Глава 699: Пятерняшки

BTTH Глава 699: Пятерняшки

Фу Ци и господин Фу пришли довольно быстро, в течение получаса. Конечно, пришли также стюард Цзи и несколько нянек.

У Цинь Цзяньси скоро родится ребенок, и это очень важно для семьи Фу.

Фу Ци посмотрел на свою жену и с тревогой спросил: «Как дела? Ты родила?»

«Пока нет, внутри нет движения, и я не знаю, что происходит». Госпожа Фу запаниковала.

Это произойдет или нет? Если вы хотите родить, должен быть крик родовой боли!

Но теперь не слышно ни звука горького плача, что немного странно.

Помню, когда она рожала, крики боли разносились по всему коридору больницы.

Фу Ци: «Где Фу Гэ? Где он? Почему ты его не видел?»

«Это внутри!» Миссис Фу указала пальцем на родильное отделение. «Он остается с Сиси внутри».

Фу Ци с облегчением узнал, что его сын находится внутри.

Это тоже хорошо, Сиси родит ребенка, а Фу Гэ будет ее сопровождать, и она почувствует себя гораздо лучше.

Цзи Ло узнал, что Цинь Цзяньси родила, и пришел через час, а Муронг Цзю в то же время следовал за ним.

Когда они пришли сюда, они увидели, что все старейшины семьи Фу были там, но Фу Гэ они не видели.

Они подошли к Линь Хэнси, Цзи Ло тихо спросил: «Где Фу Гэ?»

Линь Хэнси указал на родильную палату: «Это внутри».

Они оба мало что сказали, когда услышали, что Фу Гэ внутри, но после того, как Цзи Ло постоял там несколько минут, он стал немного странным: «Что происходит? Почему нет никакого движения?»

Голоса матерей в родильных палатах по соседству были настолько оглушительными, что почти пронзали барабанные перепонки.

Но когда в комнату вошла Сиси, не было вообще ни звука, что немного ненормально.

Муронг Цзю сказал: «Возможно, способность Сиси переносить боль особенно хороша…»

Он был действительно прав. Лицо Цинь Цзяньси было бледным, и от боли на лбу капал холодный пот, но она не вскрикнула.

Это произвело впечатление на врачей и медсестер в родильном зале.

Если бы не ее бледное лицо, покрытое холодным потом, они бы поверили, что этой беременной женщине совсем не больно.

Было так больно, но я не кричала. Такая выносливость действительно слишком сильна.

Доктор Гао не мог не сказать: «Если будет слишком больно, позвоните…»

Фу Гэ посмотрел на болезненного человека с синим лицом, его сердце болело, мозг дернулся, и он положил руку на рот Цинь Цзяньси: «Дорогая, если тебе слишком больно, тогда укуси здесь…»

Конечно, Цинь Цзяньси не укусила бы, но когда она почувствовала, что появился первый ребенок, она от боли открыла рот, и в этот момент Фу Гэ автоматически вложила свое левое запястье в рот Цинь Цзяньси.

Цинь Цзяньси в этот момент не волновала боль, и он укусил ее…

Доктор Гао, принимавшая роды, взяла на руки первого ребенка и быстро передала его старшей медсестре.

Старшая медсестра быстро взяла его, а затем слегка похлопала, и сразу послышался громкий плач ребенка...

Когда люди, ожидавшие снаружи, услышали крик ребенка, они снова были немного ошеломлены. Болезненный голос беременной женщины даже не прозвучал, так почему же плакал ребенок?

Первой отреагировала госпожа Фу, и она радостно сказала: «Родилось, родилось…»

Сразу после этого раздался второй крик ребенка.

Третий способ

Четвертый способ

Пятая дорога

Боже мой! Пятерняшки действительно.

Это очень обрадовало людей, ожидающих снаружи.

Цзи Ло радостно обнял Линь Хэнси: «Хэн, мои невестка и зять… они здесь…»

Линь Хэнси: …

«отпусти меня».

С отвращением оттолкнула его.

Цзи Ло был счастлив и повернулся, чтобы пожать руку Муронг Цзю: «А, Цзю, скорее поздравь меня, мои невестка и зять здесь!»

Муронг Цзю был вынужден пожать руку, и уголки его рта непроизвольно дернулись, услышав слова Цзи Ло.

Глядя на счастливый взгляд этого мужчины, я не знаю, действительно ли я думаю, что та, кто здесь родила, — его жена.

Кроме того, Цзи Ло страдает паранойей, верно?

Я также хочу собрать братьев и сестер семьи Фу. Какая мечта тебе приснилась?

Благодаря тому, что Фу Гэ не было здесь в это время, иначе его пришлось бы забить до смерти.

Еще через пятнадцать минут дверь родильного отделения открылась, и вышла старшая медсестра, толкая больничную койку Супер№1.

Она улыбнулась и сказала людям, ожидающим снаружи: «Поздравляем, здесь четыре маленьких принца и маленькая принцесса».

Г-жа Фу поспешила вперед и была очень рада, когда увидела пять одинаковых лиц.

«Спасибо! Кстати, как поживает моя невестка?»

Старшая медсестра сказала с улыбкой: «Мадам Фу, не волнуйтесь, мать в очень хорошем состоянии и скоро выйдет».

Г-жа Фу почувствовала облегчение, когда услышала, что с ней все в порядке. Затем она посмотрела на пятерых малышей, не открывая глаз, и сказала с улыбкой: «Кто из них моя маленькая принцесса?»

Старшая медсестра: «У всех на руках цифры. Та, что слева, самая большая. Та, что крайняя справа, самая маленькая. Она маленькая принцесса».

Фу Ци, господин Фу и Линь Хэнси окружили их.

Они увидели этих пятерых маленьких младенцев, очень маленьких.

Однако им всем это нравилось.

Пять одинаковых, скин красный, такие милые.

«Хорошо, сейчас я отвезу малышей в палату». Старшая медсестра сказала.

Остальные отошли в сторону.

Г-жа Фу немедленно договорилась: «Старый Фу, ты и папа пойдёшь туда первыми, а я подожду здесь».

Ребенок слишком мал, и если ее люди не будут следить за прошлым, она будет очень волноваться.

Что делать, если пакет изменился?

Их семью Фу можно считать богатой семьей, и они не могут стать мишенью.

Более того, она до сих пор помнит прошлый случай с медсестрой. Как может быть так много совпадений в этом мире?

Фу Ци и г-н Фу немедленно отреагировали и последовали за стюардом Цзи и тремя нянями, которых они взяли с собой.

Муронг Цзю и Цзи Ло остались здесь.

Они вместе ждали Цинь Цзяньси снаружи, желая посмотреть, как у нее дела.

Иначе мне не полегчает.

В этот момент вышел доктор, толкая кровать, и Фу Гэ последовал за ней.

Когда госпожа Фу увидела, что кто-то выходит, она поспешно окружила ее: «Сиси, как дела?»

Цинь Цзяньси в это время проснулась, но ее бледное лицо было мокрым от пота, но даже в этом случае это не смущало ее, а вместо этого имело какую-то волнующую и унылую красоту.

Она хрипло сказала: «Я в порядке…»

Фу Гэ был так расстроен: «Пока не говори».

Мадам Фу немедленно кивнула: «Да, пока не говори».

Доктор задвинул больничную койку в палату и, повесив бутылку для Цинь Цзяньси, дал несколько простых инструкций и ушел.

В конце концов, Линь Хэнси и остальные мужчины, так что подходить слишком близко нехорошо.

Увидев, что все живы и здоровы, они отошли в сторону...

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии