Глава 853: Спасите семью лучше всего, часть 28

Глава 853. Лучшее спасение семьи. Глава 28.

Фу Гэ посмотрел на ее занятой вид, но не издал ни звука и обошел вокруг.

Потери в этом селе действительно были очень тяжелыми, почти все дома были разрушены. Теперь все просто строят сарай, чтобы жить в нем.

Сейчас все едят раздаваемую сверху гуманитарную помощь.

Обернувшись, у него в голове возникла идея.

Поскольку он не раскрыл свою личность, а семья Цинь Цзяньси не взяла на себя инициативу раскрыть его личность, поэтому жители деревни не знали, что он делает, в любом случае они догадывались, что он мог быть объектом дочери Цинь Сиюаня.

Автоматически представьте, почему дочь Цинь Сиюаня внезапно стала богатой. Оказалось, что это потому, что она нашла богатого зятя.

Те, у кого есть семья дочери, так грустны до смерти. Конечно же, красивое лицо по-прежнему очень полезно. Посмотрите, насколько человек, которого вы ищете, не только красив, но и личность эта определенно непростая. На эту остановку идет Это Фан, лидер, и, судя по его одежде, его семья должна быть очень богатой.

Цинь Цзяньси не знал, что эти люди такие умные. После того, как она закончит здесь, она планировала поехать в другие деревни, потому что ей все еще хотелось посмотреть, почва какой деревни пригодна для обжига кирпичей. Конечно, она также хотела завербовать еще кого-то. Деревня подходит людям.

Кирпичный завод не может использовать только деревню Циньцзя.

Увидев, что она уходит, Фу Гэ вызвался: «Сиси, куда ты идешь? Я пойду с тобой!»

Цинь Цзяньси покосился на него: «Ты занят работой?»

«Это неправда. Я еще не вышел на постоянную работу, и у меня еще есть десять выходных». Фу Гэ специально зарезервировал его для себя, чтобы преследовать свою жену.

Давайте не будем говорить о браке, сначала должен быть определен первый шаг между ним и ней! Например, пусть у нее сложится о нем хорошее впечатление.

Это мой велосипед. Нам двоим нехорошо быть вместе… — Цинь Цзяньси не закончила свой отказ.

Затем я снова услышал, как Фу Гэ заговорил: «На самом деле, мне просто удалось познакомиться с каждой деревней, и нам удобно идти вместе».

Цинь Цзяньси внимательно посмотрел на него: «Хорошо, тогда ты покатаешься на велосипеде».

Фу Гэ тут же поднял рот и взял велосипед: «Поехали».

Дорога в деревне немного неровная, и ехать с кем-то другим точно будет непросто, поэтому она села на нее после выезда из деревни.

Фу Гэ сказал людям на заднем сиденье: «Сиси, сидите спокойно, дорога немного неровная, вам лучше меня обнять».

Цинь Цзяньси: «…»

Но дорога была очень плохой. Проехав некоторое время, шишка заставила Цинь Цзяньси автоматически обхватить руками талию, что сделало Фу Гэ очень красивым.

Чтобы Цинь Цзяньси не стеснялся, он начал говорить об этом: «Сиси, ты ищешь почву, которая может сжигать кирпичи?»

Цинь Цзяньси был немного удивлен, когда услышал это: «Откуда ты знаешь?»

«Я догадался». Фу Гэ действительно хорошо разбирался в этом вопросе.

Если у него нет даже этой нормальной способности, он не заслуживает этой должности.

Цинь Цзяньси не ожидал, что его наблюдательность настолько сильна.

Фу Гэ: «Если вы хотите обжечь хорошие кирпичи, то качество почвы в деревне Лю более подходящее. Кроме того, она ближе всего к вашей деревне, поэтому будет очень удобно перевозить почву туда и обратно».

Цинь Цзяньси: «Вы останавливались здесь раньше?» На самом деле, она тоже исследовала это сама, поэтому первая остановка — это деревня Лю. Если она захочет приехать сюда, она сначала проверит качество почвы. Если это действительно подходит, она последует за деревней Лю. Поговорите долго.

Фу Гэ покачал головой: «Это неправда. Я слышал это вчера вечером. После того, как вы открыли этот кирпичный завод, вы вернулись и проанализировали его».

«Сиси, не думай слишком много об этом, я готов сделать это сам, и для тебя очень важно построить этот кирпичный завод. Он не только решает рабочие проблемы более чем десяти человек, но и обеспечивает запас кирпичей, которых сейчас не хватает. Это удобно для простых людей».

Цинь Цзяньси подумал об этом и сказал: «Спасибо».

«Не будь так вежлив со мной». Фу Гэ по-прежнему был очень счастлив, похоже, вчерашняя занятость не прошла даром.

«Кстати, если ваш бизнес будет успешным, то у меня есть для вас еще несколько заказов. Я связался для вас с 50 000 кирпичей. Тогда мы и поговорим о конкретных деталях».

Цинь Цзяньси засмеялся: «Ты действительно веришь, что я могу жечь хорошие кирпичи?» На самом деле она помогла ей связаться с 50 000 кирпичей, а это немалое количество.

Фу Гэ сразу сказал: «Конечно, я верю в тебя, я верю, что ты добьешься успеха. Это потому, что я боюсь, что у тебя будет психологическая нагрузка, поэтому я не говорил об этом раньше. Я изначально хотел подождать, пока завтра, когда его успешно выстрелят, а сейчас пойдем к следующей двери». Это нормально, так сказать».

«Тогда я хотел бы сначала поблагодарить вас за доверие, давайте подождем, пока завтра не будут обожжены новые кирпичи».

Товаров пока нет, поэтому пока рано что-либо говорить.

«Эм».

Они вдвоем разговаривали и прибыли в деревню Лю, прежде чем узнали об этом: «Мы здесь, давайте выйдем у входа в эту деревню». Фу Гэ затормозил и поставил одну ногу на землю.

Цинь Цзяньси выпрыгнул с заднего сиденья велосипеда. Надо сказать, что заднее сиденье велосипеда очень болит.

«Пойдем в деревню».

В это время перед ним шел человек. Когда этот человек увидел Цинь Цзяньси, выражение его лица было немного недоверчивым, а затем он был приятно удивлен.

Он быстро подошел к Цинь Цзяньси: «Мисс Цинь, почему вы здесь?» Лю Тяньлинь в глубине души задавался вопросом, приходил ли он навестить его? Сожалеет ли она об этом? Думая об этом, мое сердце бьется так сильно.

Цинь Цзяньси посмотрела на стоящего перед ней мужчину, который все еще был ее знакомым, а затем вспомнила, что в прошлый раз этот человек, казалось, сказал, что он принадлежит к деревне Лю.

В это время Цинь Цзяньси никогда не думала, что мужчина перед ней был тем человеком, которого госпожа Лю хотела защитить ее как сваха в прошлый раз, но было жаль, что Цинь Фан так издевался над госпожой Лю, что она Подошел и назвал свое имя.

«Я здесь ради вашего деревенского старосты, могу ли я спросить, куда идет дом деревенского старосты?»

Как только Лю Тяньлинь услышал это, на его лице отразилось разочарование.

Оказалось, что искали не его, а старосту села.

«Я отвезу тебя туда».

В это время Фу Гэ сказал: «Вообще-то, просто скажи нам, как туда добраться».

Лю Тяньлинь только что заметил этого человека, его лицо внезапно стало немного уродливым, когда он увидел внешность этого человека.

"Кто ты…"

Эти двое встретились, может ли быть так, что он является объектом Цинь Цзяньси? Но в прошлый раз Цинь Фан сказал, что у его сестры нет девушки?

Фу Гэ выглядел безразличным: «Как мне добраться до дома старосты деревни? Просто скажи это прямо, и мы не будем тебя беспокоить. Мы можем пойти туда сами».

Лю Тяньлинь почувствовал себя некомфортно. Этот человек был так красив, что ему стало стыдно.

подхватил его настроение: «Все в порядке, я все равно бездельничаю, я отвезу тебя туда».

Фу Гэ взглянул на него и кивнул: «Все в порядке, я тебя побеспокою».

Затем он повернул голову и очень нежным тоном посмотрел на Цинь Цзяньси: «Сиси, тогда давай последуем за ним».

Услышав эти слова, Лю Тяньлинь немедленно сдался. Имена этих двух людей настолько близки, и объектом, должно быть, являются отношения.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии