помахал ему рукой из люка.

Затем Хо Шаохэн вышел из-за большого камня, наблюдая, как Чжао Лянцзе ползет к нему.

«Хо Шао! Я могу найти тебя!» Чжао Лянцзе схватил Хо Шаохэна за руку и заплакал. «Хо Шао, ты больше не можешь участвовать! На этот раз мы ошибаемся, мы обратились за помощью к военным. Наказание. Адмирал очень зол, и тебе придется подумать, что сказать адмиралу».

Хо Шаохэн замер: «Откуда адмирал узнал?»

«Нам пришлось одолжить вертолет, а военные Барбадоса отказались. Позже они попросили у адмирала гарантию, и те только согласились». Чжао Лянцзе держал голову, очень пристыженный.

Без Хо Шаохэна он и Инь Шисюн не могли быть уверены в вооруженных силах Барбадоса. Позже он ночью вернулся в Империю Хуася и нашел генерала Цзи. Он одолжил вертолет посредством видеосвязи с Верховным главнокомандующим Барбадоса.

«Обещания». Хо Шаохэн холодно издевался над ним. «Тебе придется перезвонить по этому поводу, у тебя действительно вытянутое лицо для меня».

«Да, Хо Шао, несмотря на вашу критику, мы действительно не преуспели». Чжао Лянцзе честно принял критику, без каких-либо предварительных сальных слов.

Хо Шаохэн рассмеялся и похлопал его по плечу. "Ладно, я шучу, не стыдись. Все хорошо или плохо. Позвони мне в полночь, чтобы попросить родителей показать мне свою славу, но они дали мне одну. По уважительной причине спроси у парламента и военных. согласиться на наш гарнизон за границей. Таким образом, вам не придется искать кого-то, кто одолжит вертолет".

Чжао Лянцзе удивленно поднял глаза, на сердце у него было тепло: «Хо Шао, ты серьезно?!»

Только Хо Шаохэн может найти светлые стороны в плохих вещах и послужить им в будущем.

«Конечно, это правда. Куда бы ни шли наши национальные интересы, мы должны иметь дерьмо от армии». Хо Шаохэн посмотрел дальше. Он был солдатом Империи Хуася и добивался благ только для граждан Империи Хуася. Что касается других стран, простите его, простите ему его ограниченные возможности и неспособность их контролировать.

Они поговорили некоторое время, Инь Шисюн не мог ждать и крикнул в наушники: «Хотите вернуться в самолет и поговорить об этом еще раз? Вертолет, который мы арендуем, считается посекундным!»

Его громкий голос взорвался в ушах Хо Шаохэна и Чжао Лянцзе, как удар молнии, и оба уха были потрясены.

Чжао Лянцзе тут же отругал: «Дасюн, у тебя снова чешется кожа, да? Вернись и расслабь кости!»

Хо Шаохэн выключил Bluetooth-гарнитуру и сказал Чжао Лянцзе: «Я приведу Гу Яньраня, пойдем вместе».

«Кстати, мисс Гу?» Чжао Лянцзе отвернулся. "Не здесь?"

Хо Шаохэн не хотел, чтобы за ним следовало слишком много людей, и указал ему на вертолет: «Поторопитесь назад и приготовьтесь, дайте мне три минуты и немедленно приведите Гу Яньраня».

Он повернулся и пошел к вилле с деревянным домом. Возвращаясь в холл виллы, Гу Яньрань потирал шею, спускаясь по лестнице.

Она посмотрела на Хо Шаохэна и в замешательстве спросила: «Господин Хо, вчера вечером мы…»

Хо Шаохэн отступил и спокойно прервал ее: «Вчера вечером я ждал спасения на пляже снаружи, Мисс Гу хорошо спала прошлой ночью?»

«А?» Гу Яньрань немного колебался: «Правда? Я только вчера вечером отвез тебя в кабинет моего отца, а потом… я обнаружил, что спал на полу в кабинете отца. Прошлой ночью мы…»

Хо Шаохэн в изумлении спросил: «Мисс Гу спала на полу в кабинете прошлой ночью? Почему? Ты отвел меня в кабинет своего отца и немного поговорил, затем я ушел, а ты сказал, что останешься и приберешься. не знаю."

Хо Шаохэн осмеливается сказать это, потому что он знает, что сила змеиного мяса с серебряным кольцом и сонной травы может сбить с толку память людей.

Гу Яньрань неоднократно думал об этом и обнаружил, что это похоже на то, что сказал Хо Шаохэн. Он не мог не извиниться: «Мне очень жаль, возможно, я слишком устал. У меня не было времени выделить для тебя комнату, так что ты можешь не выходить на улицу всю ночь. Извините».

«Все в порядке, я к этому привык». Хо Шаохэн кивнул. «Спасение пришло, мы должны немедленно уйти».

Он посмотрел на свои часы. «... Всего три минуты. Прошло уже полторы минуты».

Занятый Гу Яньрань сказал: «Пойдем, это вертолет? Я услышал голос в комнате».

«Да, это вертолет, одолженный двумя моими личными секретарями у военных Барбадоса». Хо Шаохэн коротко сказал и снова спросил Гу Няня: «Есть ли в этой комнате слуга?»

Гу Яньрань не всегда убирает эти дома ~ www..com ~ Она не похожа на человека, который любит делать работу по дому.

«Они живут в особняке, но регулярно приезжают на остров, чтобы убрать и пополнить запасы еды и воды». Гу Яньрань подошел к Хо Шаохэну, потер его шею: «Вчера спал на земле, шея, кажется, скручивается. Хо Литтл, ты прав? Ты можешь мне помочь?»

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

Это первые три тысячи пятьсот слов.

Все еще работаю сверхурочно. Как и вчера, давайте посмотрим большую главу в семь вечера, и я обновлю обе вместе.

Не забудьте разыграть ежемесячные и рекомендуемые билеты! Теперь это вдвое больше месячного абонемента. о (н_н) о ~.

Даже если ежемесячный билет меньше первой десятки, в рейтинге не хватает одного...

Устал чувствовать усталость. π_π.

(Продолжение следует.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии