Глава 218: отбить ему голову

Глава 218. Отрубить ему голову.

"Замолчи!" Цинь Цзяньси пристально посмотрел на него.

Фу Гэ особенно любит видеть ее кокетливую внешность, настолько она близка его сердцу.

Глядя на свои яркие глаза, которые вот-вот вспыхнут пламенем, она вдруг о чем-то подумала.

«Сиси, тебе не кажется, что это неправильно? Я имею в виду пригласить тебя на ужин».

Цинь Цзяньси почувствовал, что было бы лучше в этот момент отрубить голову его собаке.

Он планирует перестать быть человеком.

Стиснув зубы и глядя на него: «Ты хочешь быть первым ***** в наше время?»

Фу Гэ не мог не поднять брови, когда услышал это: «Если ты хочешь, мне все равно».

Говоря это, он прижал ее руку вниз.

Цинь Цзяньси: …

«Не двигайся, позже все будет в порядке, это то, за что ты мне заплатил, ты хочешь знать, почему дядя Цзи вернулся в дом Фу?» Фу Гэ внезапно сменил тему.

Цинь Цзяньси был действительно отвлечен своим вопросом, неудивительно, что он видел стюарда Цзи, когда тот только что был в Фучжае.

Фу Гэ снова взглянул на нее, но на этот раз его глаза были несколько грустными.

«Дядя Цзи сказал, что я ничего не буду делать. Он думал, что с моей функцией что-то не так, и хотел нанять для меня врача. Как вы думаете, почему он сегодня так неправильно понял?»

Услышав его удивительные слова, Цинь Цзяньси чуть не захлебнулся собственной слюной.

Это просто... невероятно.

Прежде чем повернуть голову, она снова увидела глаза Фу Гэ. Теперь ей не нужно было ничего говорить, она сразу об этом подумала. Могло ли это быть... Когда она спустилась в полдень, она подсчитала время... Вот что неправильно понял стюард Цзи?

Когда Фу Гэ увидел выражение ее лица, он понял, что она все поняла и поняла.

Поэтому он тихо сказал: «Он так меня неправильно понял, как ты думаешь, ты должен загладить свою вину передо мной?»

Как только я вернулся домой, я потащил ее наверх, ее нетерпеливое выражение лица было нескрываемым, и это нормально, когда другие думают неправильно.

Фу Гэ опасно сузил глаза:

«Я тороплюсь?»

— Это не имеет к тебе никакого отношения?

«Хорошо, тогда в следующий раз я покажу тебе быстренько».

Температура на лице Цинь Цзяньси действительно поднялась очень высоко.

Боже мой, что это за тигриные и волчьи слова!

Конечно, о людях не следует судить по их внешности. Играть в хулиганов – не специальность глупых людей. Это шедевр для такого поверхностного человека, как он.

— Хорошо, отпусти сейчас.

Фу Гэ пристально посмотрел на нее: «Я не могу отпустить, мне некомфортно».

Цинь Цзяньси: …

Она уже не смела делать никаких движений, этот парень вообще не человек, он огромный.

Она может только чувствовать, что температура кондиционера в этой машине настроена слишком высоко?

Это путешествие сбило ее с толку, и она не знала, как добраться до места назначения.

После того, как Фу Гэ остановил машину, он посмотрел на ее лицо, не смог сдержаться и наклонился, чтобы поцеловать ее...

Задыхаясь, я услышал стук в окно снаружи.

Цинь Цзяньси немедленно оттолкнул человека.

Лицо Фу Гэ было немного некрасивым, он покосился на людей снаружи, а затем опустил окно.

«Чжу Цзи, тебе больше не нужны твои руки?»

«Тск, не говори так, я пришел любезно напомнить тебе, я не могу не пойти в отель, чтобы открыть номер! Ближайший отель открывает моя семья. Ради старых друзей я могу устроить это для вас немедленно и даст вам скидку 50% от дружеской цены.»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии