Глава 250 От заботы парня.
Когда она сказала это, ее глаза немного блестели, не было никакой возможности, она была фейсконтролером, внешность Цинь Цзяньси была просто идеальной, и когда она присмотрелась, то поняла, что ее кожа была удивительно хорошей.
Цинь Цзяньси покосился на нее и сказал с улыбкой: «Привет, друг».
У нее особое чувство распознавания людей. Например, тот человек по имени Пей Шаоши, она этого не чувствует. Даже если она ведет себя невинно, ей не удается поймать взгляд.
Другой пример – та, что рядом с ней, ей комфортно с ней ладить.
Так что я не против завести друзей.
Слова Цинь Цзяньси очень обрадовали Цянь Исюаня. Она не ожидала, что с Цинь Цзяньси будет так легко ладить, совсем не так, как ходили слухи о Чжу Юдае снаружи.
Затем она сказала: «Сиси, позволь мне сказать тебе, что Гун Юкэ очень хорош в верховой езде и стрельбе, тебе придется быть осторожным позже».
Хоть она и не знает, как Цинь Цзяньси умеет ездить верхом и стрелять, но, основываясь на предыдущем видео Цинь Цзяньси о спасении жизней, она считает, что такая сильная девушка тоже хороша в этом аспекте.
Цинь Цзяньси почувствовал ее доброту и слегка улыбнулся: «Я не потеряю твои деньги».
Ее легкая улыбка снова удивила Цянь Исюань, и ей показалось, что она вот-вот выпрыгнет: «Си Си, ты такая красивая, я знаю, почему этот Гун Юкэ нацелился на тебя, ты такая красивая». Это просто лишило ее титула красавицы номер один в благородном кругу».
Когда Цинь Цзяньси услышала это, она подумала, что девушка напала на нее из-за Фу Гэ.
Пока они разговаривали, они пришли на конную ферму.
Гон Юкэ уже пошла переодеваться в одежду для верховой езды.
Только тогда Цянь Исюань понял, что Цинь Цзяньси, похоже, не готовил здесь снаряжение для верховой езды и стрельбы из лука: «Си Си, здесь продается снаряжение для верховой езды, давайте сначала купим набор, чтобы разобраться с ним…»
Прежде чем он закончил оставшуюся часть предложения, он увидел двоих, идущих в эту сторону одновременно.
«Госпожа Цинь, я менеджер ипподрома, и моя фамилия Ли». Управляющий Ли указал на лошадь, ведомую посохом, и сказал: «Это ваша ласточка, ступающая по снегу. Фу Шао слышал, что вы собираетесь участвовать в скачках вместе с другими, поэтому позвольте мне принести ее сюда для вас, и, кроме того, молодой господин Фу попросил нас подготовить для тебя комплект одежды для верховой езды».
Менеджер Ли передал сумку Цинь Цзяньси: «Молодой господин Фу сказал, пожалуйста, будьте осторожны».
Цинь Цзяньси взял сумку и кивнул сотруднику: «Спасибо!»
«Пожалуйста, мисс Цинь, мы подготовили для вас гримерку, хотите пойти туда сейчас?»
Цинь Цзяньси взглянул на лошадь и протянул руку, чтобы погладить ее. Первоначально высокомерный конь совершенно не сопротивлялся ее прикосновениям и даже опустил свою благородную голову, словно выпрашивая потирания, совсем не видя.
Менеджер Ли и сотрудники были очень удивлены.
«Кажется, госпожа Цинь заслуживает того, чтобы быть владелицей лошади. Раньше к этой лошади вообще не разрешалось приближаться».
Взгляд Цинь Цзяньси упал на ее лошадь, и, увидев ее такой, она не могла не прикоснуться к ней снова, она была очень хорошо приподнята, а ее волосы были гладкими и гладкими.
"Пойдем!"
Менеджер Ли отвел Цинь Цзяньси в раздевалку.
Когда она оделась и появилась снова, все были ею поражены.
Всего два слова, такой красивый.
Цянь Ляньи Исюань подбежала к ней в два или три шага, ее глаза ярко сияли: «Си Си, ты выглядишь так агрессивно в этом наряде!»
Умеет переворачивать людей, думает, что может... быть любовницей.
Цинь Цзяньси подняла брови: что это за метафора?
(конец этой главы)