Глава 344: Действительно умру
После ужина Фу Гэ был более внимательным, чем вы раньше.
К счастью, Цинь Цзяньси вовремя прекратил собирать овощи.
Прием пищи считается нормальным.
Первоначально Фу Гэ думал, что им обоим следует помириться, по крайней мере, в его понимании, но он не думал, что они собираются спать.
Цинь Цзяньси фактически выгнал его.
«С сегодняшнего дня мы дома, ты должен спать в комнате один».
Фу Гэ внезапно почувствовал, как его глаза потемнели, как будто приближался конец света: «Почему, почему? Разве ты не говорил, что не злишься?»
Цинь Цзяньси посмотрел на него: «Правильно, я больше не злюсь!»
«Раз ты больше не злишься, почему ты меня выгнал?» Фу Гэ не мог этого понять.
Цинь Цзяньси улыбнулся: «То, что вы сказали утром, заставило меня глубоко задуматься. Девушкам лучше не делить одну постель с мужчинами слишком рано, по крайней мере, до свадьбы, иначе… мужчины подсознательно будут думать, что девушки этого не делают. Имейте достаточно самоуважения и любви к себе».
Фу Гэ:…
Это не называется гневом, так что же такое гнев?
- Я не это имел в виду, я просто пошутил...
Цинь Цзяньси посмотрел на него со спокойным выражением лица: «Шучу, иногда это не то, что ты думаешь в своем сердце. Забудь об этом, меня это не волнует, но нам лучше спать отдельно».
Глядя на выражение ее лица, Фу Гэ понял, что она полна решимости не позволять ему спать в одной постели.
Ему казалось, что он действительно задыхается.
«Может быть, ты влюбляешься в меня потому, что ложишься спать?»
Вопрос Цинь Цзяньси подобен вопросу смерти, конечно, Фу Гэ не может этого признать, он быстро покачал головой: «Нет, я люблю тебя и хочу провести с тобой всю свою жизнь».
Если мужчина даже не жаден до женского тела, как это можно назвать настоящей любовью? Обожаю пердеть!
Он любит ее, то есть хочет переспать с ней все время, желательно всю жизнь, такую, которая стареет вместе.
Цинь Цзяньси подняла брови: «Раз ты это сказал, что ж, ты идешь спать в другую комнату, и когда мы поженимся, у нас снова будет ****. Спокойной ночи! Желаю тебе сладких снов!»
Перед Фу Гэ он закрыл дверь.
Фу Гэ:…
Чувство отсутствия любви охватило ее тело.
Она имеет в виду не только сегодняшний вечер, но и то, что ты не можешь жить в одной комнате, пока не поженишься?
Если она будет ждать до 30 лет, чтобы выйти замуж, значит ли это, что у него было двенадцать лет?
Нет, он упадет в обморок, забудь об этом, пусть умрет поскорее! Не забывайте об этом.
В горле перекатилось, а затем издал трагический плач, он хлопнул дверью: «Сиси! Ты не можешь этого сделать! Это тебя убьет…»
Это продолжалось около пяти минут, но, к сожалению, люди внутри так и не вышли, чтобы открыть дверь.
«Молодой господин, стучать в дверь бесполезно, хотите, я принесу вам дуриан?»
В какой-то момент позади Фу Гэ появился стюард Цзи.
Слабый голос сильно напугал Фу Гэ.
Он обернулся и сердито посмотрел: «Дядя Джи, ты слишком занят? Я думаю, что горнодобывающая промышленность в Африке действительно нуждается в тебе».
«Учитель, я даю вам очень хорошее предложение. Не забывайте его». Стюард Цзи решительно ушел, и когда он уже собирался дойти до лестницы, он остановился и сказал: «Учитель, что вы только что сказали своим голосом?» Это слишком страшно, это как бы влияет на твой имидж».
Прежде чем Фу Гэ успел заговорить, он спустился вниз.
Фу Гэ:…
Подожди, Дуриан, ты действительно хочешь встать на колени?
(конец этой главы)