Глава 894: Одетая как женщина второго плана из Чунси, умершая молодой 28

Глава 894. Одетая как актриса второго плана, умершая молодой. Глава 894. 28.

Цинь Цзяньси собирался переехать из дворца, и вскоре старый принц Цзин и старая наложница узнали об этом, а также знали, что его будет сложно удержать.

Поэтому в тот год я приготовил много подарков.

На следующий день, после того как Цинь Цзяньси провела Цзин Вану иглоукалывание и прижигание, она собиралась уйти.

«Мой господин, мой господин Цзин, я вернусь завтра утром в это же время».

Два принца Цзин кивнули.

Принц Цзин сказал: «Моя наложница приготовила для вас две тележки с вещами, приготовленными снаружи, и я приму их. Кроме того, это золотой билет стоимостью 30 000 таэлей, который составляет оставшуюся плату за консультацию. Вы также возьмете его. "

Цинь Цзяньси взглянул на золотой билет на тарелке: «Спасибо!» Такая прямолинейная клиентка действительно редкость, да и до конца она еще не вылечилась, поэтому выплатила все бонусы, что ее очень порадовало.

Она достала несколько белых фарфоровых бутылочек, которые приготовила давным-давно: «Я приготовила их для старого принца и старой принцессы. Они предназначены для питания тела. Я уже сказала дворецкому дозировку».

Старый король Цзин и старая принцесса Ван были очень счастливы, услышав это. Ведь у этого человека отличные медицинские навыки, поэтому то, что она дала, должно быть, хорошее.

Цинь Цзяньси больше не оставался и не покинул дворец, попрощавшись.

Фу Гэ, ожидавший снаружи, увидел, как она выходит, и сделал шаг вперед с нежным выражением лица: «А теперь пойдем домой».

Цинь Цзяньси кивнула, а затем взглянула на два полных вагона. Ей приходилось восхищаться богатством дворца и тем, как много добра он приготовил.

Фу Гэ мало что сказал о карете, он подождал, пока Цинь Цзяньси сядет в карету, и уехал с ним.

Вернувшись к месту, где они жили, Цинь Цзяньси понял, что дом сильно изменился всего за одну ночь.

Однако вчера она забыла одну вещь: в каком дворе она жила?

Повернув голову, чтобы посмотреть на Фу Гэ, он прямо спросил: «Где я живу?»

Фу Гэ сказал, не меняя лица: «Я отвезу тебя туда».

Они вдвоем вошли в самый большой главный двор. Цинь Цзяньси вошел и посмотрел на планировку комнаты, затем с полуулыбкой повернулся и посмотрел на Фу Гэ: «Здесь так много дворов, тебе придется расположить нас двоих вместе. Место?»

Фу Гэ встретил ее взгляд и очень серьезно сказал: «Мы муж и жена, и что, если мы не будем жить вместе? Мэм, тогда это действительно была моя вина, вы можете позволить нам начать все сначала? Я верю, что так и будет». будь твоим мужем в моем сердце».

«Тогда не стоит спешить жить вместе, правда?»

Фу Гэ был вне себя от радости, когда услышал это предложение. Он мог сказать, что здесь она многое ослабила.

Данг даже сказал: «Мы муж и жена. Для ненужных хлопот лучше жить вместе. Разве ты забыл, что у любого, кто обладает властью здесь, дома будет тайная охрана. Ты вылечил принца Цзина». Я думаю, что скоро об этом узнают и другие. Ты хочешь вызвать эти ненужные проблемы?»

Цинь Цзяньси немного подумал, затем кивнул: «Все в порядке».

На самом деле он ее не тронул, но она думала об этом в этот период времени. Древние времена не так хороши, как современные, по крайней мере для женщин, это всегда более или менее сложно.

Другой вопрос – ее личность. Судя по случайным взглядам старого принца Цзина, она все же кое-что догадывалась.

В этом обществе, где имперская власть превыше всего, и чтобы избежать потенциальных проблем, ее личности действительно нужен муж.

Более того, внешность Фу Гэ ей очень идет. Такого человека вполне реально иметь в качестве спутника на долгие годы. И ведь среди них еще есть сын.

Самый важный момент заключается в том, что это довольно сложно. Брачная ночь первоначального владельца, я не знаю, что произошло, для нее это было очень ясно, и у нее всегда было ощущение, что она практикует это.

Казалось, что это была та ночь, но на самом деле это была она сама, что повергло ее в депрессию.

Увидев, как она кивнула, Фу Гэ очень обрадовался в своем сердце, и его глаза засияли улыбкой: «Тогда посмотри, чего еще не хватает, и мы исправим это позже?»

Цинь Цзяньси покачал головой: «Не торопитесь, пусть экономка сначала положит на склад вещи, присланные из особняка принца Цзина!»

"Хорошо." Фу Гэ поспешно кивнул, с выражением того, что вы говорите.

Цинь Цзяньси не любил, чтобы в его комнату входили посторонние, поэтому он не позволил горничной войти. Вместо этого он сам навел порядок. В любом случае они все были новыми и убрали только некоторые важные вещи.

Фу Гэ не задержался здесь надолго, он пошел приказывать своим слугам что-то делать...

Той ночью Цинь Цзяньси и Фу Гэ лежали вместе, у них обоих было разное настроение, особенно у Фу Гэ, который был очень взволнован, но ничего не сделал.

Поскольку он знал, что еще не время, Цинь Цзяньси на самом деле не принял ее.

Они оставались вместе до рассвета.

В ближайшие несколько дней они будут заняты друг другом. Цинь Цзяньси больше не задавал вопросов.

В мгновение ока, через полмесяца, Фу Гэ предложил вернуться в деревню, чтобы забрать мать и сына.

Цинь Цзяньси не возражала, так случилось, что у нее теперь было время, а иглоукалывание у принца Цзина больше не использовалось, поэтому она сказала: «Я вернусь с тобой».

Ей есть что спросить у миссис Ли.

Фу Гэ особо об этом не думал. Он был очень рад узнать, что она возвращается с ним.

Данг даже попросил людей приготовить повозку и еду, и на следующий день они вдвоем отправились в путь.

Во время этой поездки у них было разное настроение, поэтому они много говорили и о многом говорили. У мужа и жены есть определенное понимание друг друга.

Цинь Цзяньси до сих пор ценит литературные таланты Фу Гэ. Она думает, что неплохо рисует, но когда она видит картины Фу Гэ, ей кажется, что есть и другие.

Деревня Циньцзя

Фу Хэнъюй день и ночь с нетерпением ждет, когда родители приедут за ним, каждый день он будет ждать у входа в деревню, надеясь увидеть своих родителей как можно скорее.

Жаль, что каждый раз, когда он шел ждать, он разочаровывался.

Люди в деревне тоже давно знали о Фу Гэчжунджу и знали, что в конце года они переедут в столицу, и все завидовали.

Увидев ожидающего Фу Хэнъюя, эти незамужние девушки часто притворялись, что проходят мимо входа в деревню, предлагая всевозможные закуски, чтобы доставить удовольствие Фу Хэнъюю.

Даже если это будет наложница, они вполне счастливы.

Среди них Цинь Ситун, который вновь обрел уверенность.

В этот день она пришла снова: «Брат Юй, ты голоден? У меня здесь есть мясные булочки, ты можешь их съесть!»

Фу Хэнъюй теперь так ее ненавидит. Он несколько раз ее трахал, но не ожидал, что у этого человека будет толстая кожа и он всегда будет приходить к нему снова.

«Я не буду есть».

«Ешьте, это вкусно и еще горячо». Цинь Ситун протянул перед ним булочки.

Когда Фу Хэнъюй уже собирался разозлиться, его глаза внезапно загорелись, и он увидел приближающуюся карету.

Он был очень рад, наверное, это его родители, и побежал к карете...

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии