Глава 751. Это проявление привязанности?
Лицо Гун Юкэ на мгновение застыло: «… оно используется, но Линь Хэнси не согласен».
Г-жа Линь была удивлена: «Эй, а с чего бы ему не соглашаться? Логически говоря, этот метод вполне осуществим».
Гун Юкэ замолчала и через некоторое время прошептала: «Тетя, я думаю… у Линь Хэнси есть кто-то, кто ему нравится».
Мадам Линь была поражена этими словами и сразу же опровергла это.
«Невозможно, темперамент А Хэна в нашей семье, если есть кто-то, кто ему действительно нравится, он не будет этого скрывать, и наша семья не имеет представления о правильном семейном происхождении, у него нет причин не приводить кого-то домой. ."
Гон Юкэ быстро сказал: «Может быть, ей нравится кто-то, кто ей не должен нравиться…»
Прежде чем госпожа Линь успела переварить эти слова, она услышала недалеко холодный голос своего сына: «Мисс Гун, разве невежливо устраивать других за их спинами?»
Гон Юкэ не ожидала, что Гон Юкэ спустится так скоро, и ее поймали прямо, когда она что-то сказала, выражение ее лица слегка застыло.
Видя смущение Гон Юкэ, госпожа Линь немедленно сгладила ситуацию. Она взглянула на сына и сказала: «Ах, Хэн, о чем ты говоришь? Мы просто непринужденно болтаем. Тебе как раз пора прийти. После вступительного танца первого шоу я поговорю с А Ке. ." Прыгай».
Линь Хэнси взглянул на Гун Юкэ, затем отвернулся и легко сказал: «Нет необходимости, у меня уже есть партнер».
Гон Юкэ услышал, что оставаться здесь было бы унизительно, и быстро сказал: «Тетя, я ухожу первым».
Прежде чем госпожа Линь успела попросить оставить ее, Гон Юкэ ушел.
В это время внимание госпожи Линь тоже не было обращено на Гон Юкэ. Она пристально посмотрела на сына и с тревогой спросила: «Кто твой партнер по танцам?»
Гон Юкэ протянула руку и хлопнула по краю своей одежды, но не ответила прямо: «Я узнаю, когда придет время».
Миссис Лин: …
У меня все еще был с ней роман, и я стал загадочным.
«Кстати, мама, забудь на этот раз, не делай этого больше в будущем, я же тебе говорила, замуж, я выйду замуж, если захочу, а если не захочу, то бесполезно быть призвал».
Если бы она не была так агрессивна на этот раз, он бы действительно не последовал за ней.
Это должно быть в последний раз.
Мадам Линь тут же сердито посмотрела на него: «Сколько тебе лет? Если ты не женишься, как я смогу иметь внука?
"Внук?" Линь Хэнси усмехнулся: «У меня есть не только сын, но и дочь. Мама, не забывай, что я крестный отец пятерых детей семьи Фу».
Услышав это, госпожа Линь захотела забить своего сына до смерти. Могут ли настоящий отец и крестный быть одним и тем же?
Она усмехнулась: «Если ты позволяешь сыну Фу Гэ назвать тебя Линь, не говори о том, чтобы настаивать на свадьбе, я не буду заботиться о тебе в будущем».
Линь Хэнси: …
Пусть сына Фу Гэ назовут Линь? Это попытка съесть пердеж!
«Мама, скоро день рождения, пора разрезать торт».
Он развернулся и вышел.
У госпожи Линь не было другого выбора, кроме как не отставать, она также хотела посмотреть, какая женщина, по его словам, была партнершей по танцу на открытии...
*
Муронг Цзю наверху тоже сказал Фу Гэ: «Кажется, вечеринка по случаю дня рождения началась, давай тоже спустимся!»
Фу Гэ посмотрел на жену: «Пойдем, после поездки пойдем домой пораньше».
Если бы не его хороший друг на протяжении многих лет, он бы даже не захотел приехать.
Разве не приятно обнимать жену дома?
Несколько человек встали и приготовились выйти из комнаты и спуститься вниз.
Муронг Цзю увидел, что Цзи Ло все еще сидит там, поэтому он протянул руку: «Поторопитесь, разве вы не хотите потанцевать вступительный танец с Линь Хэнси позже? Не упустите время».
Цзи Ло дернул уголками рта, когда услышал это. Линь Хэнси был единственным, кому пришла в голову эта плохая идея.
Два больших мужчины танцуют вступительный танец? Он чувствовал, что мать Линь Хэнси выйдет из себя.
«Поехали! Поехали~»
Он встал, последовал за ним и вышел. Глядя на две пары перед собой, он вздохнул про себя. По сравнению с ним они казались вполне счастливыми.
К счастью, у него есть сын и дочь.
Думая об этом, он больше не завидует другим.
Выйдя на улицу, они обнаружили, что освещение, установленное здесь, было включено.
Не говоря уже о том, что планировка действительно красивая: арки вокруг, цветы и различные фонари создают повсюду романтическую атмосферу.
Этот день рождения будет очень популярен.
«Дорогая, пойдем туда». Фу Гэ указал на другую сторону.
Цинь Цзяньси кивнул: «Хорошо».
Но прежде чем они сделали несколько шагов, Линь Хэнси, который был там на сцене, помахал им: «Друзья, идите быстрее…»
Когда он кричал, у всех переворачивались глаза.
Изначально Фу Гэ хотел вести себя сдержанно, а через некоторое время уйти. Теперь все в порядке. Трудно не показаться громким, когда этот парень так его называет.
Спокойно держа жену за руку, он подошел к Линь Хэнси.
Их муж и жена умерли, и Муронг Цзю и Цянь Исюань, естественно, тоже должны уйти.
Вот так Цзи Ло, которая была одна, тоже подошла к ним сзади…
Линь Хэнси щелкнул пальцами в воздухе, когда увидел их приближение.
Тут же кто-то подошел с огромным праздничным тортом, и на месте происшествия зазвучали праздничные песни, из-за чего Линь Хэнси очень тяжело относился к Лею.
Он узнал, что его мать очень хорошо умеет создавать проблемы, и на самом деле совершил такую ребяческую вещь...
После того, как торт съеден, необходимо его разрезать. Первый кусок, отрезанный Линь Хэном, был отдан Цинь Цзяньси. Очень вкусно, попробуйте!"
"Спасибо!" Цинь Цзяньси взял на себя инициативу: «С днем рождения тебя!»
Уголки рта Линь Хэнси приподнялись, и, отрезав еще один кусок для Цянь Исюаня, он передал режущий нож своему двоюродному брату, стоящему рядом с ним.
Затем он сказал Фу Гэ и остальным: «Сделайте это сами».
Фу Ге не принял его. Десерты его не интересовали. Конечно, его по-прежнему очень интересовал торт в руке жены.
Склонил голову, откусил кусок и похвастался: «Это действительно хорошо».
Цинь Цзяньси наблюдала, как он облизывал губы, необъяснимым образом почувствовала след ****, его лицо стало горячим, и он быстро отвел глаза, чтобы отвести взгляд, но это было потому, что его лицо было обращено к ней, и он не позволил больше людей видят это. Изменение в его лице.
В противном случае я хочу ударить его.
Линь Хэнси, стоявший сбоку, увидел действия Фу Гэ и не мог не закатить глаза. Этот человек проявляет привязанность в свой день рождения?
Дамы и дочери на вечеринке по случаю дня рождения смотрели прямо на красивых парней на сцене Сяоюань.
Эта поездка сюда действительно того стоит.
Они знали, что другом Линь Хэнси был Фу Гэ, и могли прийти к нему на день рождения, но на самом деле они это видели.
Кто-то спросил тихим голосом: «Эта женщина жена господина Фу?»
(конец этой главы)