Глава 652: Я люблю первое место

Глава 652: Я люблю первое место

Госпожа Фу слегка кашлянула: «Я давно тебя не видела, ты горишь? На самом деле, присмотрись повнимательнее... Теперь ты выглядишь более приземленным».

Она подумала о прилагательном: «Кажется, ты упал с алтаря».

Фу Гэ:…

Какой беспорядок.

Но сейчас у него нет времени дразнить ее, потому что он увидел, как жена, которую он не видел уже полмесяца, спускалась по лестнице.

Поэтому он сразу же направился к лестнице: «Иди медленно».

Он поднялся по лестнице в две-три ступеньки и потянулся, чтобы поддержать человека.

Цинь Цзяньси взглянул на него: «Я не такой уж…» слабый.

Не было возможности сказать последнее слово, поэтому Фу Гэ вырвал его: «Я просто волнуюсь, что моя жена не сможет этого сделать?»

Его слова действительно лишили Цинь Цзяньси возможности опровергнуть, поэтому он просто закрыл рот и позволил ему помочь ему спуститься вниз.

Она ничего не говорила, но это не означало, что Фу Гэ нечего было сказать, потому что он увидел, что она была в тапочках.

Итак, был запущен режим атаки: «Что на тебе надето, не опасно ли спускаться в тапочках вниз? Не полагайся на свою уверенность в себе, насколько опасны эти лестницы? Что делать? Что вы хотите, чтобы ребенок сделал?»

Цинь Цзяньси: …

Разве она не спустилась вниз в тапочках для удобства? Почему у него во рту столько отвратительных слов о ней?

Я посмотрел на его лицо, а затем мой взгляд упал на центр его брови: «Ты немного рассердился в последнее время? У тебя плохо идут дела на работе?»

Фу Гэ сердито посмотрел на нее: «Разве мой гнев не из-за тебя?»

При мысли об этом его гнев, который сдерживался всю ночь, взорвался, и его голос внезапно повысился: «Вы сказали, что даже не знали, что беременны? Вас на четыре больше, чем у других людей, у которых есть один ребенок. Почему? Это все, что он может сделать?

Цинь Цзяньси увидел, что выражение его лица было нехорошим, и в конечном итоге это было из-за беспокойства за себя, поэтому тон его объяснений немного смягчился.

«Я не тороплюсь…»

Фу Гэ был в ярости два дня, а когда он взорвался, он немного вышел из-под контроля: «К чему спешка? Важно, чтобы ребенок был у тебя в животе?»

Цинь Цзяньси: …

Нежное выражение лица постепенно исчезло, и она бросила на него слабый взгляд: «Фу Гэ, будет нехорошо, если огонь будет слишком сильным, это моя работа, в моих силах, я не могу бросить своих товарищей по команде из-за ребенок."

Сказав это, она сразу стряхнула его руку.

Просто позвольте ему сказать несколько слов. Ведь он переживает за себя, но если это слишком сильно, то ничего не получится.

На этот раз, в конечном счете, это тоже произошло из-за нее. Если бы она игнорировала жизнь и смерть своих товарищей по команде, считалась ли бы она человеком?

Она действительно эгоистична, но это касается только посторонних людей или экстремалов. Ее кровь все еще горяча за жизнь и смерть и за ее собственный народ.

Даже если в будущем в команде будут какие-то задачи, она все равно их выполнит.

Он не похож на нежный цветок, высоко выросший в этом саду.

Даже поднимаясь и спускаясь по лестнице, людям приходится об этом беспокоиться. Может быть, другим женщинам это нужно, и, может быть, они растрогаются, но для нее... это действительно ненужно.

Фу Гэ посмотрел на человека, спускающегося вниз, на какое-то время был ошеломлен, затем запаниковал, не позволял ему слишком много думать и быстро погнался за ним.

снова взял ее за руку: «Почему ты так злишься? Разве я не волнуюсь за тебя?»

Он очень быстро признался: «Хорошо, с этого момента я буду тебя слушать и поддержу все, что ты захочешь!»

Это отношение, этот тон совершенно отличаются от того, который был сейчас, это действительно огромная разница.

Цинь Цзяньси взглянул на него, но ничего не сказал.

Пришла прямо перед свекровью: «Мама».

Госпожа Фу стала свидетельницей всего того, что произошло между ними на лестнице, и нежно взяла Цинь Цзяньси за руку.

Ее отношение также отличается от ее предыдущих забот. Она совершенно забыла, что ей все еще не хотелось, чтобы невестка сидела дома и не имела никаких дел.

Фу Гэ:…

Прежде чем Цинь Цзяньси успел заговорить, г-н Фу, сидевший на диване, также сказал: «Сиси, твоя мать права, что бы ты ни делал, мы поддержим тебя, пока ты будешь обращать внимание на безопасность».

Фу Ци также кивнул: «Не будет никаких ограничений на то, что ты можешь делать».

Фу Гэ смотрел на выражения лиц этих людей одно за другим и осмелился почувствовать, что он злодей всей семьи.

Посмотрев искоса на жену, он обнаружил, что она даже не взглянула на него, что очень расстроило его сердце.

Жена, пожалуйста, исцели меня~

«Давай сначала поедим». Сказав несколько слов господину Фу, Цинь Цзяньси направился в ресторан.

Фу Гэ поспешил и сел.

Поскольку все остальные уже поели, на столе остались только Фу Гэ и Цинь Цзяньси.

Слуги увидели, что молодая пара уже села, поэтому быстро поставили посуду.

Это значит использовать время Цинь Цзяньси, чтобы принять душ и заново приготовить посуду на кухне. В конце концов, трое членов семьи Ду Фу уже съели половину из них.

Фу Гэ посмотрел на посуду на столе и быстро положил палочку для еды в миску Цинь Цзяньси.

«Дорогая, съешь это... овощи питательны».

«Дорогая, съешь немного мяса, мясо тоже питательно».

«Дорогая, этот суп хорошо тушится, пей еще».

"Жена..."

Глубокая привязанность, искренний смысл, густой голос.

Цинь Цзяньси совсем не злилась, она просто дала ему такое отношение.

Видя теперь его внимательность, я вздохнула про себя: «Не щипай, я не могу доесть слишком много…»

Фу Гэ ответил очень естественно: «Если ты не можешь доесть, ничего страшного, просто дай это мне».

Его слова заставили троих людей, сидевших на диване, «цокнуть».

Послушай, с людьми, у которых есть жены, все по-другому.

Этот ребенок Фу Гэ привык... не говоря уже о том, чтобы есть остатки еды других людей, даже блюда за одним столом подбирали посторонние, он это очень ненавидел.

У него много выпивок, но большую часть его напитков составляет вино, и он ест лишь несколько блюд, стоящих перед ним.

Теперь, услышав, как он так естественно ответил на разговор и доел остатки, они были по-настоящему шокированы.

К счастью, молодая пара ела быстро и быстро закончила есть.

Фу Гэ не дал Цинь Цзяньси возможности поговорить, поэтому потащил его наверх.

Когда он добрался до комнаты и закрыл дверь, он не смог крепко его удержать и прижался подбородком ко лбу Цинь Цзяньси: «Дорогая, я скучаю по тебе. Раньше я был немного агрессивен, так что не волнуйся об этом. Я просто… слишком волнуюсь, что ты ушел».

Больше полумесяца никого на руках не держал. Теперь, находясь у него на руках, он чувствует, что недостающее ребро снова вернулось на свое место.

Услышав его мягкий тон, Цинь Цзяньси почувствовала такую ​​мягкость в своем сердце, что она протянула руку и обняла его за талию, не говоря уже о том, что она очень скучала по нему.

"Я тоже по тебе скучаю!"

Мягкое предложение шокировало Фу Гэ, а затем он опустил голову... Беспокойство и тоска превратились в этот глубокий поцелуй...

Слишком хлопотно иметь главу в 1000 слов. В будущем 2000 слов будут объединены в главу. Девочки, не думайте, что обновлений стало меньше, просто соберите второе обновление.

Позже будет еще одна глава

Сегодня шесть тысяч слов

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии