Глава 873: Одетая как женщина второго плана из Чунси, умершая молодой 7

Глава 873. Одетая как женщина второго плана из Чунси, умершая молодой.

Фу Геданг этого не услышал, он сразу взял одеяло и положил его на кровать.

Когда Цинь Цзяньси увидел эту сцену, он почувствовал себя немного неловко.

Что, черт возьми, она сделала? Это заставит его передумать и переспать с ней.

«На самом деле, с тобой не обязательно так обижаться».

Постарайтесь держать свое лицо, покрытое черным порошком, лицом к нему, и лучше всего ему быстро уйти, когда он почувствует отвращение. Хоть держи привычку больше пяти лет, и двое спят друг в друге.

«Не обижайся, мы муж и жена. Даже если ты уродлив, ты мне не понравишься». Взгляд Фу Гэ не упал на ее лицо, это темное лицо... особенно в этой темной комнате, на него действительно невыносимо смотреть.

Цинь Цзяньси: …

Если ты сможешь посмотреть, как я говорю, я тебе поверю.

«Но я тебя презираю!»

Фу Гэ удивленно посмотрел на нее: «Что ты сказала?»

Он подозревал, что просто ослышался.

Цинь Цзяньси встал с кровати и снова сказал очень серьезно: «Тогда слушай внимательно, я тебя презираю! Ты большой человек, ты не можешь поднять руки или плечи, твоя жизнь зависит от твоей жены, и в работе ты зависишь от жены, тебе приходится во всем полагаться на невестку дома и вне дома, скажи мне, зачем ты мне нужен только из-за твоего лица?

Вены на лбу Фу Гэ несколько раз дернулись. Он стал таким большим, и никто никогда не вызывал у него отвращения.

Красивое лицо полностью черное.

«Г-н Цинь, вы пытаетесь привлечь мое внимание другим способом? На самом деле, так не должно быть. Мы муж и жена. Даже если вы изуродованы, но физически неполноценны, мы все равно муж и жена. ."

Цинь Цзяньси: …

Фу Гэ пристально вслушивался в ее слова и делал паузу в каждом слове: «Не волнуйся, я буду спать здесь ночью и больше не буду делить с тобой одну комнату, заставляя тебя снова чувствовать себя неловко».

Цинь Цзяньси: …

У меня в сердце есть поговорка о ММП, и я не знаю, говорить ее или нет.

Конечно же, есть поговорка, которая верна. Не страшно быть хулиганом, а бояться хулигана, который образован. Это учёный, учёный, да? Почему ты такой бесстыдный?

Верните ей колебание, я колебаюсь, ваша сестра!

Она сердито рассмеялась: «Раз ты хочешь спать, то иди спать!»

В любом случае, страдает не она.

Она была удивлена, что этот мужчина мог спать с ее нынешним уродливым лицом.

Фу Гэ взглянул на нее: невестка упала в воду, но это действительно потрясающая перемена.

«Ты придешь ужинать позже. Мама уже приготовила еду».

Сказав это, он вышел.

Цинь Цзяньси посмотрел на вышедших людей и был слегка удивлен. Проснувшись в тот день, она вспомнила, что эта свекровь просила ее готовить с горячкой.

Сегодня ты действительно сделал это сам? Это действительно странно.

Однако перед возвращением она поела в городе, поэтому не была голодна и не приняла это слово близко к сердцу.

Она посмотрела на сына Фэнгуан Цзиюэ, но не смогла не сказать: «Брат Сюань, не говори мне... ты собираешься сдавать тест по стране прямо сейчас? Тебе нужно вести себя тише, почему бы тебе не поспать?» как прежде!"

Фу Гэ поднял глаза: «Мама, она моя жена, мы муж и жена».

Мать Фу чувствовала недовольство сына: «Мать не это имела в виду».

Фу Гэ легко сказал: «Если я не вынесу никакого беспокойства, то мне не нужно идти в смотровую».

Мать Фу знала, что ее сын с детства был прямоходящим. Единственный раз, когда она принимала решения, это когда он был прикован к постели и находился в полубессознательном состоянии, выдавая за него замуж госпожу Цинь.

Она ни разу не пожалела об этом, иначе откуда взялся внук?

«Мама, не будь слишком придирчивой к Цинь Ши в будущем. В эти годы ей было нелегко, и она также предана своей семье. Не охлаждай ее сердце».

Все это воспитано и разведено, не будем говорить правду сначала, это пока сиюминутная жалоба. Ведь оно отличается от того, что было раньше.

Мать Фу очень обиделась, когда услышала это. Ее сын фактически проповедовал ему для других. Могло ли быть так, что он женился и забыл мать?

Ей хотелось задать вопрос, но когда она встретилась глазами с сыном, она проглотила все, что сказала.

Фу Гэ посмотрел на своего молчаливого сына и медленно сказал: «Пойди и пригласи свою мать прийти на ужин».

Видя, что атмосфера неподходящая, Фу Хэнъюй быстро встал и выбежал. Подойдя к двери дома, он все же поднял руку и постучал: «... пора обедать».

Как только голос стих, дверь открылась, и его испугало темное лицо.

Цинь Цзяньси посмотрел на ребенка: «Кого ты зовешь на ужин?»

По какой-то причине Фу Хэнъюй боялся ее. У человеческих детенышей еще есть опасные инстинкты, поэтому он сразу крикнул: «Мама, пора есть».

Цинь Цзяньси подняла брови и была вынуждена признать, что этот паршивец был довольно умен, и казалось, что его действительно можно спасти.

«Помни, я думаю, что это немного уважительно, в противном случае я не против учить тебя лично». В любом случае, она не может уйти сейчас, поэтому просто бездельничает, верно?

Маленькое лицо Фу Хэнъюя было напряженным.

«Ладно, ты можешь поесть сам, мама уже поела в городе». Цинь Цзяньси проигнорировала его, но пошла на кухню, ей хотелось вскипятить горячую воду, чтобы вымыть лицо, а также приготовить лекарство.

Фу Хэнъюй смотрел, как она пошла на кухню, поэтому у него не было другого выбора, кроме как побежать обратно в холл: «Отец, мать больше ничего не говорила, она поела в городе».

«Откуда она взяла деньги?» Мать Фу выпалила это предложение, а затем подумала о чем-то: «Она действительно украла деньги у своей сестры в тот день?»

Фу Гэ вообще не знал об этом, и когда он собирался спросить, Цинь Цзяньси вошел снаружи: «Это неправильно, почему ты попросил меня украсть ее деньги? В тот день она толкнула меня в реку». , из-за чего у меня поднялась высокая температура. Разве ты не должен дать мне денег на прием к врачу? Поскольку моя свекровь, вместо того, чтобы умолять ее, ты сказала это в небрежной манере. Могу я спросить, не так ли? все еще нуждаешься в моем уважении к твоей свекрови?"

Некоторые слова заставили мать Фу покраснеть, одновременно стыдясь и злясь.

Лицо Фу Гэ опустилось: «Она действительно толкнула тебя?»

Цинь Цзяньси повернулся, чтобы посмотреть на него, и усмехнулся: «Так холодно, что со мной не так, что я сам прыгнул в реку?»

Фу Геданг даже встал: «Я иду в дом Цинь».

Затем он направился к дому Цинь.

Цинь Цзяньси посмотрел назад и слегка прищурился. Этот человек пошел искать для нее справедливости?

Мать Фу была немного раздражена: «Это твоя родная семья, почему бы тебе не прекратить это?»

Цинь Цзяньси мгновенно пришла в сознание, она резко посмотрела на свекровь, ее тон был холодным: «Почему я должна его останавливать? Он мой муж, над его женой издевались, если он этого не сделает. Я не ищу справедливости, что он за человек?» ? Он не может защитить даже свою жену, и ему не нужно готовиться к экзаменам, иначе он получит титул Чэнь Симэй».

Мать Фу не знала, о ком говорит Чэнь Шимэй, но, судя по ее тону, она определенно не была хорошим человеком, поэтому чуть не потеряла сознание от гнева.

«Ты... слишком недостойна, как ты можешь так говорить о своем муже?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии