Глава 830: Спасите семью, акме 5.

Глава 830. Спасение нужд семьи. Глава 5.

«Маленький товарищ, подожди, я пойду за билетом». Выслушав это предложение, старик вошел в дом.

Через некоторое время он вышел с кучей билетов в руке: «Вы пришли как раз вовремя, потому что было начало месяца, и эти билеты только что выдали, специально для вас, посмотрите, если вы не против».

Цинь Цзяньси тоже не была вежлива, она взяла его и осмотрела: всего там было более 20 талонов на питание и сахарных талонов, что было довольно много.

«Да, просто дай мне денег».

Старик тут же отсчитал ей двести.

Цинь Цзяньси также передал ему в руку дикий женьшень.

Когда она собиралась уйти, старик сказал: «Маленький товарищ, если они у тебя еще останутся, ты также можешь продать их мне».

Цинь Цзяньси взглянул на него и кивнул: «Если есть шанс, то».

Выйдя из небольшого дворика, она снова пошла на рынок. Теперь, когда у нее есть деньги, единственное, чего ей хочется сделать больше всего, — это купить несколько комплектов одежды и переодеть все на своем теле.

К счастью, на рынке все еще есть женщина, продающая готовую одежду, женщина лет тридцати, что удивило Цинь Цзяньси, который не ожидал, что в наши дни у этой женщины будет такая хорошая деловая хватка.

«Девочка, что ты хочешь купить? Всю одежду, которая у меня есть, привезла моя двоюродная сестра из Хайши. Они все очень красивые. Если кто-то такой красивый, как девушка, будет носить мою одежду, ты не сможешь ее найти. в любой точке мира». Выберите второго красивого человека».

На стенде по-прежнему было много людей. Они посмотрели на Цинь Цзяньси и вынуждены были признать, что он действительно красив.

Я не знаю, из какой он деревни. Я никогда не слышал о такой красивой деревне!

Цинь Цзяньси не обращал внимания на взгляды этих людей. Она порылась и выбрала несколько платьев, относительно простых и дышащих.

А также подобрал несколько для членов семьи, всего более десяти штук.

"Какая общая сумма?"

Владелец ларька был ошеломлен. Он не ожидал, что эта красивая девушка станет большим клиентом, поэтому быстро сказал: «Эти два платья дороже, они стоят девять юаней каждое, белая рубашка — семь юаней, брюки — семь юаней, а другое — семь юаней. они стоят пять юаней». Один кусочек. Всего 72».

Цинь Цзяньси сказал: «А как насчет этих сандалий?»

«У девочек действительно хорошее зрение. Они самые красивые и модные. Девушки в городе носят их постоянно. Они стоят тринадцать юаней за пару. Если они вам нужны, общая сумма составит восемьдесят пять».

Цинь Цзяньси кивнул, попросил владельца ларька установить его, а затем отсчитал восемьдесят пять юаней.

Поскольку в продаже не было облегающего нижнего белья, ей ничего не оставалось, как пойти в снабженческо-сбытовой кооператив. К счастью, они смогли продать его там. Хотя стиль был уродливым, она все равно могла носить его небрежно.

У Цинь Цзяньси были тканевые билеты, поэтому он купил сразу несколько комплектов.

Цены в эту эпоху низкие, поэтому она купила много других вещей и потратила всего 30 юаней.

Я купил еще пять котят мяса в государственной мясной лавке.

Так или иначе, она купила много разных вещей, включая еду и одежду.

Двести долларов, осталось всего тридцать долларов, что показывает, сколько она купила на этот раз.

Она определенно не сможет вернуть столько вещей. К счастью, она узнала, что в деревне есть трактор, заплатила десять центов и села на трактор.

Жители деревни посмотрели на Цинь Цзяньси и были очень шокированы.

Кто-то не мог не спросить: «Девочка Си, твоя семья разбогатела? Ты действительно купила так много вещей?»

Цинь Цзяньси взглянул на нее: «Вчера я пошел в горы, к счастью, я нашел кое-какие дикие товары, продал их и купил их все».

Остальные тайно отругали блудного сына.

Но когда они спросили снова, Цинь Цзяньси больше не обращал на них внимания. В любом случае, персонаж первоначального владельца — своенравная маленькая девочка, с которой нелегко справиться.

Другие ничего не могут сказать, увидев это.

Трактор въехал в деревню, и остальные жители вышли рано. Только у Цинь Цзяньси было много вещей, и она заплатила дополнительно пять центов, поэтому трактор просто подъехал к ее двери.

Поскольку был полдень, трое членов семьи Цинь только что вернулись с работы. Когда они увидели припаркованный у двери трактор, они были ошеломлены.

Все трое без колебаний подбежали.

Когда Цинь Цзяньси увидел их, он сразу же сказал: «Приходите быстрее и переместите вещи».

«Детка, ты столько всего сказала... это наше?» Мать Цинь не могла в это поверить.

«Да, двигайтесь быстрее!» Сказав это, Цинь Цзяньси спрыгнул с трактора.

Мать Цинь все еще не могла в это поверить, она протянула руку и сильно сжала руку Цинь Фана.

Цинь Фан закричал от боли: «Мама, почему ты меня тащишь?»

«Ух ты, это не сон, двигайся, двигайся быстрее».

Мать Цинь сходила с ума от радости. Она поручила отцу и сыну перевезти вещи вместе, и через некоторое время они все переехали во двор.

Мать Цинь посмотрела на так много вещей и была вне себя от радости: «Дорогой мой, где ты взял деньги?»

«О, вчера я отругал и выкопал дикий куст женьшеня, продал немного денег и купил это. Для вас есть еда и одежда, два комплекта принадлежат бабушкам и дедушкам, вы, ребята, разделите их между собой, а затем отправьте еду.

Еще в полдень, просто съев суп, я купила на обед 30 мясных булочек. Это награда за вашу работу. Если вы будете усердно работать, у вас будет вкусная еда каждый день. "

Хотя время, которое мы провели вместе, было недолгим, она видела, что у этих немногих была тяжелая пища.

Трем членам семьи Цинь потребовалось много времени, чтобы понять смысл слов Цинь Цзяньси, Боже мой! Это действительно удача, я действительно выкопал дикий женьшень.

Теперь они втроем, кажется, накачались и быстро делят вещи...

Цинь Цзяньси не заботилась о них, она взяла в дом те, которые купила себе.

Выньте всю новую одежду и постирайте ее позже.

Она снова вышла, вспомнила одно и сказала ликующей чете: «Отец и мама, здесь и так еще есть свободные комнаты, пусть бабушка с дедушкой переедут к нам в дом, чтобы не пришлось готовить и бегать».

Она напомнила, что по первоначальному сюжету вскоре после этого должно было произойти наводнение, но точная дата довольно расплывчата. В любом случае, двор довольно большой, поэтому лучше попросить двух стариков переселиться вместе, чтобы в случае опасности они могли о нем позаботиться.

Конечно, ей еще нужно было найти способ тайно намекнуть жителям деревни, чтобы они могли избежать этого стихийного бедствия.

Мать Цинь не возражает против просьбы дочери. Если им доведется жить вместе, они сэкономят несколько шагов.

К тому же теперь она слушает дочь, которая купила ей новую одежду и обувь.

Семейная пара Цинь сказала это лично.

Двое стариков не колебались. Они старые, и было бы здорово, если бы они могли жить в семье второго ребенка.

Поэтому несколько человек передвигали вещи вручную. На самом деле они были очень бедны, и у них не было ничего хорошего, что можно было бы перевезти. После нескольких раундов они вернули ситуацию обратно.

Жители деревни были удивлены, когда увидели это. Когда они услышали, что двое старейшин жили с семьей Цинь Сиюаня, они не могли не подумать, что семья Цинь Сиюаня наконец узнала об этом…

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии