Глава 845: Спасите семью. Лучшее 20.

Глава 845. Спасение нужд семьи. Глава 20.

Цинь Цзяньси подождал, пока они снесут кабана с горы, прежде чем войти в глубокую гору с корзиной на спине.

Эту гору еще никто не посещал, поэтому мне интересно, можно ли найти какие-нибудь драгоценные лекарственные материалы.

Я не знаю, связано ли это с ее удачей в этой поездке или чем-то еще, но она действительно нашла большую ганодерму.

Она осторожно сняла его.

Это также благодаря тому, что ее задняя корзина на этот раз довольно большая, поэтому она легко в нее поместилась. Кроме того, она также нашла некоторые лекарственные материалы. Эта деревня страдает от оползней, селей и наводнений. Если с ним не обращаться должным образом, может возникнуть чума. .

Также приобретите лекарства, очищающие жар и выводящие токсины, дайте всем готовить и пить, и это также может предотвратить это.

Прежде чем спуститься, она также намеренно нашла глубокий бассейн с водой, чтобы принять ванну. Мы сейчас все живем вместе, не говоря уже о том, чтобы принимать ванну, даже умываться довольно неудобно, а ее это душит.

Умывшись, я переоделся и спустился с горы. Как только я вошел, я услышал счастливый смех в храме.

Цинь Цзяньси не мог не поднять брови, когда услышал смех этих людей. Кажется, сила этого кабана не мала.

В этот момент кто-то заметил, что она вернулась, и неизвестный крикнул: «Цинь Цзяньси вернулась».

Все посмотрели в унисон.

В их глазах горел палящий свет.

Вышел глава деревни и подошел к Цинь Цзяньси с улыбкой на лице: «Девочка Си, я не ожидал, что ты будешь такой сильной, ты на самом деле убила этого кабана одним ножом! Это действительно слишком. очень важно, чтобы каждый сегодня ел свинину». Спасибо."

Еще минуту назад он все еще беспокоился о еде и питье для всей деревни и не знал, когда придет помощь сверху, но он не ожидал, что кто-то вернется с большим кабаном.

По словам вернувшихся молодых людей, этот кабан был убит дочерью Цинь Сиюаня.

Сначала он не поверил, но, думая о катастрофе, именно эта девушка Си пришла ему заранее напомнить. Необъяснимым образом я поверил в это.

Похоже, они действительно недооценили семью Цинь Сиюаня, просто дочь Цинь Сиюаня действительно очень влиятельный человек.

Когда староста деревни сказал это, остальные тоже засмеялись и поддержали его, выразив много похвалы.

Позже мать Цинь узнала, что ее дочь вернулась, и вытолкнула Цинь Цзяньси из толпы.

Вернувшись в угол, где отдыхала их семья: «Детка, хоть ты и замечательная, но ты должна позволять другим делать такие опасные вещи в будущем, понимаешь?»

Семья маленькой девочки, что, если что-то случится?

Почему эти мальчики такие бесполезные? Придется однажды отпустить дочь на охоту?

В любом случае, ее это не обрадовало.

Цинь Цзяньси услышала глубокую обеспокоенность в словах своей старой матери и кивнула, не объясняя слишком много: «Хорошо». Затем она понизила голос: «Мама, ты можешь убрать эту корзину, не отдавай ее другим. Смотри».

Мать Цинь поняла за считанные секунды, девочка, должно быть, снова получила что-то хорошее, она поспешно кивнула: «Не волнуйся, мама знает, я не позволю никому прикасаться к нашей задней корзине».

Цинь Цзяньси посмотрел на ее нервный взгляд, улыбнулся, а затем достал изнутри самую верхнюю траву.

Мать Цинь: …

Цинь Цзяньси взял травы и снова вышел. Она нашла главу деревни: «Эти травы представляют собой кипяченую воду, которую каждый может пить, она снимает жар и выводит токсины».

Глава деревни пережил две вещи и до сих пор очень ей доверяет.

поспешно взял это на себя: «Хорошо».

После того, как Цинь Цзяньси ушел, он подумал об этом и отнес лекарственную траву босоногому врачу в деревне: «Дядя Ню, посмотри, действует ли эта лекарственная трава?»

Когда сельский староста услышал об этом, он тут же нашел двух пожилых женщин и попросил их приготовить лекарство.

Какое-то время мясники убивали свиней, а повара вели себя довольно бойко.

Цинь Цзяньси избежал толпы и вышел на улицу. Она посмотрела вниз с горы и прикинула, что спасательная команда тоже должна прибыть.

Прежде чем она смогла ясно видеть, она услышала внезапный крик: «Деревня, глава деревни, спасатели здесь, их много...»

Когда староста деревни услышал это, он поспешил посмотреть. Другие жители деревни последовали этому примеру.

И Цинь Цзяньси в это время тоже увидел много людей в зеленой одежде, очевидно, пришла спасательная команда.

Эти люди переправились через реку на маленькой деревянной лодке. После того, как староста села сдался вождю, члены спасательной команды были ошарашены.

Они думали, что эта деревня понесла самые большие потери.

Все они были готовы признать, что в этой деревне могло погибнуть много людей, но они не ожидали, что здесь погибнет не только один, но и дикие кабаны.

Это просто невероятно.

Жители села сейчас все живы, но многие из их родственников находятся в других селах.

Поэтому один за другим с тревогой спрашивали о ситуации снаружи.

«Товарищ, как поживает деревня Лю?»

«Товарищ, как поживает деревня Чжоуцзя? Ее затопило?»

«Где Сяоличжуан, как дела?»

Столкнувшись с вопросами толпы, спасательная команда быстро сказала: «Катастрофа снаружи довольно серьезная. Мы уже организовали спасательные операции, и теперь время срочное. Мы планируем спустить жителей деревни с горы и перевезти их в безопасное место. ."

Услышав это, сельский староста сказал: «Товарищ, я обсужу этот вопрос со всеми и посмотрю, что все думают».

"Хорошо." Руководитель группы кивнул.

Глава села тут же собрал всех вместе по громкоговорителю, а затем рассказал о намерениях спасательной команды.

«...Вы все согласны, спуститься ли с горы или остаться на этой горе».

После обсуждения они пришли к выводу, что, поскольку многие места снаружи были затоплены, нет необходимости спускаться с горы.

В результате стихийного бедствия пострадали все, и идти ни к кому домой нецелесообразно. Лучше дождаться, пока вода в поселке сойдет, а потом строить заново. Более того, судя по скорости отступающей воды, ее должно хватить на два-три дня, так что никаких проблем Правительство~Правительство.

Сельский староста тут же передал всеобщее мнение спасательной команде: «Товарищ, мы решили сейчас не спускаться с горы, а остаться здесь, на горе, и вернуться в деревню для восстановления после того, как вода сойдет».

Когда спасательная команда увидела это, они оставили немного лекарств, еды, рисовой лапши и овощей и ушли. В конце концов, им пришлось бежать в другие места, чтобы спастись.

Однако, когда спасательная команда собиралась уходить, они сказали им, что, когда они пойдут в другие деревни за спасением, они должны сообщить им, что все в деревне Циньцзя живы.

После ухода спасательной команды все некоторое время грустили, а затем продолжили убивать свиней и готовить еду.

Поскольку на этот раз раздается гуманитарная помощь, глава села решил приготовить вкусный обед для всех.

Наводнение отступило быстрее, чем ожидалось. На следующий день вода в поселке отступила.

Всем не терпится спуститься с горы, но в деревне нет ни одного хорошего дома, практически половина из них осталась.

Не говоря уже о вещах в доме, либо замоченных в воде, которые нельзя использовать, либо смытых.

Многие люди сидели на корточках в своей полуоставшейся комнате и громко плакали, увидев это.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии