Глава 373: не бездельничайте

Глава 373: Не бездельничайте

Фу Гэ не хочет держать девушку дома, у него нет свободы.

Эти люди в семье тоже отнимут у нее время.

Время, которое они провели вместе, было относительно коротким, и ему не хотелось терять каждую минуту.

Разве не было бы здорово завтра переспать со своей девушкой?

Когда мадам Фу услышала, что ее сын снова возражает, она не могла не пристально посмотреть на него, но подумала, что молодая пара действительно хочет провести время наедине, чтобы улучшить свои взаимные отношения.

Что, если невестка больше не хочет его?

Хотя этот сын немного раздражает, она пока и не думает менять своего сына.

Так что еще? Я могу только помочь.

«Давайте сделаем это, не ждите, не ждите, я позже напишу рецепт стюарду Джи и попрошу его следовать ему».

Цинь Цзяньси с трудом может себе представить, чтобы его окружали всевозможные деликатесы при трехразовом питании… Не радуйтесь!

«Спасибо, мама!»

«Эй, почему ты так вежлив с моей матерью?» Госпожа Фу уже придумала в уме сто восемь питательных рецептов.

Несколько человек вошли в гостиную, Цинь Цзяньси увидел человека, сидящего на диване, и сразу же позвал: «Дедушка».

«Эй, как хорошо вернуться, я только что видел тебя по телевизору». Лицо старого Фу было полно улыбок, ему очень нравилась его будущая внучка, почему она такая могущественная.

«Когда я столкнусь с этим, я буду лечить это». Маленькая девочка не может жить без отца, не говоря уже о том, что она может сделать, приложив немного усилий.

У нее нет причин не делать этого.

«Моя семья Сиси красивая и добрая». Г-жа Фу искренне похвалила.

Таких вещей много.

Цинь Цзяньси было немного стыдно, что его хвалят.

Вся семья сидела на диване и болтала. Госпожа Фу послала кого-нибудь помыть фрукты на кухне.

«Кстати, Сиси, сколько дней ты в отпуске на этот раз?»

«Вы можете отдохнуть еще несколько дней, но я сначала пойду в школу отчитаться, а потом сдам экзамен. Меня здесь не будет больше трех месяцев, так что мне еще придется пойти готовиться к экзамену». ."

«О, ты можешь пойти на банкет по случаю дня рождения дедушки Фу Гэ послезавтра?»

Госпожа Фу еще не привела Цинь Цзяньси в Ваньцзя, поэтому на этот раз она хочет взять Цинь Цзяньси, чтобы похвастаться.

Цинь Цзяньси посмотрел на Фу Гэ, когда услышал это, и, увидев, что Фу Гэ кивнул, послушно ответил: «Хорошо».

Госпожа Фу была очень рада увидеть свой ответ.

В это время заговорил Фу Гэ и сказал г-же Фу: «Г-жа Ван Цзы, вам лучше позволить г-же Ван и ее дочери не создавать проблем в тот день, иначе не обвиняйте меня в грубости». ."

Сам он не хочет говорить ни слова, зачем позволять другим делать безответственные замечания?

Мадам Фу пристально посмотрела на него: «Это вечеринка по случаю дня рождения твоего дедушки, ты можешь пойти и разрушить ее? Я предупреждаю тебя, не бездельничай».

Она не хотела видеть этих невестку и племянницу, потому что они были очень растеряны.

Фу Гэ уклончиво фыркнул.

В любом случае, ничего страшного, если их мать и дочь не будут создавать проблем. Если они сделают это снова, он преподнесет им подарок, который они никогда не забудут.

Увидев своего сына таким, госпожа Фу не могла избавиться от небольшой головной боли, поэтому просто проигнорировала его и повернулась, чтобы посмотреть на Цинь Цзяньси: «Сиси…»

Цинь Цзяньси посмотрел на выражение ее лица и сразу же сказал: «Мама, не волнуйся, я присмотрю за ним и не позволю ему испортить… банкет по случаю дня рождения старика».

Она не позвонила дедушке, потому что чувствовала, что некоторые вещи равны, например, семья Фу, потому что все они относились к ней как к своей дочери и внучке.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии