Прокурор Литл-Рока почти лишился дара речи Хэ Чучу.
Губы его быстро задрожали, а горло произнесло ряд бессмысленных слогов, выражающих гнев.
Хэ Чучу только посмотрел на него спокойно, с презрительным взглядом в глазах.
Помощник рядом с прокурором тихо потянул его за рукав, а затем прокурор оглянулся, глядя на Хэ Чу, и продолжил допрос экономки.
«Мистер Стюард, расскажите, пожалуйста, о дне пожара в доме Вандербильта».
С грустным лицом стюард подошел к месту свидетеля и сказал с болью: «Это ничем не отличалось от других случаев, мистер Вандербильт вышел гулять с собакой после обеда. Потом…» Он резко повернулся, указывая на место ответчика. Е Сюань стиснул зубы и сказал: «Тогда это ублюдок! Он был связан с нашим мужем уже несколько дней! Сначала он прокрался к прохожему и подсмотрел на нашего мужа, но когда его обнаружил наш муж, он была связана с нашим мужем. Что делать? После того, как его отверг муж, он так разозлился, что поджег дом и убил всех в семье нашего мужа!»
Когда слова управляющего прозвучали, в зале поднялся шум.
У шести членов жюри были разные выражения лиц, и они задумчиво посмотрели на Е Сюаня на скамье подсудимых.
Люди в зале начали сердито обвинять Е Сюаня.
Эти люди — соседи, живущие в доме Вандербильта. У них хорошие отношения с этой семьей. Видя, что они умерли невинно, у них четверо детей, и Е Сюань ненавидит их еще больше.
Кто-то даже публично встал и назвал его: «Демон! Тебе будет возмездие!»
Хэ Чжичу оглянулся и холодно взглянул на кокетливого мужчину.
Судья тупо ударил молотком. «В суде не должно быть шума. Пожалуйста, выйдите погромче».
Несколько судебных приставов подошли и выгнали человека, который только что встал и назвал Е Сюаня «дьяволом».
В этот момент все затихли, и никто больше не разговаривал.
Прокурор успокоил эмоционального дворецкого, затем подошел к Е Сюаню и спросил с торжествующей улыбкой: «Г-н Е, вы подглядывали за мистером Вандербильтом? Вам нужно только ответить да или нет.
Е Сюань подумал об этом и несколько дней наблюдал за ним, прежде чем встретиться с мистером Вандербильтом.
Поскольку он не был уверен, правдивы или ложны слова Гу Яньраня, ему, конечно, сначала нужно было их подтвердить.
Но если он ответит «да», то он докажет, что «подсматривает».
Подглядывание и наблюдение – два совершенно разных понятия, которые могут серьезно ввести членов жюри в заблуждение.
Прежде чем Е Сюань ответил, он посмотрел на Хэ Чу.
Поначалу у него не было никакого выражения лица, кажется, неважно, как он ответит, есть спокойствие и неторопливость.
Это расслабленное настроение заразило Е Сюаня, и он спокойно сказал: «Нет».
"Ты соврал ?!" Прокурор разволновался еще больше. «Не только эта экономка видела, как вы подглядывали за мистером Вандербильтом, но и другие люди это видели. Свидетели там, как вы смеете придираться?!»
Е Сюань не говорил, потому что Хэ Чучу встал и защитил его: «Его прокурор, прежде чем утверждать, что мой клиент лжет, пожалуйста, объясните определение слова «подглядывание». "
Прокурор: «...»
«Его прокурор, пожалуйста, ответьте на мой вопрос». Хэ Чу поначалу не волновался и попросил его ответить еще раз.
Даже судья посмотрел на прокурора.
Только тогда прокурор задумался и периодически сказал: «Подглядывание — это подглядывание за кем-то без его разрешения».
Хэ Чучу кивнул и подошел к экономке со словами: «Мистер экономка, когда вы увидели, что мой клиент «подглядывал» за Вандербильтом, где он был?»
"... На улице." Стюард ответил безучастно. «Многие люди это видели. Они могут дать показания».
Он указал на соседей, сидевших в зале.
Все кивнули, сказав, что экономка права.
Лицо Хэ Чжичу было ясным, и его холодные глаза скользнули по двору. Они увидели, что некоторые люди не могли не опустить головы и отвести взгляд, прежде чем снова посмотреть на экономку. «Это был день или ночь».
«Днем, ох, надо сказать вечером». Стюард быстро подчеркнул: «Я только что видел, как повар убрался на кухне и вышел забрать мистера Вандербильта домой».
«Значит, ваш муж вечером обнажился на улице?» Хэ Чжичу покачал губами и сказал: «Что он раскрыл?»
«Напротив! Адвокат подсудимого порочит репутацию покойного!» Прокурор тут же встал и указал на Хэ Чу. «...Г-н Он настолько знаменит, что задал такой вопрос! Я не думаю, что вы такой юрист!»
Хэ Чжичу стоял на площадке с прямой осанкой, Сяо Сяосусу и Лэй Луофэном. Прокурор с блестящим лицом рядом с ним был совсем как клоун, прыгающий на клоуна.
Он медленно подождал после того, как закончил говорить, прежде чем опровергнуть: «Только что прокурор сказал, что юридическое определение «подглядывания» — это подглядывание за другими без их разрешения. Мой клиент видел это днем на улице. Г-н ...Вандербильт, покойный, в таком случае, как мой клиент может подглядывать на улицу за другим человеком, идущим по улице? Если только этот человек его не разоблачает".
У прокурора закружилась голова от серии вопросительных знаков Хэ Чучу. Через некоторое время он ответил, и заговорил сам!
Он начал его доставать с самого начала.
Это так коварно — позволить ему объяснить, что такое «подглядывание», а потом победить его собственным определением!
Прокурор пристально посмотрел на Хэ Чу, потряс кулаком и без колебаний сказал: «Подглядывать за другими — значит подсматривать без их разрешения!»
"Неправильный." Хэ Чжичу покачал пальцем. "По закону вы должны подглядывать за ним. Это называется подглядыванием. Поскольку оба находились на улице и покойный ничего не делал, утверждения прокурора и домработницы господина господина Вандербильта в адрес моего клиента о том, что они "подглядывали", не были обоснованы. действительный. "
Судья кивнул и постучал молотком: «Обвинители и свидетели, пожалуйста, обратите внимание на ваши слова».
Таким образом, первый ход прокурора был решен Хэ Чу.
Со злостью он продолжал спрашивать повара: «Простите, что вы делали в тот день?»
«Посмотрите, здесь ли человек, который поссорился с мистером Вандербильтом?» Прокурор попросил повара поискать этого человека в суде.
Взгляд повара на некоторое время с любопытством остановился на лице Е Сюаня и, наконец, снова закрыл его, сказав: «Я не видел этого человека и не слышал его голоса. Я только слышал, как господин экономка упомянул об этом. Один, поэтому я не могу никого опознать».
Шеф-повар отказался назвать Е Сюаня, и члены жюри тут же переглянулись.
Лицо прокурора потемнело, и он снова допросил своих соседей по тому же району.
Некоторые из этих людей видели Е Сюаня и помнили его, потому что считали его очень красивым…
Но то, что они увидели, тоже ничем не отличалось от мистера Домоправителя. Они видели, как Е Сюань и мистер Вандербильт, кажется, поссорились друг с другом на улице, но они не знали, о чем спорят.
Последним допрошенным свидетелем был шериф полицейского участка Литл-Рока.
Он спокойнее и жестче других свидетелей.
Прокурор был очень доволен его видом.
«Г-н сержант, вы арестовали мужчину из Барбадоса, подозреваемого в поджоге рано утром 29 октября? Он в суде?»
Шериф строго взглянул на Е Сюаня и сказал со вздохом облегчения: «Да, он в этом суде, это он». Затем, указывая на Е Сюаня.
Е Сюань посмотрел на стол перед собой, даже не глядя на шерифа.
— Почему вы его арестовали?
«Потому что его подозревают в убийстве семьи мистера Вандербильта путем поджога! Это ужасно! Это ужасно!» — твердо сказал шериф, его лицо было полно праведности и очень заразительно.
Двум присяжным заседателям почти промыли мозги его слова, и они начали поддерживать вину Е Сюаня.
Хэ Чжичу поднял руку. «Напротив, слова г-на шерифа были только субъективными, без каких-либо свидетелей и вещественных доказательств он арестовал моего клиента и продержал его не более 72 часов. Мы оставляем за собой иск от полиции Литл-Рока и права г-на шерифа».
«Что ты сказал?! Претензия?!» Шериф пришел в ярость, высунулся из-за свидетельской трибуны и крикнул вначале: «Вы ставите под сомнение мои профессиональные способности?! Я тридцать лет работаю шерифом и не был арестован. Допрошен!»
«Впервые, господин шериф, вам придется привыкнуть к тому, что вас будут допрашивать в будущем». Хэ Чжичу развел руками, окинул взглядом всех в суде и, наконец, упал на лицо шерифа. «Господин шериф, пожалуйста, сначала объясните, почему вы думаете, что Е Сюань — первый подозреваемый?»
«Все было очень просто. Раньше у него был спор с господином Вандербильтом. После ссоры ему некуда было идти в течение четырех часов. За эти четыре часа семья господина Вандербильта была зверски убита и подожжена. Преступление было совершено этим человеком!» Слова шерифа снова и снова раздавались эхом в суде и за его пределами, и все не могли не прислушаться.
Вместе они внимательно посмотрели на Е Сюаня.
Е Сюань все еще смотрел вниз и сидел прямо на скамье подсудимых.
После того, как шериф закончил говорить, прокурор встал и внимательно зачитал обвинения против Е Сюаня.
«...Жителю Барбадоса Е Сюаню было предъявлено обвинение в поджоге дома Вандербильта в Литл-Роке, штат Юта, 28 октября, и он убил двенадцать членов семьи. Судьям и присяжным предлагается рассмотреть серьезность дела и наказать их соответствующим образом».
Прокурор просто выдвигает обвинения, а затем адвокат обвиняемого подвергает перекрестному допросу свидетелей и изучает доказательства, чтобы опровергнуть утверждения обвинения.
Кроме того, из-за нехватки времени было слишком поздно объяснять Смиту ключевые моменты. Он также был обеспокоен тем, что Смит не смог адаптироваться к ситуации и испортил суд. Первоначально он решил защищаться в суде.
Он неторопливо встал со скамьи подсудимых, первым прошел в центр зала и вежливо поприветствовал всех.
Почти всем в суде он понравился, как только он его увидел, только шериф нахмурился.
Когда Хэ Чу не увидел глаз шерифа, он подошел прямо к прокурору и бегло сказал на стандартном оксфордском английском: «Его прокурор, каковы прямые свидетели и доказательства обвинения? Я не видел, чтобы вы упоминали прямых свидетелей и доказательства». совсем. "
«Прямым свидетелем является мистер Стюард, а доказательством является место пожара. Какие у вас есть вопросы?» Прокурор усмехнулся уголком рта, увольняя Хэ Чу.
Хэ Чжичу подошел к нему спокойно, поглаживая одной рукой его челюсть, а другой придерживая локоть другой, и задумчиво сказал: «По мнению Его Превосходительства прокурора, я видел за четыре часа до убийства. Вы также можете назвать прямые доказательства». Неудивительно, что за более чем 30 лет работы прокурором вы выиграли 10% судебных процессов и проиграли 90% исков».
«У тебя льется кровь!» Прокурор поначалу не ожидал, что Хэ Чу узнает коэффициент производительности своей работы, и сразу пришел в ярость. «Вы меня оскорбили! Я хочу подать на вас в суд!»
«Прокурор, как государственное должностное лицо, ваша работа не носит личного характера, и налогоплательщики имеют право знать фактическое содержание». Голос Хэ Чу остыл, и он повернулся, чтобы посмотреть на взволнованного шерифа: «И полицейский, г-н Чанг, использование вами субъективных суждений вместо объективных доказательств для ареста людей является серьезным злоупотреблением общественным авторитетом».
Когда прокурор услышал о причастности Хэ Чу к злоупотреблениям полицией публичной властью, он пробормотал в сердце, что не может кричать...
Разумеется, лица присяжных сразу же изменились, включая троих мужчин, которые пренебрежительно относились к Е Сюаню, и начали думать о проблеме злоупотребления полицией государственной властью, поднятой Хэ Чу.
«Присяжные, убийство господина Вандербильта очень сложное. Но дело с участием моего клиента очень простое. Короче говоря, он просто случайно оказался в неподходящем месте и был использован и подставлен. И шериф вместо того, чтобы поймать настоящего убийца, только что услышал слухи и арестовал моего клиента без прямых свидетелей и вещественных доказательств, а однажды отказался от залога. - Если это тоже возможно, то законно. Что такое достоинство? Каковы личные права граждан?"
Чистый голос Хэ Чжичу падал на землю, слово за словом, как молоток, поражая всех в суде.
Сержант Хэ Чжичу сильно вспотел, и сержант поспешно встал и начал защищаться: «Я не злоупотреблял государственной властью! У меня есть доказательства!»
«Какие доказательства? Домработница видела, как мой клиент разговаривает с мистером Вандербильтом вечером на улице? Это еще называется прямым доказательством? Так рассуждать ~ www..com ~ Мистер Домработница еще более подозрительна, потому что он и Вандербильт Я не знаю, сколько слов я сказал, и я думаю, что были споры. Что еще более важно, семья мистера Вандербильта была убита, но с мистером Стюардом и миссис Кук все было в порядке. Если вы рассуждаете так, вы двое также являются подозреваемыми!
Пальцы Хэ Чжичу указывали на экономку и повара мистера Вандербильта. Эти двое были в ужасе и закричали в один голос: «Нет! Мы этого не делали! У вас нет доказательств!»
«Вы теперь знаете, что у меня нет доказательств? Господин стюард, тогда вы говорите, что мой клиент убил и поджег. Где ваши прямые доказательства? Я помню, вы сказали в протоколе, что не видели, кто это сделал. Потому что ты в это время уже спал».
Хэ Чжичу прищурился, слегка приподнял челюсть и равнодушно посмотрел на потную экономку. «По логическим рассуждениям господина шерифа, никто не подтвердил, что вы в это время спали, поэтому вас тоже подозревают, причем подозревают еще больше. Статистика показывает, что 99% таких семейных убийств совершаются инсайдерами».
Стюард растерянно уставился на Хо Чу, задаваясь вопросом, почему он вдруг превратился из важного свидетеля в важного подозреваемого? !!
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
Это вторые более 4300 слов. Сегодня еще два ~ ~ ~ для рекомендательных билетов и ежемесячных билетов!
Дорогие друзья, как насчет голосования? Вы должны проголосовать за это! о (╯ □ ╰) о.
PS: Отличная глава! Спокойной ночи, дорогая! Зона книжного обозрения Дянь Нианг находится на техническом обслуживании. Говорят, что он не будет нормально использоваться до 10 часов вечера.
Кроме того, Sina Weibo из Sina разместил рекламный ролик на 500 символов, и если вы хотите посмотреть, вы можете перейти на Sina Weibo из Fan Sina: Писатель Хан У Цзи.
О (∩_∩) О ~.