Глава 762: Вечеринка по случаю дня рождения (пять)

Хо Шаохэн повесил трубку и больше не беспокоил Гу Няньчжи.

Его работа тоже очень загружена, и он каждый раз находит время, чтобы найти ее.

Но Гу Няньчжи либо учился, либо спал и редко ему отвечал.

Прошло две недели, а он так и не увидел ее.

Хо Шаохэн включил компьютер и хотел проверить сегодняшний рабочий процесс, но обнаружил, что рассеян.

Его глаза всегда смотрели в сторону мобильного телефона, но в конце концов он сдержался.

Но поздно ложиться спать — это всегда плохая привычка. Когда я увидел ее сегодня вечером на ужине в честь дня рождения премьер-министра, мне все равно пришлось ей напомнить.

...

Гу Няньчжи не спал всю ночь и очень хорошо спал днем.

Днем ей также позвонил Хэ Цичу. Когда никто не ответил, она позвонила Ма Цици.

Ма Цици также сказал ему, что Гу Няньчжи вчера не спал всю ночь и уснул только сегодня утром.

После того, как Хэ Чжичу положил трубку, он поехал в ресторан на улице и заказал еду на вынос, чтобы лично доставить ее в общежитие.

Когда я спустился вниз в общежитие Гу Няньчжи, было уже около четырех часов дня.

Хэ Чжичу снова позвонил Гу Няньчжи, на этот раз ответил Гу Няньчжи.

Ее голос все еще не спал, она потерла глаза и спросила: «Профессор Хе, что-то не так?»

Хэ Чжичу слабо сказал: «Я дал тебе суп. Не хочешь спуститься и взять его?»

«Суп?!» Гу Няньчжи сразу почувствовала голод, но она спала весь день и ничего не ела. «Я сейчас спущусь, слава профессору Хе!»

Гу Няньчжи с удовольствием оделся и спустился вниз. Когда он увидел начало, на нем был простой костюм и голубой галстук. Юшу стоял перед зданием общежития.

Но поначалу Он не проявлял нетерпения.

Гу Няньчжи вышел с улыбкой и потянулся к нему: «Спасибо, профессор Хэ!»

Хэ Чу положил ей в руку изолированную коробку для завтрака с горячими блюдами и супом: «Горячий во время еды». И спросил ее: «На праздничный ужин в доме премьер-министра вечером, ты бы хотела пойти?»

Спросите небрежно, как будто он мог взять ее с собой, когда захочет.

Гу Няньчжи спросил: «Вы получили приглашение?»

«Ну, Гу Яньрань прислал мне копию». Хэ Чжичу услышал, как она сказала «тоже»: «У тебя уже было приглашение?»

«Да, Гу Яньрань также прислала мне копию, специально отправленную лично, чтобы я мог увидеть, как она гордится своим весенним ветерком». Гу Няньчжи был немного беспомощен: «Это высокомерие действительно невообразимо».

Хэ Чжичу улыбнулся. «У таких людей неглубокие глаза. Если ты не хочешь ее узнавать, ты ее не узнаешь».

— Ну? Это нехорошо. Гу Няньчжи покачал головой и торжественно сказал: «Дело не в том, признаю я это или нет. Поскольку я и она обе дочери Гу, даже если я ненавижу ее, я не откажусь от своей личности. Как вы сказали, по закону говоря, я дочь Гу Сянвэнь. В чем проблема? Почему я должен избегать ее? Она этого заслуживает?»

"Это верно." Хэ Чжичу коснулся ее головы. «Значит, вы пойдете сегодня вечером в дом премьер-министра?»

«Иди, почему ты не идешь? Она хочет, чтобы я пошел во что бы то ни стало. Разве мне не жаль, что она не пошла ради своей тщательной подготовки?» Гу Няньчжи видела, что все вокруг нее, казалось, были приглашены, и она знала, что Гу Яньрань тщательно обдумывала, но она совсем не была Гу Яньрань.

Раньше я не хотел ее беспокоить, да и не хотел доставлять ей хлопот.

Но если бы Гу Яньраню пришлось жить с ней, она бы не смягчилась.

Вот слово, хлопот она не доставляет, но ее точно не боится.

Кто бы ее ни провоцировал, она обязательно позволит другому человеку увидеть ее в своей жизни и никогда больше не захочет ее провоцировать.

Хэ Чжичу кивнул: «Не волнуйся, я пойду ночью».

...

Гу Няньчжи отнесла коробку с обедом обратно в общежитие и только что увидела, как Ма Цици выходит из своей комнаты.

«Ух ты! Что это такое ароматное?» Как только Ма Цици увидела еду, она не могла пошевелиться.

Гу Няньчжи открыл коробку для завтрака и увидел там большую миску с тушеными свиными ребрышками, чашку пшенной каши с трепангом, коробку яиц с трепангом на пару и миску с куриным трепангом.

«Вы банкет с морскими огурцами!» Ма Цици просветлела перед ее глазами и сказала: «Профессор, он приготовил для вас? Вы должны знать, что вчера не ложились спать поздно и не ложились спать слишком поздно. Эти блюда из морских огурцов питательны и влажны, что особенно подходит. Люди, которые часто ложусь спать допоздна».

«Приходи, поедим вместе». Гу Няньчжи достал тарелки и нарезал тарелку супа для Ма Цици.

Они ели еду, купленную Хэ Хечу.

Я должен сказать, Хэ Чучу очень хорошо знает Гу Няньчжи.

Еда, которую он купил, была рассчитана на двоих, и она знала, что разделит ее с Ма Цици.

Порции этих блюд не слишком большие. Кроме того, вкус особенно восхитительный. Трепанги сделаны просто правильно, совсем не дровяные. Во рту ощущается мгновенно, когда вы его едите, но он не слишком жевательный.

И вы можете есть эти блюда с небольшим количеством соли, без куриного глутамата, грибного порошка и других приправ, это вкус самих ингредиентов.

Чисто съев этот ужин, Ма Цици рухнула на диван, коснулась своего живота и сказала: «Думаю, я уже съела. На какой праздничный ужин я пойду сегодня? Я ничего не могу есть…»

Гу Няньчжи засмеялся, указал на Ма Цици и сказал: «Ты, я действительно слишком много думаю. Где серьезный ужин на день рождения? Там все напитки, фрукты и немного шведского стола, это совсем не вкусно, и гости Я пошел и не побежал есть. Все дело было в общении, ясно?»

"Я не понимаю." Ма Цици честно покачал головой: «Я не могу сказать…»

— Тогда мы не пойдем? Гу Няньчжи намеренно сказал: «В любом случае, когда я уйду, я буду фреской. Я не знаю там нескольких человек».

Ма Цици подумал об этом и сказал: «Давай. Я не был на подобных мероприятиях и могу участвовать в них раз в год».

Гу Няньчжи рассмеялся от боли в животе ~ www..com ~ Я лежал на столе и некоторое время кричал, прежде чем вернуться в комнату, чтобы принять душ и переодеться.

Когда было больше семи часов, небо за окном уже потемнело, и уличные фонари возле общежития зажглись в ряд, с тусклым светом под колпаком.

На Гу Няньчжи были брюки и светло-дымчатый фиолетовый топ из тонкой шерсти с пышными рукавами. Вырез был выполнен в стиле тяжелого средневекового шарфа. Грудь была свободной, но в талии она внезапно сжалась и стала выглядеть тонкой.

Длинная тонкая нога прикрыта тонкими дымчато-тонкими шерстяными брюками, с прямыми швами и зажатыми в середине сапогами до икры, очень способными.

Она особо не красилась, просто нанесла на губы слой помады с перламутровым блеском, и все лицо сразу засияло.

Ма Цици была одета в последнее осенне-зимнее платье Chanel. Юбка была чуть выше колен, обнажая длинные ноги, а на ступнях — туфли-маноло-бланики на высоком каблуке, покрытые длинным пальто до колен.

Был уже конец октября, и ночь в имперской столице уже была очень холодной.

Инь Шисюн и Хо Шаохэн поехали в общежитие Гу Няня, где Гу Няньчжи и Ма Цици ждали у дверей общежития.

Инь Шисюн радостно поманил их и позволил им подойти.

Только Ма Цици подбежала, чтобы сесть в машину, а Гу Няньчжи подошел к другой машине.

Хо Шаохэн сидел на заднем сиденье и пристально смотрел на машину перед собой.

Он узнал номерной знак машины Хэ Чу.

«Профессор. Он тоже был на праздничном ужине в доме премьер-министра?» Хо Шаохэн спокойно спросил Ма Цици.

«Да, профессор. Он даже вечером нас поужинал, все трепанги, такие вкусные!»

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

Это уже четвёртый за сегодня.

Сегодня еще четыре. Гарантированные месячные абонементы, а также рекомендуемые билеты.

о нет. .

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии