Глава 458. Смутила Фу Ци.
Фу Гэ отнес его к кровати, и он сам упал.
«Я плохо спал прошлой ночью, давай выспимся вместе».
Когда он сказал это, Цинь Цзяньси подумал, что прошлой ночью он ворочался до рассвета, и его лицо было необъяснимо горячим.
Фу Гэ, который обращал внимание на выражение лица Цинь Цзяньси, увидел, как она покраснела, повернул свои черные глаза, наклонился ближе и хриплым голосом спросил: «Дорогая, о чем ты думаешь? Почему ты краснеешь?»
Цинь Цзяньси немедленно ответил: «Я ни о чем не думал, просто в комнате немного жарко».
Фу Гэ посмотрел на ее мерцающее выражение лица и, естественно, не мог в это поверить: «Мой кондиционер уже включен».
Он протянул руки и притянул его к себе: «Я хочу спать, давай спать!»
Последние пять лет его каждую ночь мучила бессонница, и два часа в день уже были пределом.
Он не знал, как ему пережить те дни без нее.
Теперь, когда мужчина вернулся, у него наконец появилось ощущение, что он очень хочет спать.
Цинь Цзяньси также увидел синий цвет в его глазах и глубокую усталость на лице.
Он больше ничего не сказал и позволил обнять себя.
Через минуту она увидела, что Фу Гэ вот так заснул, и это был глубокий сон.
Он заснул немного быстрее?
Глядя на его красивое лицо, он казался немного тоньше и суровее. Он стал более зрелым, чем пять лет назад, и его брови и глаза были полны суровости.
Долго глядя на лицо Фу Гэ, Цинь Цзяньси постепенно почувствовала себя немного сонливой и просто закрыла глаза. Через некоторое время она тоже погрузилась в глубокий сон. Они прижались друг к другу, с каким-то видом «Годы тихие и теплые…»
Фу Ци поехал домой из компании уже через двадцать минут.
Как только он вошел в дверь, он увидел свою жену и старика, сидящих на диване. Атмосфера разговора между ними была весьма оживленной.
И он посмотрел на выражение лица старика, не было похоже, что он вообще нездоров.
Это заставило его вздохнуть с облегчением.
вышел вперед и спросил: «Вы позвонили, ничего вразумительного не объяснили и спешили. Что случилось?»
В будние дни дорога от компании до дома занимает полчаса. Сегодня он был нетерпелив и не попросил водителя водить машину. Вместо этого он поехал обратно сам. Из-за своего нетерпения он проводил за рулем гораздо меньше времени, чем обычно.
Г-жа Фу увидела, что ее муж вернулся, поэтому поспешно сообщила хорошие новости: «Фу Ци, наша невестка вернулась».
Фу Ци все еще не понял, когда услышал эти слова: «Ты имеешь в виду, что Фу Гэ вернул свою девушку?»
Это невозможно?
Когда я вчера увидел Фу Гэ в компании, он все еще был мертв, как незнакомец, в его сердце был только Цинь Цзяньси, как он мог так быстро привести женщину домой?
Г-жа Фу почувствовала, что ее муж понял неправильно, поэтому быстро объяснила: «Эй, Сиси вернулась. Сиси, она все еще жива. Она вернулась сегодня».
"Что вы сказали?" Фу Ци подозревала, что он ослышался неправильно, или, может быть, она сама шутила, думая о сегодняшнем дне, это не День смеха!
Увидев своего сына в оцепенении, г-н Фу улыбнулся и сказал: «Это Сиси вернулся. Сегодня Фу Гэ привел Сиси домой».
Фу Ци взглянул на старика, затем перевел взгляд на жену и увидел, что она полна нескрываемой радости.
«Цинь Цзяньси вернулся?»
(конец этой главы)