Глава 1013: 1013. Великая война неминуема.

Глава 1013 Глава 1013. Война вот-вот начнется.

Цзян Чжанлинь сказал: «Когда они приехали в Лянчэн, они сначала пошли в ресторан, чтобы перекусить, затем пошли в гостиницу, чтобы остановиться, и больше ничего не делали».

Тан Цзинхун сейчас занят борьбой с армией Ся Санго, и у него нет времени управлять двумя принцами, потерявшими свою власть. «Следите внимательно и сообщайте о любых изменениях, если они произойдут».

«Да, генерал».

Как только он закончил говорить, солдаты, охранявшие ворота казармы, пришли и доложили: «Генерал, к вам пришли второй и третий принцы короля Дунлина».

Тан Цзинхун на мгновение задумался: «Впустите их».

"Да." Их обоих быстро привели в казармы: «Я встретил генерала Тана».

Тан Цзинхун взглянул на них двоих, его глаза потемнели: «Что такого важного вы хотите увидеть, этого генерала?»

Ли Хунтан сжал кулаки и сказал: «Генерал, мы просто хотим увидеть моего отца. Мой отец стареет. Боюсь, мне будет неудобно быть запертым в этом месте. Может ли генерал быть снисходительным и позволить моему отцу идти?"

Лицо Тан Цзинхуна похолодело: «Когда твой отец и теневые стражи семьи Сюань захотели убить этого генерала, твое убеждение могло иметь некоторый эффект».

Ли Хунтан сказал: «Генерал, мой отец тоже какое-то время был одержим призраками, и именно семья Сюань поддержала моего отца. В противном случае, как мой отец мог совершить такое отвратительное преступление!»

«Я уже доложил об этом императору, вам не нужно больше говорить, просто подождите святого судьи!» У Тан Цзинхуна не было времени спорить с ними: «Если больше ничего нет, вы можете спуститься первым».

Ли Хунъе взмолился: «Генерал, мы хотим увидеть моего отца».

Тан Цзинхун попросил Мэн Шэндуна отвезти их двоих к королю Дунлину.

Король Дунлин был заключен в палатку по соседству, но не обращался с ним плохо. Ведь он был принцем, но его свобода была ограничена.

Король Дунлин был очень рад видеть своих двух сыновей: «Вы пошли встретиться с Тан Цзинхуном?»

Ли Хунтан сказал: «Я это видел».

Король Танглинг с нетерпением спросил: «Тогда что он сказал?»

«Он сказал ждать Святого Суда». Ли Хунтан не мог не сказать: «Отец, почему ты так растерян и побежал помогать семье Сюань?»

Король Дунлин бесконечно сожалел, но в мире нет лекарства от сожаления: «Люди из семьи Сюань дали большое обещание, и я был тронут этим, поэтому я сотрудничал с ними».

— Тогда ты не думал о последствиях? Ты действительно сбит с толку, Ли Хунтан не знает, что сказать, разве это не хорошо для короля Дунлина? Это сказочный день для императора, не так ли?

Король Дунлина недовольно оглянулся и сказал: «Хорошо, сейчас не моя очередь делать тебе выговор, почему ты здесь?»

Теперь, когда дела идут до сих пор, Ли Хунтан слишком ленив, чтобы устраивать представление: «Мы хотим спросить отца, кого король предпочитает быть сыном?»

Король Дунлина разозлился еще больше: «Тебе не терпится сесть на трон до того, как этот король умрет?»

Ли Хунтан величественно сказал: «Отец, из-за вашего ареста в огромном дворце теперь беспорядок. Мы тоже хотим позаботиться о дворце. Вы хотите увидеть, как дворец рухнет?»

Ли Хунъе повторил: «Да, отец, ты не думал о нас, когда восстал, а теперь мы думаем только о себе. Что случилось?»

Король Дунлина был так зол, что не мог говорить. Какого чертового сына он воспитывал?

Ли Хунтан снова убедил: «Отец, ты не думал о нас раньше, можешь ли ты думать о нас больше сейчас?»

Король Дунлин сердито замахал руками: «Говорю вам, пока я жив, не ваша очередь сидеть на троне. Убирайтесь отсюда быстро, или я свергну вас, если меня посадят в тюрьму». здесь."

Ли Хунтан и Ли Хунъе преклонили колени перед королем Дунлином: «Отец, ты хочешь увидеть наш дворец в хаосе, прежде чем сдаться?»

Думая обо всем этом, король Дунлин очень сожалел: «Иди и позвони своему девятому брату».

Король Дунлин сердито спросил: «Почему, не так ли? Он тоже мой сын, поэтому он не может занять трон?»

Ли Хунтан решительно возразил: «Отец, я не согласен!»

Ли Хунъе повторил: «Отец, я тоже не согласен».

Положив одну руку себе на лоб, король Дунлин был так зол, что хотел умереть: «Ты хочешь меня разозлить?»

Эти двое не разговаривали, но их позиции были твердыми.

Король Дунлин сердито ходил по палатке. Какие у него были сыновья? Все они непослушные сыновья. Он поднял палец, указал на дверь палатки и сердито закричал: «Уйди, уйди отсюда!»

Ли Хунтан взглянул на Ли Хунъе, не двигаясь: «Отец, ты еще не ответил на наш вопрос!»

Глаза короля Дунлина затуманились гневом: «Этот король не передаст тебе трон, ты должен отказаться от него!»

Ли Хунтан не примирился: «Отец…»

Ли Хунъе пригрозил: «Отец, если ты не объяснишь это ясно, не обвиняй нас в братоубийстве».

Король Дунлин подошел к двери палатки и крикнул: «Иди, иди…»

Охранник вошел: «Мой господин, чего вы хотите?»

Король Дунлин указал на двух мужчин и злобно сказал: «Выбросьте этих двух непослушных сыновей!»

Охранник подошел к ним двоим и сжал кулаки: «Два принца, что вы видите?»

Ли Хунтан и Ли Хунъе боялись встревожить Тан Цзинхуна: «Отец, тебя вообще не волнуют семейные узы, так что не обвиняй нас в жестокости».

Король Дунлин тоже боялся, что двух его сыновей выгонят из ублюдка: «Что ты хочешь делать?»

Ли Хунтан взглянул на короля Дунлина и медленно сказал: «Что бы ты ни делал, твой отец определенно не хочет этого видеть».

Закончив говорить, они покинули лагерь. Поскольку отец отказался их поддержать, им ничего не оставалось, как захватить трон собственными силами.

Ли Хунъе поклонился королю Дунлину и немедленно покинул лагерь.

Король Дунлинь снова пожалел об этом слишком поздно.

Ли Хунтан и Ли Хунъе запустили план захвата трона, как только вернутся во дворец. Остальные не смогли вовремя отреагировать. Те, кто выступал против, были либо убиты, свергнуты, либо вынуждены покинуть Дунлин. Короче говоря, Ли Хунтан в конце концов взял дворец под свой контроль.

Ли Хунъе и он работали вместе. После того, как Ли Хунтан взял под свой контроль дворец, он передал Вэнь Баоюя Ли Хунъе. Это также было условием их сотрудничества.

Весь город Шу кардинально изменился.

Когда этот инцидент дошел до ушей Тан Цзинхуна, он обсуждал с генералом Ченом, как с этим справиться.

Армия Королевства Ся Санг уже дислоцировалась на границе Королевства Чэньань, и война неминуема.

В это время Чу Цинчжи расчищал препятствия для Тан Цзинхуна, сначала чтобы убрать оставшиеся силы организации Юнь, а во-вторых, чтобы приготовить еду и траву.

Не нужно беспокоиться о еде и траве. Чу Цинчжи лечил то и это и обыскал многие склады Организации Юнь. Можно сказать, что еды и травы вполне достаточно.

Во время интенсивной подготовки к войне Тан Цзинхуну было отправлено военное письмо Ся Санго.

Письмо о войне было отправлено Ся Юньцзянем, третьим принцем королевства Ся Санг. Теперь, когда Королевство Ся Санг находится под его контролем, никто не может помешать ему начать войну.

В то же время Чу Цинчжи также было отправлено письмо: «Ся Юнь Цзяньмин, по-видимому, организовал армию в 300 000 человек, но на самом деле их 500 000. Все они в настоящее время спрятаны на территории Королевства Чэньань. Будьте осторожны. ."

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии