Глава 210. Нехорошо, когда молодой мастер скрывает свою болезнь от врача.
Как только Фу Гэ вошел в комнату, он пинком закрыл дверь.
Он обнял ее за талию и прижался к ней губами.
Цинь Цзяньси не ожидала, что его атака будет такой яростной, и его рука легла ей на шею сзади.
Ей пришлось поднять голову и слегка открыть рот, чтобы что-то сказать, но было уже слишком поздно.
Цинь Цзяньси почувствовал его рвение от этого поцелуя.
Фу Гэ был немного недоволен, поэтому просто взял его на руки и направился к большой кровати.
Положив его на кровать, он быстро снял с себя одежду.
Он хотел было ее накрыть, но вдруг ему что-то пришло в голову, поэтому он повернулся, открыл тумбочку и достал из нее вещи.
Когда Цинь Цзяньси увидел, как он достает коробку, уголки его рта невольно дернулись. Когда он собирался что-то сказать, ему вдруг стало жарко.
Ее лицо на мгновение застыло.
Сразу сказал Фу Гэ: «Фу Гэ, послушай меня сегодня...»
Фу Гэ не хотел снова услышать от нее ни полслова отказа, поэтому снова зажал ей губы.
«Подожди... не сегодня... Я здесь как тетя».
Фу Гэ замер: «Что ты сказал?»
Цинь Цзяньси выглядел невинным: «Это действительно нехорошо, моя тетя только что пришла».
Фу Гэ теперь все понял и злобно сказал: «Ты позволил мне умереть».
Перевернулся и упал на бок, задыхаясь.
Он чувствовал, что рано или поздно задохнется.
Другим людям легко переспать с девушкой, почему его так сложно заполучить?
Потерпеть неудачу один или два раза — это нормально, но это уже случалось много раз.
Цинь Цзяньси даже не знает, почему он так увлечен этим вопросом.
Но глядя на него... мне почему-то становится немного смешно.
Уголки его рта слегка приподнялись.
Фу Гэ увидел ее движение.
"смеешь ли ты смеяться?"
Цинь Цзяньси поспешно покачал головой: «Нет, я встану первым».
Когда он протянул руку, она быстро вскочила с кровати, а затем пошла в ванную, чтобы привести себя в порядок.
Звук довольно привлекательный.
Когда Цинь Цзяньси услышал это, его лицо мгновенно залилось жаром.
Помогите призраку... бесстыдно.
Открыл дверь, и все вышли призрачными шагами.
Когда Фу Гэ пришел в себя, он понял, что его девушка ушла.
вне
идти
вверх
!
Зависит от!
Знать боевые искусства – это потрясающе!
вошел в ванную с потемневшим лицом.
Через полчаса он спустился вниз в полной одежде.
Просто он увидел что-то неладное в глазах своего дворецкого.
«Дядя Джи, что ты хочешь сказать?»
Взгляд в его глазах заставил его сердце содрогнуться.
Я чувствую себя очень слабым во всем.
Стюард Цзи взглянул на него и спросил тоном, который, по его мнению, никому не причинил вреда: «Учитель, вы хотите, чтобы доктор пришел и осмотрелся?»
Фу Гэ почувствовал себя немного сбитым с толку, услышав его слова.
«Вы больны? Пусть доктор посмотрит! Кстати, раз вы больны, вам следует немного отдохнуть».
Он не какой-то недобросовестный начальник. Этот человек болен, и он все еще тужится.
Выражение лица стюарда Цзи в одно мгновение стало неописуемым: почему он болен?
Молодежь в этом плане не очень хороша. Когда они больны, они избегают медицинской помощи.
Будучи отличным домохозяином, молодой господин несет ответственность за здоровье.
Этот вид табуированной болезни недопустим.
«Хозяин, я не то чтобы заболел, но я иду к врачу ради вас».
Сколько времени нужно, чтобы подняться, и сколько времени нужно даме, чтобы спуститься?
Если вы заболели, вас необходимо лечить, чтобы не отразиться на прекрасном будущем поколении.
(конец этой главы)