Глава 826: Спасите семью. Лучшее 1.

Глава 826. Спасение семьи. Лучшее. Часть 1.

Цинь Цзяньси проснулся от дыма.

Мама! Чем оно пахнет? Ее буквально рвало.

Быстро открыл глаза, место, которое он мог видеть, было крайне обветшавшим и источало неприятный запах.

Что здесь происходит?

Находясь в оцепенении, он вызвал в своем уме волну общих идей об этой книге.

После того, как она закончила переваривать пищу, по всему ее лбу появились черные морщины.

Это начало восьмидесятых.

Родом из Цинь Цзяньси, семья высшего качества, из тех, кто ест еду и ленив, семья из четырех человек, и они на удивление ленивы.

Эти родители потрясающие. Они работают по контракту с домашним хозяйством, но никакой работы не выполняют.

Каждый день я беру двоих детей в дом пожилой бабушки первоначального владельца, чтобы они поели и попили.

В другой комнате много жаловались, перестали помогать двум пожилым людям и пытались съехать один за другим.

Без субсидии на эти несколько домов, а также на семью первоначального владельца из четырех человек, двое старейшин были старыми и не могли много зарабатывать, вскоре устали и заболели.

Родителям первоначального владельца пришлось нести бремя жизни и ходить на работу.

Жаль, что людям не везет, и от употребления холодной воды у них забиваются зубы. Деревня столкнулась с наводнением, которое случается раз в столетие, и родители первоначального владельца и двое человек, которые не смогли заболеть, были смыты водой.

Первоначальный владелец и ее брат чудом выжили.

Однако мой брат сломал ногу во время наводнения. Поскольку у него не было денег на лечение, а также из-за того, что он долго лежал в воде, его нога была инвалидом.

Первоначальный владелец и его старший брат все еще испытывали чувства друг к другу, поэтому они всю дорогу просили милостыню за спиной и случайно встретили двоюродного брата семьи дяди.

Этот двоюродный брат взял своих братьев и сестер и нарядил первоначального владельца.

Первоначальный владелец подвергся жестоким избиениям со стороны общества, поэтому он, естественно, очень благодарен двоюродной сестре, которая протянула руку, чтобы принять их братьев и сестер.

Однако у нее слишком мало знаний, эта двоюродная сестра - Ду Синьлянь, она перепродала первоначального владельца торговцам людьми, потому что первоначальный владелец был красив и просил много денег.

На эти деньги она разбогатела и вышла замуж за богатого человека, прожив очень счастливую жизнь.

Узнав об этом, старший брат первоначального владельца ползал в поисках младшей сестры и хотел отомстить двоюродному брату.

Однако силы были не равны. В конце концов его сбила машина и он погиб.

Закончив уборку, Цинь Цзяньси не мог не вздохнул.

Эта семья действительно несчастна!

И когда она получила эту память, пришла и задача, которая заключается в том, чтобы защитить семью, вести их к хорошей жизни и изменить их трагическую судьбу.

Теперь время, когда она его наденет, уже в сюжете, а семья дяди съехала три дня назад.

Если родители первоначального владельца и дальше будут лениться, то двое стариков заболеют от истощения.

Восстановить семью нерях... Цинь Цзяньси готовится к этому, и если она не сможет, она это сделает. Иначе она не смогла бы жить в этом свинарнике.

В это время она впервые испытала чувство голода.

Мой желудок так сильно урчал, что ощущение пустого желудка и жжения было слишком сильным.

Двое старейшин уже были бедны, и без поддержки старших вчера в семье закончилась еда, и вчера вечером семья пила рисовый суп.

Сейчас полдень следующего дня, и я уже переварил это.

Она тоже потеряла дар речи, семнадцатилетняя девушка настолько ленива, что все еще лежит в постели.

Одежда на ее теле пахла прогорклым, она правда... не выдержала ни секунды.

Уже собирался встать, как ветхая дверь распахнулась, и снаружи вбежал человек: «Сестрица, вставай быстрее, у няни вкусная еда, пойдем быстрее есть».

Цинь Цзяньси: …

Он понятия не имеет о разнице между мужчинами и женщинами, поэтому начинает говорить, когда подходит.

Цинь Цзяньси была в оцепенении, чуть не упала с кровати, ее лоб был покрыт черными линиями: «Не двигайся, я пойду одна».

Цинь Фан быстро отпустил руку: «Тогда поторопись, брат уходит первым».

Выкинув этот приговор, мужчина в спешке убежал.

Цинь Цзяньси: …

Она также слышала разговор между дешевыми родителями и дешевым братом во дворе: «Где твоя сестра? Ты не спишь?»

«Вставай, вставай, мама, пойдем туда скорей, я с голоду умру».

«Кто не голоден? Мы с твоей старушкой все еще голодны, подожди, твоя сестра встает и идет вместе».

"... Давай сделаем это!" Цинь Фан крикнул: «Сестра, поторопитесь!»

Цинь Цзяньси слушала, она действительно не знала, что сказать, она встала первой, но кислый запах от ее тела был для нее слишком сильным, поэтому она стянула туфли и вышла: «Ребята, идите, я не буду. идти... "

Прежде чем она закончила говорить, мать Цинь подбежала, положила черную руку ей на лоб, ее лицо было полно беспокойства: «Детка, ты заболела? Не жарко!»

Они даже еды не ели. По их мнению, они, должно быть, очень больны.

Цинь Цзяньси взглянул на мать первоначального владельца, не говоря уже о том, что лицо ее дешевой матери довольно хорошее, она довольно светлая, даже если она худая, ее скулы немного выступают.

Эта рука черная и грязная.

Насколько ленив?

протянул руку и отмахнулся: «Я не болен, ты иди первым, мне нужно принять душ, он слишком вонючий, я не могу есть».

Не говори о еде, ее сейчас стошнит.

Выражения лиц трех членов семьи Цинь были немного разбитыми, и они выглядели как дураки: «Ты не хочешь принять ванну, если не поешь?»

Может быть, сон прошлой ночью разрушил мой мозг?

Цинь Цзяньси кивнул: «Да, поторопись и оставь меня в покое».

Трое членов семьи Цинь увидели, что она говорит правду, поэтому они ушли с сомнениями, но мать Цинь сказала перед уходом: «Детка, я принесу тебе еды позже».

Цинь Цзяньси смотрела, как семья из трех человек уходила, одетая в лохмотья, такая бедная, но такая счастливая, на самом деле… Она не могла говорить.

Повернувшись и войдя в комнату, она искала и искала в чулане и наконец дала ей найти чистый. Когда она открыла его, он был немного великоват. Похоже, мать первоначального владельца украла его у двоюродного брата дяди. Да, только жаль, что он немного больше, и его придется носить на Новый год.

Цинь Цзяньси снова осмотрелся, прежде чем нашел мыло. К счастью, воду брать не пришлось, так как вода была в баке.

Просто кастрюлю давно не топили, и она очень грязная, поэтому она просто вымыла ее холодной водой...

Мывшись более получаса, она наконец привела себя в порядок.

Но эта комната слишком грязная и грязная, и ей невыносимо жить в ней.

В это время семья из трех человек вернулась с ужина: «Детка, выходи быстрее, мама принесет тебе вкусную еду».

Когда Цинь Цзяньси услышал это, он ушел.

Когда трое членов семьи Цинь увидели Цинь Цзяньси, они были настолько потрясены, что опустили глаза.

В конце концов, первой заговорила мать Цинь, ее голос был полон удивления и гордости: «О боже мой, мой ребенок такой красивый».

Отец и сын семьи Цинь также выздоровели.

«Сестра, то, что ты сделала, очень красиво, красивее всех девушек в деревне». Цинь Фан изначально думал, что его сестра самая красивая, но теперь после принятия ванны она выглядит еще лучше: «Я ищу всех девушек в деревне». Нет ничего прекраснее тебя».

Глаза отца Циня были особенно яркими: «Говорят, что дочери следуют за своими отцами, и моя дорогая такая же, как в молодости».

Мать Цинь тут же одарила его пустым взглядом: «Бах, она похожа на меня».

Отец Цинь тут же заискивающе кивнул: «Да, как и ты».

Цинь Цзяньси яростно заточил свой меч: «Лучшие игроки, вы готовы?» Я иду!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии