Глава 851: Спасение семьи, акме 26

Глава 851. Лучшее спасение семьи 26.

Весь процесс прошел в целости и сохранности, Цинь Фан был так взволнован, что никогда не думал, что действительно поедет на тракторе обратно.

«Сестра, я сильный?»

Цинь Цзяньси взглянул на него, и когда он собирался сделать заказ, отец Цинь, который уже вышел из машины, подошел и вышиб ему мозги.

«Что за привидение, разве ты не видел, что мы с твоим дедушкой вспотели от испуга?»

Он и старик крепко держались за него, опасаясь, что Цинь Фан перевернет машину, если не будет осторожен.

На этот раз его сердце собиралось выпрыгнуть. Он даже не чувствовал этого, когда его дочь утром ехала на тракторе.

Цинь Фан отпрыгнул, и в этот момент он заметил кого-то краем глаза: «Сестра! Тебе не кажется, что это тот, кто был в поезде в прошлый раз?»

Цинь Цзяньси посмотрел в направлении своего пальца, в его глазах мелькнуло удивление: что здесь делает этот Фу Гэ?

пришел ее найти?

Прежде чем она успела слишком много подумать, Фу Гэ уже подошел: «Цинь Цзяньси, тебя здесь действительно трудно найти».

Цинь Цзяньси посмотрел на него: «Ты действительно меня ищешь?»

Когда Цинь Фан услышал это, он сразу занервничал. Может ли это быть из-за женьшеня?

Но прошло много времени.

Можно ли найти это снова?

«Да, я здесь, чтобы найти тебя». Фу Гэ не мог оторвать глаз. Прошло не так много времени с тех пор, как мы расстались в последний раз, верно? Он почувствовал, что она сильно изменилась... и стала гораздо похорошевшей.

Цинь Фан забеспокоился еще больше: «Товарищ Фу, чего ты ищешь от моей сестры?»

Фу Гэ неохотно взглянул на Цинь Фана: «Здесь произошла катастрофа. Я слышал, что ваша деревня была затоплена, поэтому я хотел прийти и посмотреть. Как вы все поживаете?»

Цинь Фан почувствовал себя немного странно, когда услышал это. Знаком ли он с ними?

Цинь Цзяньси тоже почувствовал, что его слова были немного странными, но он все же ответил: «Если не считать того, что дома во всей деревне были смыты водой, все в порядке. Кстати, откуда ты знаешь, что я живу здесь?»

Фу Гэ немедленно объяснил: «Только что, когда ты ехал на тракторе в город, я случайно увидел это. Я только что позвал тебя, но ты не услышал этого, поэтому я последовал за ним».

Так вот в чем дело, Цинь Цзяньси подумал, что только что раздался крик, но он был слишком тихим, а звук трактора был слишком громким, поэтому он не воспринял это всерьез.

— Детка, кто он? Отец Цинь, который молчал в стороне, заговорил.

Его глаза немного придирчивы. Этот мужчина очень красив, так что, возможно, ему приглянулась его дочь, да?

Прежде чем Цинь Цзяньси успел заговорить, Цинь Фан сделал быстрый шаг: «Отец, это товарищ общественной безопасности, которого я встретил в поезде в последний раз, по фамилии Фу…»

Как он это называл, он забыл.

Фу Гэ сразу сказал: «Привет, дядя, меня зовут Фу Гэ».

Когда отец Цинь услышал, как его сын сказал, что он офицер полиции, его ноги ослабли.

«...ты, привет».

«Это мой дедушка». Цинь Фан представил старика Циня, который еще не говорил.

«Здравствуй, дедушка». Уголки рта Цинь Цзяньси дернулись, когда позвонил Фу Гэ, разве его не следует называть дедушкой Цинь?

Даже Фу Фан, который обычно самый глупый, заметил, что этот Фу Гэ нацелился на его сестру.

Цвет его лица немного некрасивый.

«Товарищ Фу, у вас есть еще какие-нибудь дела? Если все в порядке…»

«Это что-то, конечно, это что-то». Фу Гэ любит быстро все резать: «Дядя, мне очень нравится Цинь Цзяньси. Я здесь, чтобы предложить руку и сердце».

Не могу не быть ошеломленным.

Старик Цинь отреагировал первым: «Скажи, продвинутый».

«Эй, окей». Фу Гэ тут же вынес свои вещи во двор.

Семья Цинь посмотрела на его знакомую внешность и не знала, что сказать.

Этот энергичный парень, похоже, не считает себя аутсайдером.

Конечно, они также наконец заметили, что этот человек нес большие и маленькие мешки с подарками, явно подготовленный.

«Отец, пойдем!» Цинь Цзяньси какое-то время не знал, что сказать.

Она никогда не думала, что Фу Гэ будет настолько прямолинеен, что застало ее врасплох.

"Привет." Отец Цинь немедленно вошел, и этот молодой человек просто пришел, чтобы лично предложить женитьбу, на что никто никогда не осмеливался сделать.

Фу Гэ во дворе был очень сладкоречив. Как только он вошел, он крикнул госпоже Цинь и матери Цинь, выходившим из кухни: «Бабушка, тетя».

Это ошеломило их обоих: кто этот красивый парень?

Фу Гэ и все остальные вошли, зная, что семья Цинь уже была там, он откашлялся: «Я знаю, что для меня очень самонадеянно прийти и сделать предложение руки и сердца, но мне очень нравится Цинь Цзяньси, последний раз в поезде. Я был прав. Она влюбилась с первого взгляда, я хочу провести с ней всю жизнь, она сейчас молодая, мы можем сначала обручиться, а потом пожениться, когда она захочет...»

Мать Цинь была в замешательстве и не могла не перебить молодого парня перед ней: «Стой, как ты думаешь, для чего ты здесь?»

«Тетушка, я здесь, чтобы сделать предложение Цинь Цзяньси выйти замуж. Моя семья живет в Пекине. Сейчас меня перевели к начальнику общественного~ана~бюро округа Цингу. Когда я выйду замуж, в остальном я буду хорошо относиться к Цинь Цзяньси. моей жизни».

За исключением Цинь Цзяньси, остальные члены семьи Цинь были потрясены.

Мать Цинь, у которой раньше был громкий голос, в этот момент не могла не понизить голос: «Ты только что сказала, что ты Гун~ан~бюро~уезда округа Цингу?»

Фу Гэ кивнул: «Да».

В первую очередь он знает, как произвести впечатление на старейшин семьи Цинь, а его работа и положение являются бонусными баллами.

Отцу Цинь редко приходилось говорить жестко: «Это не сработает, моя дочь не может себе этого позволить».

Обычные люди, если они посмеют издеваться над его дочерью, он будет стараться изо всех сил защитить ее, но... у этого человека такое высокое положение.

Если он издевается над моей дочерью, что мне делать?

Он не думал, что все идет хорошо.

Фу Гэ:…

Его работа плохая? Или он недостаточно красив?

Мать Цинь была очень тронута, главным образом потому, что молодой человек был красив, но... Как бы это сказать, муж и жена, эта идея действительно последовательна, как бог.

Она также боится, что у этого человека высокое положение. Если они издеваются над ее дочерью, им не отомстить!

«Да, хотя моя дочь и превосходна, но я думаю, что она еще молода, и замужество еще рано».

Даже Фу Гэ, получивший критические удары, не понял, в чем дело, поэтому на мгновение застыл на месте.

В это время Цинь Цзяньси сказал: «Извините, у меня нет планов сейчас с кем-то разговаривать».

Фу Гэ сразу сказал: «Сначала мы можем обручиться, а потом говорить медленно, когда ты захочешь поговорить».

Цинь Цзяньси подняла брови: «Это бесполезно, а что, если ты тогда мне не понравишься? Как трудно обручиться».

Фу Гэ:…

Слегка улыбнулся, очень уверенно: «Давай сначала поговорим об этом, думаю, я тебе понравлюсь».

Остальные члены семьи Цинь больше не могут слушать, нравится это или нет!

Но когда они собирались поговорить, чтобы отогнать людей, Фу Гэ сказал с извиняющимся выражением лица: «Извините, возможно, я только что был немного резок, пожалуйста, простите меня. Но я действительно хочу жениться на Сиси. После того, как мы поженимся, Я буду добр к ней навсегда».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии