Глава 865: Спасите семью. Лучшие 40.

Глава 865. Спасение нужд семьи. Глава 40.

«Тогда что мне делать, когда мои бабушка и дедушка об этом спрашивают? Что мне говорить?»

Цинь Фан на самом деле имел в виду то же самое: он вообще не хотел кого-то искать.

Но двое старших в семье думают иначе. Они добросердечны. Хотя старший сын разорвал связи с двумя старшими, в конце концов он родился сам по себе, а Цинь Сяохун по-прежнему остается его собственной дочерью. Внук и невестка пропали. причина.

Они знали, что у второй пары есть возражения к старшей семье, поэтому пара планировала попросить кого-нибудь поискать ее самостоятельно.

Цинь Фан знал об этом, поэтому, очевидно, позаботился об этом. В конце концов, они не могли просто смотреть, как пожилая пара находит кого-то.

Поэтому я вызвался обратиться за помощью к своему будущему зятю.

Когда Цинь Цзяньси собирался говорить, Фу Гэ просто вошел: «Почему Цинь Фан пришел сюда? Это из-за твоей тети и кузена?»

Цинь Фан был шокирован: «Откуда ты знаешь?»

«Твой дядя вернулся и нашел меня». Фу Гэ посмотрел на Цинь Цзяньси: «Я не приводил его к тебе, но я организовал его возвращение в деревню Циньцзя».

— Тогда что ты будешь делать с этим делом? Цинь Цзяньси знал, что он должен позаботиться об этом вопросе, в конце концов, он должен был быть достоин той одежды, которую носил.

Фу Гэ нажал правую кнопку: «Что ж, торговцев надо арестовать. Так уж получилось, что у нас тоже есть эта зацепка, и мы отправимся в путь позже».

Цинь Цзяньси больше ничего не сказал. Торговцы людьми действительно отвратительны, и лучше их искоренить, чтобы меньше людей страдало.

«Тогда обратите внимание на безопасность».

"Да." Он вернулся только для того, чтобы найти время рассказать ей. Поскольку Цинь Фан был здесь, он даже не мог его обнять. Примерно полмесяца ты был один дома... Я немного волновался, но Цинь Фан только что подошел и попросил его остаться здесь на некоторое время, он может пожить в моем доме, комната для гостей свободна. "

«Вам не нужно устраивать это дело, вы можете просто со спокойной душой заниматься своими делами». Цинь Цзяньси вообще не хотел, чтобы Цинь Фан оставался, в конце концов, у него еще было много дел там.

— Хорошо, тогда я пойду. У Фу Гэ не было другого выбора, кроме как уйти, потому что время было на исходе.

После того, как он ушел, Цинь Цзяньси сказал Цинь Фану: «Ты можешь остаться здесь на одну ночь, а завтра утром вернуться на машине».

Цинь Фан посмотрел на свою младшую сестру, которая становилась все более и более красивой, и забеспокоился: «Сестра, ты сможешь сделать это одна? Как насчет того, чтобы остаться здесь на несколько дней?»

Цинь Цзяньси прямо отказался: «Нет, ты можешь просто вернуться завтра».

Цинь Фан знала, что ее младшая сестра была независимым человеком, поэтому она так и сказала и перестала говорить об этой проблеме.

«Кстати, все в порядке, сестра! Я должен сообщить тебе радостное событие… Угадай, что».

Цинь Цзяньси потерял дар речи, этот человек научился фокусничать: «Разве моя невестка не беременна?»

Глаза Цинь Фана расширились: «Сестра, откуда ты знаешь, рассказала ли тебе об этом моя мать?»

Цинь Цзяньси кивнул: «Да, моя мать позвонила вчера вечером, чтобы сообщить хорошие новости, брат, поздравляю с тем, что я стал отцом».

В начале этого месяца на кирпичном заводе был установлен телефон, и Мать Цинь пошла на кирпичный завод, чтобы позвонить ей.

Цинь Фан счастливо улыбнулся, показав большой белый зуб: «Тунси, ты тоже будешь тетей».

Когда Цинь Цзяньси услышал это, уголки его рта изогнулись.

«Забудь об этом, завтра ты уйдешь в полдень, завтра утром я пойду куплю еды для своей невестки, а ты заберешь ее обратно».

Цинь Фан не знал, от чего отказаться. Когда он услышал, что его сестра хочет купить что-то для его жены, он, естественно, очень обрадовался: «Сестра, ты такая добрая, ждешь тебя…»

Как только Цинь Фан услышал, что он собирается пообедать в ресторане, он с радостью забыл, что собирался сказать ранее.

«Сестра, ты не пойдешь со мной?»

«Если ты не пойдешь, ты можешь пойти сам». Цинь Цзяньси еще есть чем заняться.

«Все в порядке, сначала я пойду поем». Цинь Фан также принес с собой деньги, когда вышел на этот раз. Он вдруг вспомнил о деньгах и достал из кармана сберкнижку: «Сестра, возьми это и купишь позже. Ты должна оставить деньги для меня, твоя невестка глупая, она может Не сделаешь этого, тебе все равно придется делать деньги».

Не дожидаясь, пока Цинь Цзяньси заговорит, он прямо сунул сберкнижку ей в руку.

Затем он сразу ушел.

Цинь Цзяньси посмотрел на сберкнижку и не мог не потерять дар речи. Она уже была замужем, но сберкнижку фактически передала своей, младшей сестре. Кто бы на нее злился, если бы она была его женой?

Возьмите сберкнижку, забудьте ее и верните паре позже, когда будет возможность, она не заинтересована в том, чтобы помогать другим распоряжаться деньгами.

*

Фу Гэ вернулся через полмесяца, и мать и дочь Цинь Сяохуна действительно были спасены.

Потому что их мать и дочь были проданы одной семье в бедную горную деревню, только отец и сын.

Лю был продан отцу этой семьи, а Цинь Сяохун был продан сыну этой семьи.

Поскольку Фу Гэ ушел поздно, у матери и дочери уже был роман с отцом и сыном семейства. Время, проведенное туда-сюда, суммировалось, и они уже месяц спали.

Фу Гэ не стал лично отправлять их обратно в деревню Циньцзя, а попросил своих подчиненных отправить их обратно.

Они последовали за лозой, чтобы уничтожить банду торговцев людьми и спасти множество людей.

Закончив это, ему не терпелось пойти домой.

Цинь Цзяньси увидел, что он сильно похудел, когда вышел, и только тогда он понял, насколько это было опасно, когда он спасал похищенных людей.

После того, как Фу Гэ закончил говорить, он спросил: «… ты хочешь вернуться в деревню Циньцзя?»

Цинь Цзяньси покачала головой: «Нет».

У нее вообще не было никаких чувств, она уже могла представить, насколько несчастен Цинь Сяохун, и даже не смотрела на падение Цинь Сяохун.

Однако она вспомнила одну вещь и тут же изменила свои слова: «Завтра я вернусь в деревню, чтобы посмотреть».

Она построила этот дом и не позволила семье Цинь Сяохун жить в нем. Это коричневый сахар. Если они действительно позволят им жить, они не смогут их прогнать.

Услышав это, Фу Гэ сразу же сказал: «Я пойду с тобой».

«Не надо, ты только что вернулся, у тебя много дел, ты, должно быть, очень занят, я лучше буду с тобой занят, я не останусь надолго, ведь мне надо приехать Вернувшись сюда, чтобы разобраться с делами фабрики, через некоторое время я поеду в Пекин».

Как только Фу Гэ подумал об этом, он на некоторое время подумал: «Хорошо, тогда будь осторожен». У него было много дел, например, ему нужно было сдать работу здесь в кратчайшие сроки, потому что он возвращался в Пекин.

Он не хочет, чтобы его невеста ходила в школу в Пекине, но он все равно остается в этом округе.

Более того, на этот раз он раскрыл банду торговцев людьми, его заслуги можно считать достойными, а его резюме очень красивое.

Взгляд Цинь Цзяньси упал на него: «Иди быстро умойся, я выйду и посмотрю, смогу ли я купить немного мяса и овощей, и поем дома сегодня вечером».

В этот период времени она питалась в столовой и практически не готовила, поэтому еды дома у нее не было.

Фу Гэ вспомнил, что лежит в пыли, и встал, чтобы принять душ...

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии