Глава 399: Достаточно поддержки

Глава 399 Полный и фаршированный

История семьи Муронга распространилась по всему Пекину.

В конце концов, когда арестовали кого-то вроде Муронга Хонга, семья Муронга умерла в одночасье.

Этот вопрос сам по себе является большой новостью.

Все находят это невероятным.

Семья Фу

Рано утром г-же Фу позвонила ее великолепная невестка. Сначала она подумала, что эта невестка позвонила сегодня из-за банкета по случаю дня рождения старика.

Прежде чем она успела открыть рот, невестка многое сказала.

«Я говорю о моей невестке! Тот, что в руке твоей семьи, действительно способен создать проблемы и прямо напортачить двум старейшинам семьи Муронг…»

От этого лицо мадам Фу почернело от гнева. Разве это не очевидно, что она поставила чертову миску на голову ее Сиси?

Двое старших членов семьи Муронг ушли, так что же случилось с ее семьей?

— О какой чепухе ты говоришь? Ты с ума сошел? Если ты и дальше будешь нести чушь, хочешь верь, хочешь нет, я прямо сейчас подойду и порву тебе рот.

Госпожа Ван внезапно стала несчастной.

«Как я могу говорить чепуху? Это факт, что авария с Муронг Хун была вызвана Цинь Цзяньси.

Если бы она вчера вечером не позвонила в полицию и не арестовала Муронг Хонга, двое членов семьи Муронга умерли бы от гнева? Я тебе давно говорила, невестка вот, не важно, хорошенькая она или нет, самое главное, чтобы дела в семье были чистыми, и она должна быть добродетельной и доброй, а не доброй нарушителя спокойствия, который целый день доставляет неприятности. "

С тех пор, как мой брат женился на тебе, посмотри на его жизнь, он в тяжелом положении, мой брат в то время был действительно слеп, посмотри, какого человека он нашел себе, твой рот. Не говоря уже о сломленности, ты весь день раздражаешь. , Я думаю, что лучше позволить моему брату развестись с тобой, иначе его жизнь будет очень тяжелой, пока он не состарится. "

Мадам Ван изначально сделала этот звонок, чтобы дать своей невестке возможность хорошенько побегать, но теперь она была так расстроена другой стороной.

«Привет, Ванзи, я знал, что я тебе не нравился все эти годы, и ты разрушил отношения между нашим мужем и женой».

Мадам Фу полностью уволена,

«Фарт~Фарт, ты, как и ты, заслуживаешь упоминания о чувствах, он пытается разгадать морщины на твоём лице или пытается разгадать твоё ревнивое и уродливое сердце?

Тогда, если бы ты не шалил, ты думал, что еще мог бы выйти замуж за моего брата, но теперь я тебя торжественно предупреждаю, если ты сегодня не будешь держать рот на замке, я позволю тебе уйти сегодня. "

Сказав это предупреждение, она сразу же повесила трубку.

Но даже в этом случае она не могла злиться сильнее.

Я действительно не знаю, о чем думает эта женщина, почему она все время смотрит на Сиси? Всякий раз, когда Фань Сиси немного обеспокоена, она может прыгать вокруг.

Когда г-н Цинь спустился вниз, он увидел ее сердито: «В чем дело?»

Мадам Фу: «Ничего, это моя невестка…»

Старый Цинь так сердито посмотрел на нее: «Она снова упомянула Сиси?»

Он также чувствовал, что его тетя сошла с ума и хотела целый день доставлять Си Си неприятности.

Что-то не так, какое отношение к ней имеет его семья? Вы ели рис ее семьи или использовали деньги ее семьи?

Мадам Фу кивнула: «Я не знаю, почему у нее столько проблем». Она была полна.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии